Похищенный - [23]

Шрифт
Интервал

— Похоже, мы направляемся к берегу. Слава Богу, Зоэ. Я не знаю, в чем дело: то ли у меня голова кружится, то ли море разволновалось, но только теперь горизонт почему-то начал опускаться и подниматься гораздо чаще.

И обе залились веселым пьяным смехом. Алкоголь, а чуть раньше и горячие лучи солнца делали свое дело, и девушки, не скрывая эмоций, наслаждались жизнью и морской прогулкой.

Наконец, судно причалило к небольшой пристани, и отдыхающие сошли на берег. Один сразу направился к оставленным на стоянке машинам, другие начали искать такси, которые развезли бы их по гостиницам. Джесс и Зоэ замешкались. Они все еще цеплялись друг за друга и, хохоча, медленно шли к выходу. Но только они оказались у пристани, как рядом с ними притормозила машина.

— Похоже, вас обеих стоило бы сейчас отвезти домой. Из маленького «Фольксвагена-жучка» с откидным верхом (самого популярного автомобиля во всех компаниях, предоставляющих машины напрокат) высунулся привлекательный мужчина, которого они заметили еще раньше.

— Я бы с удовольствием подбросил вас до гостиницы, если вы, конечно, не против. Таким образом, вы сэкономите время: вам не придется стоять в очереди за такси.

Едва он произнес эту коротенькую речь, как девушки уже очутились в машине. Они справедливо решили, что будет лучше, если они доедут до своего отеля бесплатно, сэкономив и время, и деньги.

Девушки таинственно переглянулись и сразу же поняли друг друга. Они сумели договориться без слов, что позволят незнакомцу лишь подвезти себя до гостиницы, не более того. Ведь их было двое, а мужчина только один, причем выглядел он довольно привлекательно, а состязаться между собой подругам не хотелось.

Теплый ветерок обдувал их лица, и искательницы приключений успели немного протрезветь, пока автомобильчик мчался в сторону главной трассы, вдоль которой располагалось большинство гостиниц в городе. Именно здесь и остановились девушки, правда, в самом дальнем и дешевом квартале.

Я забыл представиться, — снова заговорил мужчина. — Меня зовут Шелдон Паттерсон, я из Калифорнии. Я полагаю, вы обе проводите здесь отпуск?

Ответила ему Зоэ, поскольку именно она устроилась спереди, на пассажирском сиденье рядом с водителем:

— Вы угадали. Я Зоэ, а сзади сидит Джесс. Мы приехали сюда на две недели, но теперь осталась всего одна. Нам тут очень нравится, это просто восторг какой-то, и если мы накопим денег, то и в следующем году обязательно сюда вернемся. Джесс работает медсестрой, а я учительница. Поэтому мы зарабатываем жалкие крохи. А вы здесь уже давно?

— Нет, я только что приехал, но стараюсь выезжать сюда на отдых, как только предоставляется такая возможность. Я из Америки, поэтому время от времени устраиваю себе длинные выходные. Сам я живу в Лос-Анджелесе, но мне приходится много путешествовать по работе. А вы откуда прибыли?

Джесс молча слушала их разговор. Она была занята другим: наслаждалась приятным протяжным американским произношением и одновременно изучала крепкие шею и оголенные плечи мужчины, видневшиеся из-за переднего сиденья. Джесс, затаив дыхание, рассматривала чуть закрученные волоски на его коже, обратила внимание и на красивую модную прическу. «Очень сексапильный мужчина, — думала про себя опьяневшая девушка. — Даже очень».

Зоэ уверенно показывала путь к гостинице.

— Неужели вы живете в трущобах? Это же дыра какая-то! Вам тут не страшно? Вы уверены, что обитать здесь вам безопасно?

Девушки переглянулись и глупо заулыбались.

— А нам это местечко показалось довольно милым. В номере стоят две кровати, плата невысокая, рядом имеется бар, а чуть подальше — дешевенький ресторанчик, где обалденно готовят. А что еще нам нужно?

Зоэ многозначительно посмотрела на Джесс, а ошеломленный Паттерсон продолжал:

— Но вы сняли гостиницу в самом центре города! Неужели нельзя было выбрать что-нибудь поближе к пляжу и с окнами, выходящими на океан? По-моему, все туристы стремятся именно к этому, правда ведь?

Джесс только фыркнула, но снова промолчала. Она доверила подруге достойно ответить дерзкому красавчику.

— Стремиться, конечно, можно, но ведь это еще не значит, что ты это обязательно получишь. Во всяком случае, так считают там, где мы родились и выросли. — Зоэ неопределенно пожала плечами. — Нет, если серьезно, нам здесь нравится. К тому же мы приходим сюда только для того, чтобы поспать. И, кстати, именно этим нам сейчас необходимо заняться. Текила просто сшибает с ног. Причем я не сомневаюсь, что для угощения они выбрали самую дешевую, по доллару за бутылку.

Машина остановилась. Шелдон внимательно посмотрел на молчаливую Джесс.

— Простите, если я вас чем-то обидел. Я вовсе не хотел осуждать ваш выбор. Наверное, у меня просто очень плохие манеры. Я должен был сначала подумать, а потом высказываться, — произнес он извиняющимся тоном.

Джесс ничего не ответила. Ей хотелось поговорить с Шелдоном, в голове она даже успела сочинить достойную фразу, но язык по-прежнему отказывался ей повиноваться. К тому же дешевая выпивка и тряска в пути измотали бедняжку так, что теперь ее выворачивало изнутри.

Джесс покачнулась на заднем сиденье и глупо улыбнулась. Зоэ хихикнула и тут же спохватилась:


Рекомендуем почитать
Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.