Похитители мудрости - [14]

Шрифт
Интервал

— Почему же вы им не заплатите? — недоуменно спросил собеседник. — Ведь они рисковали.

— Подскажите, сколько я им должен заплатить? — в свою очередь задал вопрос хозяин квартиры. — От тех денег, которые я им предлагал, они отказались. Считают, что мало. А больше я пока дать не могу, потому что не знаю, сколько получу сам. Вы же вот тоже не знаете, сколько стоит хотя бы один том. Или знаете, но молчите. Думаете на мне руки нагреть, — с обидой предположил Сбитнев. — Не может быть, чтобы вы со своим заказчиком предварительно не оговорили цену.

— Почему не может быть? — возразил Юткевич. — Мы же с вами тоже раньше никогда не договаривались заранее о цене? Все было просто: вы предлагали товар, я называл сумму. И всегда сходились без взаимных обид. Так и с ним было.

— Сходились, потому что оба знали цену товара, — перебил гостя Павел Романович. — А сегодня вы мне пытаетесь доказать, что эти книги для малышей, а я вам — что они для мудрецов. Кстати, тот друг, который просил вас достать эти книги, специалист по санскриту? Или по другим древним языкам…

— Не думаю, — невольно улыбнулся Юткевич. — Скорее всего он специалист делать деньги из ничего. Посади его сегодня где-нибудь в степи на голом месте, так он завтра же там в юрте банк откроет. И клиентурой обзаведется.

— Понятно, — улыбнулся Сбитнев.

Оглядев плотную, приземистую фигуру своего гостя, его крупную голову с густой волнистой прической, неприязненно подумал: «Ты тоже маху не дашь! Если твой друг на голом месте банк откроет, так ты первым у него сумеешь кредит взять. Причем без всякого залога и гарантий!»

— Ладно, Лев Ефимович, давайте попусту не пререкаться, — предложил хозяин квартиры, — а доведем начатое до конца. Вы поезжайте к заказчику и передайте ему, чтобы он сказал определенно: сколько он готов выложить за книги. Всего их тридцать семь томов. Правда, различного формата и объема, — сделал оговорку Павел Романович. — Но ведь он заранее об этом знал, раз их заказывал. Я думаю, по тысяче долларов за том недорого будет.

— Сколько-о? — округлил глаза Юткевич. — Что это: рукопись Евангелия, написанного рукой апостола?

— Чему вы так удивляетесь? Двадцать процентов возьмете вы, — начал перечислять Сбитнев предстоящие расходы. — Тысяч десять-двенадцать надо дать ребятам.

— А не подавятся они? — язвительно спросил Лев Ефимович.

— В таком деле жадничать нельзя, — снисходительно заметил Сбитнев. — Иначе в другой раз помощников не найдешь. Вы же сами недавно говорили, что они рисковали. Так… Мастеру за ключи заплатить надо, — вспомнил хозяин квартиры. — Его тоже обижать нельзя. Может, еще не раз придется обратиться.

— А остальное вам? — с нескрываемой завистью спросил Юткевич.

— Остальное… А вот если я или мои помощники на чем-нибудь попадутся, то залог или взятку следователю вы будете платить? Скорее всего мне самому об этом надо будет беспокоиться. Кроме того, вы еще получите комиссионные от своего заказчика. Сколько — я не спрашиваю. Так что завидовать не надо, — нравоучительно сказал Павел Романович. — Вот и настаивайте на этой сумме. А я пока проеду к одному специалисту, — продолжал Сбитнев, — покажу ему пару томов. А то мы можем с вами проторговаться.

— Хорошо, — неохотно согласился с таким вариантом Юткевич. — Только…

— В убытке вы не останетесь! — заверил гостя Павел Романович, с полуслова понявший его опасения. — Не беспокойтесь, мне ведь еще не раз придется с вами встречаться. Так что не в моих интересах наживать лишних врагов.

— Я тоже так думаю, — направился гость к двери. — Еще одно: а когда я смогу застать вас дома?

— Сегодня после девяти вечера, а завтра с утра до полудня, — ответил Сбитнев. — Но не позже! — жестко предупредил он. — Тянуть с этим нечего — или ваш друг берет заказанные книги, или я найду кому их сбыть. Пусть даже за полцены!


* * *

К своему заказчику Лев Ефимович дозвонился с трудом: трубку все время брал какой-то незнакомый мужчина и бесцветный голос сообщал, что Дмитрия Андреевича Базовского нет дома.

— А когда он будет? — заискивающе спрашивал Юткевич.

В ответ на свой вопрос Лев Ефимович выслушивал короткие, частые гудки. «Что же делать? — уныло думал раздосадованный Юткевич. — Ехать к нему домой бесполезно: дальше подъезда охрана меня не пустит. А утром к нему вообще не дозвонишься: то еще отдыхает, то уже опять нету дома. Или уедет отдыхать на дачу. А где она находится и есть ли там телефон, я вообще не знаю». Лев Ефимович полистал телефонный справочник, размышляя о несправедливости судьбы, которая распределяет свои блага, совсем не интересуясь тем, кому они достаются. Отсюда и перекос в отношениях между людьми. Взять того же Базовского… По роже видно, что его, кроме девок и хорошей выпивки, ничего больше не интересует. «Один рот чего стоит! — брезгливо подумал Юткевич. — Губы толстые, вечно мокрые и как будто накрашенные. А глаза? — продолжал вспоминать Лев Ефимович. — Желтые, какие-то козьи, как у старой проститутки. Зато нюхом отменным природа наделила! — с завистью подумал он. — Люди еще только размышляют, на какую карту поставить, а он уже выбрал себе короля нужной масти и живет без забот. И ведь ни разу не ушибся! Потому и делами такими ворочает. Тридцать пять лет, а он уже пол мира объехал. И не от безделья ездил, а такими знакомствами обзавелся, что не каждый министр похвастать может. То что-то продает, то покупает или просто на каких-то конференциях сидит. И ведь ни должности, ни звания — а все время на виду и на плаву! Интересно, зачем ему эти книги понадобились? Сам ведь толком по-русски читать не умеет, а в санскрит лезет».


Еще от автора Николай Крамной
Таблицы Рошарха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Время лечит

Трагедия оставила Скаут с переломанными костями и разбитым сердцем. Она ищет укрытия в объятиях снов, не желая принимать реальность. Но для Скаут уже нет пути назад, и вскоре она оказывается вновь втянута в мир оборотней и провидцев. Талли в опасности, и только лучшая подруга может ее защитить. Успеет ли Скаут вовремя, или же грехи прошлого станут слишком тяжкой ношей для них обеих?


Связанные судьбой (ЛП)

Скаут Донован — девушка, которая верит в правила, логику и вечную любовь к Чарли Хэйгану. Алекс Коул верит в судьбу, магию и Скаут. Когда Алекс знакомит Скаут с миром Оборотней — мужчин, умеющих превращаться в волков или койотов в полнолуние, и Провидцев — женщин, способных по одному прикосновению увидеть все самые сокровенные мысли и эмоции, — это знание меняет все, во что Скаут верила всю свою жизнь. Перевод группы:http: https://vk.com/dream_real_team.