Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - [24]
— Эй, Тео, в чем дело? — спросил Аарон Хеллиберг во весь голос. Он сидел позади Тео, через три сиденья.
Тео улыбнулся и пожал плечами:
— Такое никогда не происходит вовремя.
Когда пухлая невеста вышла замуж, настало время для утренних новостей. Наводнение в Индии, по первым оценкам, унесло тысячи жизней, а на Лондон налетела небывалая вьюга. Когда новости кончились, одна из ведущих начала брать эксклюзивное интервью у супермодели.
Тео чувствовал себя так, как будто каждый учитель и каждый ученик таращится на него. Он волновался и часто дышал, а потом ему пришла на ум еще более страшная мысль: что, если Айк ошибся? Что, если Айк дал ему неверные сведения и в полиции совсем не были уверены насчет трупа?
Разве Тео не будет выглядеть как идиот? Конечно, будет, но это ерунда по сравнению с тем, что полиция могла на самом деле вытащить из воды тело Эйприл.
Он вскочил и прошел туда, где стоял мистер Маунт вместе с двумя другими учителями.
— У меня есть идея, — сказал он, с трудом сохраняя уверенный вид. — Почему бы вам не позвонить в полицейское управление и не узнать, что там творится?
— Кому я должен звонить? — спросил мистер Маунт.
— Я дам вам номер, — пообещал Тео.
Миссис Глэдвелл шагнула к ним, нахмурившись при виде Тео.
— Почему ты сам не позвонишь, Тео? — поинтересовался мистер Маунт.
Именно это Тео и надеялся услышать. Он посмотрел на миссис Глэдвелл и очень вежливо спросил:
— Можно, я выйду в коридор и позвоню в полицейское управление?
Миссис Глэдвелл тоже сильно нервничала из-за сложившейся ситуации, она быстро ответила:
— Да, и побыстрее.
Тео исчез. В коридоре он вытащил из кармана мобильник и позвонил Айку. Дядя не ответил. Он позвонил в полицейское управление, но линия была занята. Он позвонил Эльзе в офис и спросил, не слышала ли она чего-нибудь. Не слышала. Он опять набрал Айка, и снова напрасно. Он попытался придумать, кому бы еще позвонить в этот ужасный момент, но никто не приходил на ум. Он проверил время на мобильнике — 09.27.
Тео уставился на большую металлическую дверь в актовый зал, где около ста семидесяти пяти его однокашников и дюжина или больше учителей ждали хороших новостей об Эйприл, новостей, которые Тео принес в школу и объявил с величайшим драматизмом. Он знал, что должен открыть дверь и вернуться на место. Он думал о том, чтобы уйти, просто пройтись по школьному зданию и спрятаться на час или больше. Потом он сможет сказать, что у него прихватило желудок или обострилась астма. Он мог спрятаться в библиотеке или спортивном зале.
Дверная ручка щелкнула, и Тео прижал телефон к уху, как будто разговор у него шел полным ходом. Появился мистер Маунт, вопросительно посмотрел на него и, беззвучно шевеля губами, поинтересовался: «Все в порядке?» Тео улыбнулся и кивнул, как будто разговаривал с полицейскими и они как раз занимались тем, о чем он попросил. Мистер Маунт вернулся в актовый зал.
Тео мог: 1) убежать и спрятаться; 2) сгладить напряжение, сочинив небольшую байку, нечто вроде «Объявление полиции было отложено», или 3) придерживаться первоначального плана и молиться о чуде. Он подумал о том, что закидает Айка камнями, потом стиснул зубы и открыл дверь. Все смотрели на него. Миссис Глэдвелл кинулась в атаку.
— Что происходит, Тео? — спросила она, приподняв брови. Глаза ее сверкали.
— Ждем с минуты на минуту, — ответил он.
— С кем ты разговаривал? — спросил мистер Маунт — достаточно прямой вопрос.
— У них какие-то технические проблемы, — произнес Тео, увиливая от ответа. — Еще пара минут — и все.
Мистер Маунт нахмурился, как будто верил с трудом. Тео быстро прошел на свое место и постарался слиться с толпой. Он сосредоточился на экране — показывали собаку, державшую в зубах две кисти и размазывавшую краску по белому холсту, в то время как ее хозяин рыдал от смеха. «Давайте же, — мысленно молил Тео, — спасите меня, кто-нибудь». Было 09.35.
— Эй, Тео, есть еще какие-нибудь секретные новости? — громко спросил Аарон, и несколько детей рассмеялись.
— По крайней мере мы не на уроке, — огрызнулся Тео.
Прошло еще десять минут. Рисующая собака уступила место тучному повару, который построил пирамиду из грибов и чуть не заплакал, когда она развалилась. Миссис Глэдвелл вышла вперед, заслонив телевизор, метнула злобный взгляд на Тео и произнесла:
— Что ж, пора вернуться в класс.
И в это самое мгновение на Канале-28 показали заставку «СРОЧНАЯ НОВОСТЬ». Охранник включил громкость, миссис Глэдвелл поспешила ретироваться. Тео выдохнул и поблагодарил Бога за чудо.
Начальник полиции стоял на трибуне, за его спиной расположились полицейские. В дальнем правом углу был виден детектив Слейтер в пиджаке с галстуком. Все казались страшно усталыми. Начальник читал с листа, лежавшего перед ним, и озвучил ту самую информацию, которой Айк поделился с Тео два часа назад. Они ждали результатов анализа ДНК для окончательного подтверждения, но были почти уверены, что в реке нашли не Эйприл Финнимор. Начальник полиции подробно рассказал о состоянии тела, над опознанием которого они тщательно работали, и создавалось впечатление, как будто они добились успеха. Что касается Эйприл, они продолжают прорабатывать различные версии. Репортеры активно задавали вопросы, начальник говорил много, но не сообщал ничего нового.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Миссисипи, 1946 год. Пит Бэннинг был героем городка Клэнтон, идеальным южанином — ветераном войны, верным мужем, любящим отцом двоих детей, верующим христианином, преуспевающим фермером, добрым соседом. Но однажды осенним утром Пит Бэннинг встал пораньше, приехал в город… и хладнокровно убил приходского священника Декстера Белла. И единственное, что он говорит на допросах в полиции и своему адвокату: «Мне нечего сказать». Защитник Бэннинга понимает: ветеран действительно готов скорее отправиться на электрический стул, чем объяснить причину, толкнувшую его на преступление.
Адвокат Джейк Брайгенс снова в игре – против жестокой судебной системы, неумолимых коллег и предвзятого общества. Будучи вынужден взяться за дело Дрю Гэмбла – робкого шестнадцатилетнего парня, застрелившего помощника шерифа, Джейк должен выбирать между благополучием и безопасностью собственной семьи и помощью людям, оказавшимся на грани отчаяния. Что скрывается за очевидным на первый взгляд преступлением? Как переубедить местных жителей, требующих скорейшего суда и смертной казни? И получится ли найти лазейку в законе, чтобы спасти жизнь человека?
Джон Гришэм возвращается в округ Форд!Именно здесь развернулось действие романа «Пора убивать», принесшего автору мировую славу, ставшего классикой жанра и основой потрясающего фильма с Мэттью Макконахи, Сэмюэлом Л. Джексоном и Сандрой Баллок в главных ролях. Именно в этом романе впервые появился молодой адвокат Джейк Брайгенс, бросивший вызов неумолимой судебной системе, чтобы защитить отчаявшегося отца, который застрелил двух подонков, надругавшихся над его маленькой дочерью.И вот — новое дело Джейка Брайгенса.
Молодой, подающий надежды адвокат получает престижную должность в богатой и солидной ФИРМЕ — и очень скоро понимает, что за ее респектабельным фасадом скрывается нечто очень и очень странное, причем подозрительная гибель трех сотрудников фирмы — лишь верхушка айсберга неразгаданных, таинственных преступлений…
22 года назад Куинси Миллер был приговорен к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Его обвинили в жестоком убийстве Кита Руссо, адвоката из небольшого города во Флориде. В этом деле не было ни надежных свидетелей, ни внятного мотива, а единственная улика сгорела в пожаре незадолго до суда. Теперь у Куинси появляется шанс выйти на свободу. За дело берется Каллен Пост — адвокат из фонда «Блюститель». За двенадцать лет работы организация реабилитировала восемь человек, отправленных в тюрьму в результате судебной ошибки, и Пост верит, что Миллер станет девятым. Однако за убийством Руссо стоят могущественные и безжалостные люди, которые предпочитают, чтобы в тюрьме умер невиновный человек, а не один из них. 22 года назад они спустили курок — и не задумываясь сделают это снова…
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Тео Бун, сын известных в городе юристов, не раз помогал друзьям улаживать проблемы с законом и даже доказывал невиновность тех, кого несправедливо обвиняли в преступлениях. Но на этот раз ему придется вступить в схватку с очень опасными противниками, а правила и ставки в этой игре будут совсем не детские.Тео и его друзья отважились бросить вызов очень влиятельным людям, от которых зависит, каким быть городу и окружающим его землям, где все они живут. На кону у местных богатеев и коррумпированных политиков очень большие деньги, и эти люди не намерены делать скидку на возраст юного юриста и его друзей, срывающих их планы…
Идеальное убийство. Нет ни свидетелей, ни улик.Преступника вот-вот оправдают.Кто восстановит справедливость?Тринадцатилетний мальчишка Тео Бун!От школьного приятеля ему становится известна очень важная информация, способная изменить ход процесса.Но неужели кто-то примет обычного подростка всерьез?Тео понимает: если он не вмешается, убийство станет ПРЕСТУПЛЕНИЕМ БЕЗ НАКАЗАНИЯ…