Похищение зеленой хризантемы - [7]

Шрифт
Интервал

Торми с легким удивлением осмотрел распахнутые настежь входные двери, но все-таки прошел внутрь, и оставил в холле дорожную сумку. Кстати сказать, ворота перед домом тоже были открыты. Странно. Как-то не похоже это на сенсея. В этот дом, разумеется, вряд ли кто сунется в здравом уме и твердой памяти, — не считая, конечно, отдельно взятых девушек помешанных на сенсее, — но уж больно самонадеянно…

Торми взлохматил рыжую шевелюру и зевнул. Спать с дороги, конечно, хотелось, но не настолько, чтобы не выяснить причины столь нежданного гостеприимства. Ждали уж точно не его. Не мог же сенсей догадаться, что его ученик вернется на два дня раньше, чем предполагалось? Пройдя на кухню, мальчик омыл лицо и руки от дорожной пыли, и уселся за стол, подумывая, а не поесть ли ему сначала? Но любопытство резко переселило все остальные потребности, когда ему вдруг послышалось вполне отчетливое пение. Торми сполз с табурета и крадучись вышел из кухни, стараясь определить источник звука. Источником, как ни странно, являлся подвал, облюбованный Магистром Тараканианом в качестве жилья, к которому вела довольно крутая лестница. Торми нахмурился, оценив препятствие в сорок три ступеньки разной ширины и высоты, — «Блин, кто сделал эту лестницу?!» — и, вглядываясь вниз, в полумрак, заметил, как там что-то белеется. Как он не пытался разглядеть что же это такое, так и не смог. Поневоле пришлось воспользоваться ненавистной лестницей, благодаря которой запросто можно было сломать себе шею. Спускаясь на ощупь, скользя руками по относительно гладкой стене, Торми гадал — уж не тело ли это Анемона, неосторожно сверзившегося вниз? На деле то оказался обычный стул, перевернутый ножками кверху. Старательно обходя находку, мальчик одновременно соображал — как стул из холла смог очутиться внизу? Складывалось впечатление, что кто-то убегая сшиб предмет меблировки и… и оставил все двери открытыми настежь?!.. Торми на мгновение задумался кто бы это мог быть, но ненадолго. Вдохновенная песнь из-за двери, заставила его вспомнить зачем он, собственно, сюда спустился. Он торкнулся в дверь… раз-другой — заперто. Пошарив в карманах, мальчик нащупал отмычку — незаменимая вещь, — и занялся было скважиной замка, как вдруг передумал. Подобрал с пола стул, поставил поближе, и удобно расположившись на нем, приложился ухом к двери, как раз к началу следующей песни.

Слегка неуверенный женский голос выводил:

За темной водой Мерондера,

За лесом зловещим Эмон

Скрывается в Чаще Адрофера

Великий козел Лелендон.

Герой Лелендон, Лелендон!

Победитель зловещих огней!

О грезы девичьих очей,

Великий козел Лелендон!

Под темным ночи покрывалом

В кустах и рвах и на соснах

Враги валяется навалом

В чудесных Лелендона снах.

Враги пытаются все встать,

Но им никак не устоять.

Ведь грозен в гневе Лелендон,

Ведь бочку пива выпил он!

Герой Лелендон, Лелендон!

Победитель зловещих огней!

О грезы девичьих очей,

Великий козел Лелендон!

О, ужас! В Чащу Андрофера

Пришли Зловещие Огни!

И в темных водах Мерондера

Плясали яростно они!

А что герой наш, Лелендон?

Неужто побоится он

Каких- то там дурных Огней,

Что гонят сон с его очей?

Герой Лелендон, Лелендон!

Победитель зловещих огней!

О грезы девичьих очей,

Великий козел Лелендон!

И вот уже поблекли звезды,

Собрал наш Лелендон прям в грозди

Зловещих духов подземелья

Немного мучаясь с похмелья.

О глупые зловещие Огни!

Зачем напасть на Лелендона

Решили вдруг они?!

Ведь слава Лелендона

Гремит по всей стране

Не меркнет и не тускнет

В общественном огне

Герой Лелендон! Лелендон!

Герой Лелендон, Лелендон!

Победитель зловещих огней!

О грезы девичьих очей,

Великий козел Лелендон!

Последние два куплета начал подпевать еще один голос, с энтузиазмом выкрикивающий вместо каждого «герой» слово «козел». Затем послышался возмущенный вопль, звон разбитого стекла и новый вопль, уже в два голоса. Торми чуть не раздавил ухо, пытаясь услышать что-нибудь еще, кроме невнятного бормотания, но дверь была слишком толстой. Стоило применить более решительные меры…

* * *

— Зачем ты разбил бутылку, придурок? — Тея трясла за рукав Анемона, исключительно потому, что только до него и смогла дотянуться. Соображала она еще слабо, но помнила, что в бутылке еще что-то оставалось. Кажется.

— Она все равно была пустой, и ты сама сказала, что там тарак-к-кан, — невнятно оправдывался Анемон, пытаясь кивнуть головой в сторону темного угла.

— Тараканиан, идиот! Я сказала, что твой дядя Тараканиан редкостная сволочь, а вовсе не прикончи таракана бутылкой! Ужас, моя голова! Что за дрянь мы пили? Ты где, кстати?

Тея поморщилась и с некоторым усилием села.

В этот момент дверь отворилась, впустив в темную комнатенку некое подобие света и чей-то силуэт на его фоне. Силуэт уважительно присвистнул. Тея поморщилась как от света, так и от свиста. Попривыкнув к новому освещению, она с некоторым удивлением обнаружила себя сидящей на столе в окружении разнообразных склянок и бумаг. На приличном расстоянии от нее в глубокой задумчивости обнаружился Анемон, удобно закинувший ноги на ручку кресла, в котором он и разместился. Собственно, сначала она увидела белые сапоги на обалденной шпильке — бесспорном предмете зависти, — а уже потом до нее дошло, что сапоги одеты на ноги Анемона, которого Тея признала по удивившем ее накануне темным очкам. Странно, что пару минут назад она могла до него дотянуться — между столом и креслом было метра полтора пространства заваленного разнообразным мусором, включая пустые бутылки.


Еще от автора Анна Этери
Маленькое летнее приключение

Одним не очень замечательным днем в дом сенсея наведывается его «любимая» тетушка, и сразу же начинает устанавливать свои порядки. А что делать в такой нервной обстановке ученику, когда его благополучие поставлено под сомнение? Естественно бежать из дома. А если банда головорезов за углом, желающая спустить с него шкуру? В этом без сомнения стоит разобраться, ну или, по крайней мере, попробовать выжить.


Рекомендуем почитать
Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.