Похищенная - [10]
— Этим двоим? — удивилась я, показывая на фотографии. — Тай Уинслоу похищает ведьм? Тогда нам не о чем говорить. Что за бессмыслица!
— Как раз наоборот, — едва заметно улыбнулась Рут. — Когда-то мы страшились лишь костров да Великих Инквизиторов. А сейчас нам угрожают компьютерные магнаты. Я не буду вдаваться в подробности — отчасти потому, что вы не станете так долго меня слушать. Другая причина состоит в том, что любопытство может привести вашу Стаю на наше собрание.
— Я не…
— Эти люди знают, что оборотни — не выдумка, и повсюду их разыскивают. Как и всех нас.
Я откинулась на спинку стула, перевела взгляд с Рут на Пейдж. Глаза пожилой ведьмы светились проницательностью. Пейдж делала вид, что смотрит на меня, однако взор ее зеленых, как у тети, глаз был устремлен куда-то вдаль.
— Вы ведь прекрасно понимаете, как это выглядит со стороны, — заговорила я. — Допустим, я и в самом деле оборотень. Вы заманили меня сюда, навешав лапши на уши, и теперь утверждаете, что вы ведьмы. Мало того, не просто ведьмы, а участники какой-то Организации Потусторонних Наций. Поскольку вы сами делегаты ОПН, вы решили завоевать мое доверие историей о демонических компьютерщиках…
— В них нет ничего демонического, — заметила Рут. — Я же сказала, они обычные люди.
— Да вы серьезно, девочки?
— Нам не до шуток, — произнесла Пейдж, и ее холодный взгляд засверкал льдом. — Похоже, мы совершили ошибку, выбрав вас…
— Да, кстати, а почему выбор пал на меня? Выкладывая эту историю в Сети, вы ожидали, что только оборотень на нее клюнет? Если заговор действительно существует, то кто-то должен отслеживать информацию об оборотнях. Что помешало бы им откликнуться на ваше объявление?
— Мы получили немало предложений, — отозвалась Рут. — Однако ждали именно вашего.
— Моего?
— Несколько лет назад у нашего совета возникли кое-какие трения с одним оборотнем. Он не из вашей Стаи. Так, посторонний. Мы не теряли его из виду — на случай, если понадобится выход на оборотней. Когда начались неприятности, мы его нашли и… убедили поделиться с нами некоторыми сведениями. Он рассказал нам о вашей Стае — вожак, состав, место обитания. Более того, он знал все о вас, Елена. Вы единственная в мире женщина-оборотень, и, похоже, среди представителей вашей расы о вас ходят легенды.
Она улыбнулась, но я ответила недоуменным взглядом.
Рут продолжала:
— Он также поведал, что вам поручено расследовать все, что связано с деятельностью оборотней-одиночек, и следить, чтобы они чего не натворили. Нам стало любопытно. Мы ведь, в сущности, заняты тем же самым — ведем наблюдение за ведьмами, которые покинули Шабаш. Вот почему было решено связаться с вами, прежде чем выходить на прямой контакт.
— Но почему именно со мной?
— Вы член Стаи. Кроме того, вы — единственная женщина-оборотень, и показались нам… более приемлемой кандидатурой. Мы предполагали, что с вами будет легче найти общий язык, чем с мужчинами.
Иными словами, меня заведомо сочли более доверчивой — и менее склонной на любые угрозы отвечать насилием. Но тогда им следовало метить выше. Джереми был самым уравновешенным из нас — и самым восприимчивым. Он бы идеально подошел для этого собрания. Да и в любом случае, разумнее было бы обратиться напрямую к Альфе, вожаку Стаи. Видимо, у них нашлись причины поступить иначе.
— И тем не менее это нелепо, — не отступала я. — Не важно, как и почему меня выбрали. Вы привели меня сюда и кормите теперь фразами из дешевых фильмов: «Мы знаем, кто ты на самом деле». Такое бывает только в розыгрышах со скрытой камерой. По мне, так все это — сплошное надувательство. С какой стати вам понадобилось связаться с оборотнями, если они в эту вашу ОПН больше не входят? Вы же ведьмы, вам наверняка приходилось иметь дело с плохими парнями.
— Мы, как и вы, постоянно живем под угрозой разоблачения, — проговорила Рут. — Однако в разные исторические периоды в опасности находилась лишь какая-то одна из рас. Сейчас все по-другому. Угроза касается всех, поэтому мы должны держаться вместе.
— Один за всех и все за одного, — пробормотала я.
— Здесь нет ничего смешного, — бросила Пейдж.
— Вы по-прежнему не верите? — спросила Рут. — Даже в то, что мы ведьмы? Небольшая демонстрация наших способностей вас не убедила?
— Можем устроить и побольше, — буркнула Пейдж. — Скажем, запечатать вам рот. Навсегда.
— Пейдж! — одернула девушку Рут. — Вы уж простите мою племянницу, она очень несдержанна. Впрочем, если пожелаете, я могу показать вам кое-что поинтереснее. Разумеется, без варварства вроде сковывающих заклятий.
— Спасибо, не надо, — сказала я.
— С чего бы это? — полюбопытствовала Пейдж. — Не верите? Или не хотите?
— Я свое обещание выполнила — осталась и выслушала вас. Теперь мне пора.
Я встала. Рут притронулась к моей руке.
— По крайней мере передайте наши слова своему вожаку. Встреча состоится через два дня. Чтобы обсудить проблему, соберутся представители всех основных рас. Хочется, чтобы ваша Стая к нам присоединилась. Вот моя визитка.
Я ожидала увидеть на карточке что-то вроде «Рут Винтербурн. Заклинания и зелья». Вместо этого на ней было напечатано: «Ателье Винтербурн. Пошив женской одежды на заказ». Судя по адресу, ателье находилось в Массачусетсе — правда, к моему разочарованию, не в Салеме.
Нил Гейман, Рик Янси, Ник Гарт, Холли Блэк и классик фэнтези-арта Чарльз Весс дарят своим читателям новые образы любимых сюжетов, создавая иные реальности, полные современной магии.
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент - я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми.
«Еще один день наедине с ней…»«Поверь мне, это чувство взаимно»А какие приключения выпали нашим ребятам на самом деле?Серия «Darkest Powers» (Тёмные силы) — рассказ 2,5.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент — я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми.
«Метка черной розы» – фантастический роман Екатерины Радион, жанр любовное фэнтези. Порой одна ошибка переворачивает жизнь. А сходство с благородной особой и вовсе сулит лишь неприятности. Получив вместо госпожи приглашение на отбор и магическую метку, Амала вынуждена отправиться к тому, чье имя боятся произносить. Выйти замуж? Стать лучшей на отборе? Ох, тут бы выжить!
«Неизвестным для меня способом» – это, конечно, цитата из Хармса; полностью фраза звучит так: «Значит, жизнь победила смерть неизвестным для меня способом». Не знаю, все ли помнят, что произносит эти слова человек с тонкой шеей, который «забрался в сундук, закрыл за собой крышку и начал задыхаться». А потом обнаружил себя лежащим на полу. Сундука нигде не было. Сундук исчез! Все рассказы в книге примерно про это. Ну или для этого. Чтобы все эти ваши сундуки исчезали, один за другим.Рассказ «Сорок третий» был опубликован в сборнике «Nада», рассказ «Голова и лира плыли по Гебру» – в сборнике «Карты на стол», обойтись без них было совершенно невозможно, очень уж качественно от этих рассказов рассеиваются сундуки.Остальные тексты публикуются впервые.
Когда тебе исполнится пятнадцать, ты уколешь палец о веретено и упадешь замертво. Когда ты отворишь двери пряничного домика, ты поймешь, что в этом доме хотят тебя съесть. Когда у тебя родится долгожданный младенец, его поразит проклятие. Достигнув успеха, ты однажды взглянешь в зеркало и увидишь там страшную ведьму. А потом всё каким-то образом повернется к лучшему. Ведь это сказка. Всего лишь.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
Вокруг нас множество тайн. Спросите: «Ради чего заключили союз пятеро Старейшин, правящих сильнейшими в мире ковенами Блуждающих-в-Ночи?» — и вас коснётся одна из них. Вокруг нас множество ключей к тайнам. Спросите: «Какова цель колдуна, которого все вампиры считают предателем своего рода?» — и один из них ваш. Вокруг нас множество окружающих тайны совпадений. Спросите: «Почему человек, ненавидящий вампиров, считает другом и наставником Блуждающего-в-Ночи?» — и одно из них предстанет перед вами. Можно спросить обо всём этом… а можно задать правильный вопрос — вам достаточно единственного. «Куда приведёт поиск Патриарха?».
Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».
Я сочинил эту повесть в конце 1972 — начале 1973 годов. В Америке мои авторские права представлял Кирби Макколей. Повесть, объемом в двадцать пять тысяч слое, оказалась слишком длинной для публикации в журнале Эда Фермана «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», и мне пришлось сократить ее до пяти тысяч слов. В период работы над ней я уже был штаб-сержантом и проходил службу в немецком городке Целле. По вечерам, да и в любое время суток, когда выпадала свободная минутка, я отдавал себя писательству.
Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».
Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность. Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых эпох идет им только на пользу.А маленькие странности, типа ночного образа жизни и упорного нестарения, Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал!Но Доун Мэдисон — юная каскадерша, ставшая оперативницей частного детективного агентства, которое занимается паранормальными преступлениями, — уже прекрасно понимает, с кем имеет дело, и не собирается сдаваться «ночным охотникам» — будь они хоть трижды звезды.Однако теперь происходит нечто неожиданное: исчезает отец Доун, Фрэнк Мэдисон.