Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - [8]
— Так-так, — инспектор потер руки. — Очень хорошо. Значит, тело где-то здесь. Но как убийце удалось избежать следов крови?
— Послушай, — прервала его мисс Уайтерс, — я, кажется, поняла. Тело лежало на чем-то светлом, это могли быть газеты.
— Предусмотрел, значит, — инспектор пожевал сигару. От волнения он забыл, что следует говорить шепотом. — Убийца, возможно, попытался перенести тело в другое место или выбросить его через окно на спортплощадку. Черт возьми, я ведь могу поймать его с поличным!
— Ты хотел сказать «мы можем», — поправила его мисс Уайтерс и крепче сжала ручку зонтика. — Идем!
— Нет, вдвоем мы наделаем слишком много шума. Да и необходимо сообщить в полицию. Ребята из участка живо прочешут все здание. Сбегай позвони, вызови их. Я останусь, может, что-нибудь придумаю. Давай.
— Но, Оскар…
— Давай-давай. Все равно вдвоем нам не справиться, Хильда.
Оставшись один в учительской, инспектор собрался было подробнее осмотреть место преступления, но тут слабый звук донесся до его ушей. Даже не звук, а едва слышное эхо — будто кто-то царапнул металлом по камню. Через мгновение звук повторился, сопровождаемый глухим ударом.
— Надо бы проверить… — На цыпочках он прошел в конец коридора, туда, где над двустворчатой дверью горела тусклая лампочка, толкнул дверь. Звук усилился.
Инспектор стоял на верхней площадке лестницы. Цементные ступени вели вниз, во владения истопника. Постоял, прислушиваясь, и стал осторожно спускаться. Спустившись в подвал, вынул фонарик, хотя можно. было обойтись и без него — пространство слабо освещалось тусклыми лампочками. Осторожно ступая на скрипучие доски настила, Пайпер двинулся вперед. Крысы затихли. По-видимому, его приход вспугнул их. Еще немного, и инспектор услышал бы сирены подъезжающих патрульных автомобилей.
Сзади раздался легкий шорох: это не крысы. Он сразу это понял и, напрягшись как стальная пружина, отпрыгнул в сторону и оглянулся. Поздно. Острая боль пронзила голову, искры посыпались из глаз, и тысячи молний впились в затылок. Раскаты грома тяжело ухнули прямо в черепной коробке и, постепенно слабея, затихли где-то вдали.
На улице у школы завывали сиренами два патрульных автомобиля. Инспектор лежал лицом вниз в луже крови, сигара выпала изо рта, зашипела и погасла.
III. Черные подозрения
— Что вы стоите как истуканы! Сделайте что-нибудь! — Хильда была вне себя.
Но что можно было сделать? Врача уже вызвали, а полиция обыскивала подвал.
— Ну, только попадись мне, сукин сын, живо сверну тебе шею, — грозно рычал Мактиг, один из полисменов. — Вот этими руками…
Сержант Тейлор, помощник инспектора, утешал мисс Уайтерс:
— Не тревожьтесь, инспектор крепкий парень. Я видывал ребят и с большими дырками в черепе. Ладно, хватит об этом. Дождемся врача и приступим к работе. Кто бы это ни сделал, он все еще где-то здесь. Пока вы звонили в полицию, вы ведь не видели, чтобы кто-то выходил из школы? А в окно не пролезешь — оно открывается всего на несколько дюймов. Мы найдем эту сволочь. Узнает, как нападать на копа!
Аллен и Барнс, детективы из округа Бауэри, переминались с ноги на ногу чуть поодаль. Поиски преступника их явно не интересовали. Их волновало кое-что другое.
— Если Пайпер отдаст концы, кто будет нами командовать? — допытывался Аллен.
— Потише, болван, — прикрикнул на него Барнс. — Может, еще выживет. Видел я одного — ему проломили череп, а он еще целых два десятка лет протянул. Правда, все эти годы его крепко привязывали к кровати.
— А рану видел? Как думаешь, чем его?
— Похоже, топором, — Барнс нахмурился. — Слушай, заткнись. Кажется, «скорая» приехала.
Студент-практикант из больницы Бельвью подошел к инспектору, взглянул на пробоину в черепе, потер небритую щеку, затем раскрыл чемоданчик и вынул шприц.
— Да, изрядно ему вмазали. Сильное сотрясение. Наверное, придется делать трепанацию.
Тут взгляд его упал на золотой значок на груди инспектора.
— Вот так раз! Кто это?
Услышав, что перед ним инспектор полиции, он тут же заменил шприц.
— Простите, я не знал. Сейчас же отвезем его в операционную. Надо вызвать кого-нибудь из главных специалистов.
Хильда подошла поближе.
— Доктор, он будет жить?
Парень пожал плечами.
— Конечно, если не остановится дыхание. В таком состоянии они иногда забывают дышать. Зато наркоз не нужен: еще часов десять он будет в полной отключке. Ну-ка, ребята, приподнимите его легонько.
Пайпера вынесли.
— Хорошо, что вы остались, — сержант Тейлор подошел к Хильде. — Вы все нам покажете. Я понимаю ваши чувства…
— Что? — безучастно спросила Хильда и, помолчав, объявила: — Я остаюсь за него. Будем работать вместе?
— Само собой, — согласился Тейлор, но в голосе его не слышалось воодушевления.
И охота началась.
Сержант послал Аллена и Барнса на подмогу двум здоровенным ребятам в форме, которые прочесывали подвал.
— Хотя маловероятно, что убийца все еще там, — добавил он. — А мы возьмем Мактига и пройдем по всему зданию.
— Вряд ли это вам удастся, — остановила его Хильда, — учителя обычно запирают свои классы на ключ, — она задумалась. — Постойте, у истопника есть специальная отмычка.
— Истопник? Интересно… а где же он?
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.
Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.