Похищенный - [27]

Шрифт
Интервал

— Не говори ерунду! София ничем не напоминает Зоэ! Ты просто растеряна и сердишься, потому и несешь всякую чушь. Ты не виновата в гибели подруги. Это Шелдон не смог справиться с управлением, значит, виновен он. — Сара подвела дочь к креслу, насильно усадила в него и встала перед ней на колени: — Послушай меня: он все хладнокровно обдумал заранее, и это вполне очевидно. Он все рассчитал и реализовал свой план от начала до конца, ни на мгновение не задумавшись ни о тебе, ни о том, какую боль он тебе причинит. Он, скорее всего, даже не принимал во внимание тот факт, что Си-Джей будет тосковать без матери. Ему наплевать, что чувствует ребенок.

Джесс попыталась вырваться, но Сара продолжала удерживать ее на месте. Она говорила:

— В том, что случилось, нет твоей вины. Нет и моей, и Карлы, и тем более вины Тоби. Поэтому давай-ка успокоимся, посидим здесь все вместе, соберем всю информацию, имеющуюся в нашем распоряжении, и решим, от чего нам следует отталкиваться. И Зоэ тут совершенно ни при чем, понимаешь?

Джесс находилась на грани нервного срыва. Она не знала, что ответить матери, но тут в дверь позвонили. Занятые спором женщины не услышали, как к подъезду подкатил эвакуатор, доставивший покалеченный «Мерседес» Шелдона. Несчастный водитель, разумеется, не знал о трагедии, происшедшей в доме, куда он привез машину, и, уж конечно, не был готов к тому, что его встретит истеричка, весьма похожая на ненормальную, сбежавшую из психушки.

Услышав звонок, Джесс вырвалась из рук матери и подбежала к двери. Когда она увидела, что происходит, то рванулась, босая, по дорожке прямо к эвакуатору, не обращая внимания на острый гравий.

— Какого черта эта хреновина приехала сюда?! Как мне кажется, ее должны были отправить сразу же в ремонтную мастерскую. Вам нужно было доставить ее в гараж, а не сюда! Немедленно уберите ее! Чтоб я ее больше не видела!

Лицо Джесс побагровело, по лицу текли слезы, но она не успокоилась, а продолжала в пух и прах разносить бедного водителя, который стоял поодаль и, широко раскрыв рот, молча выслушивал тираду хозяйки дома.

— Избавьте меня от этой дряни! Вы что, оглохли? Я сказала: убирайте ее отсюда и выматывайтесь сами вместе с ней!

У Джесс явно начиналась истерика. Сара поняла, что настало самое время вмешаться:

Карла, я прошу вас увести Джессику в дом. Я сама разберусь с водителем.

Карла подошла к подруге и ласково взяла се под руку, но та лишь отмахнулась от нее, как от назойливой мухи:

— Значит, вы считаете, что я сама не в состоянии с ним разобраться?! Да?! Вы действительно так считаете?! — кричала она. — Это вы обе убирайтесь назад в дом. Между прочим, это мой дом и мои проблемы. Отстаньте от меня обе! Немедленно!

Пока шла перепалка, водитель наконец пришел в себя, и все это стало ему надоедать.

— Послушайте, свет мой, я не знаю, в чем заключаются ваши проблемы, но я получил от начальства точные инструкции, — сказал он. — Мне следовало доставить машину по вашему адресу. А если вы не хотите ее больше видеть, я увезу ее, но только, уж поверьте мне, вы ее и в самом деле больше никогда не увидите. Я с удовольствием и очень быстро отделаюсь от нее, можете не сомневаться. И никаких проблем. — Так как женщины молчали, он продолжил: — Ну так что мы решим, дорогие мои? Что вы надумали? Или вы забираете машину, или я увожу ее. У меня, между прочим, продолжается рабочий день, и я не намерен стоять тут вместе с вами и слушать, как вы ссоритесь. Меня ждут другие дела.

— Выгрузите ее вот сюда. Я сама разберусь с ней чуть позже, — решительно произнесла Сара.

— Вы в этом уверены? Потому что, как только машина окажется на земле, больше я ее никуда загружать не стану.

— Я уверена, выгружайте.

Джесс молча наблюдала за тем, как происходит беседа между водителем и матерью, а затем, не говоря ни слова, резко повернулась и быстро пошла в дом. Карла поспешила за подругой, а Сара осталась во дворе, чтобы окончательно разобраться с водителем и извиниться за свою дочь.

Джесс подошла к окну и стала наблюдать, как машину Шелдона, предмет его гордости, сгружают с платформы. Джесс задумалась. Она попыталась представить себе, что именно произошло с ее мужем и сыном с тех пор, как она в последний раз видела их, уезжающих со двора.

Шелдон уложил чемоданы в багажник «Мерседеса» вечером, накануне отъезда. Джесс сама помогала ему в этом. Она позволила сыну самому выбрать одежду, добавив лишь несколько нужных вещей.

Шелдон очень устал, потому что много в этот день работал. Поэтому его вещи пришлось собирать Джессике. Она положила все, что могло понадобиться на пять дней.

При мысли о предстоящем путешествии, полном приключений, Си-Джей прыгал от восторга. В течение нескольких недель он только и жил мечтой о поездке. В ту ночь он поздно лег и быстро заснул.

Глядя на автомобиль, Джесс попыталась еще раз напрячь память, представить себе все до мелочей, происходившее накануне отъезда.

Шелдон вел себя, как обычно. Может, стал более нетерпеливым, но в этом Джесс не находила ничего особенного. Джесс приготовила ужин. Они поели и даже немного побранились за столом. Джесс пугало то, что Си-Джей несколько дней будет каким-то образом обходиться без нее, но и в этом тоже ничего странного она не увидела. Конечно, Шелдон напомнил жене о том, что она слишком уж печется о своем сыне и балует его. Но ведь такие разговоры происходили у них и раньше. Супруги неоднократно спорили друг с другом о вопросах воспитания, но так никогда и не приходили к компромиссу.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.