Похищенный шедевр, или В поисках “Крика” - [77]
На следующий день после ограбления директор Музея Мунка Гуннар Соренсен собрал пресс-конференцию. Стоя на фоне пустующей стены, где прежде висел «Крик», он заявил:
— Какие бы намерения ни имели грабители, они должны беречь картины как зеницу ока.
Обращение директора общество восприняло с негодованием. Норвежским журналистам удалось выяснить, что за четыре месяца до ограбления Музей Мунка получил на усиление системы безопасности пятьсот тысяч крон, что составляет около семидесяти тысяч долларов. Сохранностью озаботились несколько организаций, в том числе Совет безопасности Норвегии, членами которого являются банки и нефтяные компании, Музей современного искусства и Национальная галерея. Деньги, увы, на указанные цели не израсходовали.
«Крик», украденный из Музея Мунка, не был застрахован на случай похищения, как, впрочем, и тот вариант, что хранится в Национальной галерее.
— Это невосполнимые художественные произведения. Страховать их не имеет смысла, — заявил глава компании, страхующей имущество и культурные ценности, принадлежащие городу Осло.
Заявление представляется сомнительным. Страховая компания, которой грозит выплата вознаграждения в размере пятидесяти — ста миллионов долларов за украденный шедевр, сделала бы все возможное, чтобы этого не случилось.
Тем временем полиция искала грабителей. Основной подозреваемый — дважды судимый Пол Энгер заявил о своей невиновности.
— Это не в моем стиле. Джентльмены не используют оружия.
Власти безуспешно пытались скрыть свою растерянность.
— Мы отрабатываем различные версии, проверяем информацию, поступающую в полицию от граждан, — развел руками один из офицеров спустя две недели после ограбления музея.
Чарльз кипит от негодования, слушая заявления официальных лиц Норвегии. Почти всегда спокойный Лиф Лиер, детектив, работавший с Хиллом в 1994 году, с трудом скрывает возмущение.
— Я шокирован тем, что в очередной раз преступникам не составило труда похитить произведения из музея. В Осло до сих пор не сделали работу над ошибками.
Обществу остается только надеяться на то, что грабители не смогут продать картины и подбросят их полиции или потребуют выкуп. Возможен и другой вариант. Учитывая ценность произведений, преступники затаятся на многие годы. О картинах, украденных из Музея Гарднер, ничего не слышно уже четырнадцать лет. Такой исход маловероятен, ведь грабители похищают произведения не для того, чтобы хранить их, однако заключение подобных сделок весьма трудоемкое дело. Иногда крадеными предметами искусства расплачиваются за товар, как в случае с картиной Метсю «Женщина, читающая письмо». Холст похитили в Дублине в 1986 году, а изъяли в Стамбуле в 1990-м у торговца, пытавшегося обменять его на партию героина.
Расследование ведет норвежская полиция, однако если сыщики долгие месяцы топчутся на месте, им на помощь приходит Чарльз Хилл.
Спустя две недели после похищения всемирно известных шедевров директор Музея Мунка сделал официальное заявление:
— Мы вынуждены закрыть музей на три недели по целому ряду причин, в том числе из-за установки новейшей системы охранной сигнализации.
Примечания
Книга создана на основе документальных материалов. Большая часть сведений, связанных с поиском похищенной картины «Крик», почерпнута мною из бесед с участниками операции, в основном с Чарльзом Хиллом.
Выражаю благодарность телекомпании Би-би-си за предоставленные интервью.
В книге также использованы воспоминания Йенса Кристиана Туна, который в 1994 году являлся председателем правления Национальной галереи Норвегии, любезно переведенные на английский язык Эйлин Фредриксен.
Со сведениями, не вошедшими в книгу, можно ознакомиться на сайте http://www.museum-security.org.
Информация о похищения картины «Крик» почерпнута из интервью Чарльза Хилла, Дика Эллиса, Лифа Лиера, а также книги Туна, газетных статей (преимущественно «Дагбладет»), документальных фильмов «Крик» и «Кража столетия», снятых Би-би-си-4 и Би-би-си (продюсер Кейт Александер, 1996).
Министром культуры Норвегии в 1994 году была Аза Кливленд.
В книге приводятся сведения о похищенных произведениях, взятые из базы данных «Арт Лосс Реджистер» (май 2003 года).
Мнение Чарльза Хилла о том, что полицейская статистика раскрываемости преступлений в сфере искусства сфальсифицирована, привел в статье «Поймай меня, если сможешь» Энтони Хейден-Гест («Арт ревю», март 2003).
О ситуации, сложившейся на рынке произведений искусства в конце восьмидесятых годов, блестяще написала Синтия Зальцман в книге «Портрет доктора Гаше. История шедевра Ван Гога» (издательство «Викинг Пингвин», Нью-Йорк, 1998).
Сведения о жизни и преступной деятельности Мартина Кэхилла взяты из книги «Генерал» Поля Уильямса (издательство «О’Брайен Пресс», Дублин, 1995) и одноименного фильма, снятого Джоном Бурманом.
Информация о том, что вдова Вермеера отдала булочнику в качестве оплаты долга в размере шестисот семнадцати флоринов (что сейчас составило бы восемьдесят долларов) картину «Женщина, пишущая письмо», предоставлена научными сотрудниками Национальной галереи Ирландии.
Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.