Похищение Быка из Куальнге - [24]
Отвел он его снова на мучения, а сам Нера вернулся в Круахан. Увидел он там нечто. Вся крепость перед ним была сожжена, увидел он кучу отрубленных голов люден из крепости. Он направился в пещеру Круахан{117}.
– Вот человек идет по следу, – сказал последний человек Нере.
– Тяжел тот след, – сказал он, и каждый повторил эти слова своему товарищу от первого человека до последнего. Так дошли они до сида Круахан и вошли в него.
– Что будет с человеком, который пришел с вами? – сказал тот человек.
– Пусть он выйдет вперед, чтобы я мог говорить с ним, – сказал король.
Нера подошел к нему, и сказал ему король:
– Что принес ты с воинами в сид?
– Я пришел вместе с гостями, – сказал Нера.
– Пойди тогда в тот дом, – сказал король, – там одна женщина хочет приветствовать тебя. Скажи ей, что посылаю я ей твое мастерство, и приходи каждый день в тот дом с охапкой дров.
Сделал он тогда так, как король ему сказал. Женщина его сердечно приветствовала и сказала:
– Привет тебе, если король прислал тебя.
– Это так, – сказал Нера.
Каждый день приходил Нера с охапкой дров в ту крепость. И каждый день видел он, как выходил из крепости слепой, и хромой сидел у него на шее. Так доходили они до края колодца возле крепости.
– Это здесь? – спрашивал слепой.
– Здесь, конечно, – отвечал хромой.
– Тогда пойдем, – говорил слепой.
Спросил тогда Нера об этом женщину.
– Почему слепой и хромой ходят к колодцу?
– Они ходят смотреть корону, которая лежит в колодце, – сказала женщина. – Это золотой обруч, и король надевает его на голову. А там он хранится.
– Почему они ходят туда вдвоем, – спросил Нера.
– Нетрудно сказать, – сказала она. – Это именно им король доверил хранить корону. А ведь один из них слеп, а другой хром.
– Подойди, – сказал Нера женщине, – ты должна мне объяснить все, что случилось со мной.
– А что с тобой случилось?
– Нетрудно сказать, – сказал Нера. – Когда пришел я в этот сид, то казалось мне, что был разрушен весь Рат Круахан, и Айлиль и Медб погибли в нем вместе со всеми своими людьми.
– Нет тут правды, – сказала женщина, – это множество демонов явилось тебе. Все это кажется правдой, – сказала она, – пока не откроет это кто-нибудь из них своему другу.
– Как передам я все это моим людям? – сказал Нера.
– Садись верхом и поезжай к ним, – сказала она. – Они до сих пор сидят вокруг того котла, и еду даже еще не сняли с огня.
А ему казалось, что провел он уже в том сиде три дня и три ночи.
– Скажи им, пусть остерегаются, когда придет тот Самайн, пока не разрушат они весь сид. Предрекаю я: Айлиль и Медб разрушат сид и похитят шлем Бриона{118}.
Три чудесных вещи было в Ирландии: плащ Лоэгайре в Ард Махо, шлем Бриона в Коннахте и рубашка Дунлайга в Лейнстере в Килл Даре.
– Как поверят они мне, что я был в сиде? – сказал Нера.
– Возьми с собой плоды лета, – сказала женщина. И тогда он взял с собой дикий чеснок, примулу и папоротник.
– Скоро понесу я от тебя, – сказала женщина, – и рожу тебе сына. И пошли от тебя весть в сид, когда пойдут люди разрушать его, чтобы смог ты взять из сида свою семью и свою корову.
Пришел тогда Нера к своим людям, сидящим вокруг того же котла. Рассказал он им всю историю. Дали ему тот меч, и остался он со своими людьми до конца года. Это был тот год, когда Фергус, сын Ройга, пришел от уладов в изгнание к Айлилю и Медб в Круахан Ай{119}.
– Настал час твоей встречи с ним, о, Нера, – сказал Айлиль. – Приведи из того сида своих людей и корову, мы хотим разрушить его.
Тогда пошел Нера в тот сид к той женщине, и женщина сердечно его приветствовала.
– Уходи теперь из крепости, – сказала женщина Нере, – и возьми с собой охапку дров. Целый год я вместо тебя каждый день носила на шее охапку дров и скажу, что будешь ты болен. И вон там твой сын.
Тогда вышли они из той крепости, и на шее нес он охапку дров.
– Привет тебе, излечившемуся от той болезни, которая была у тебя, – сказал король. – Плохо то, что женщина спит с тобой, ни о чем не спрашивая.
– И у тебя так делается, – сказал Нера.
– Не трудно это тебе, – сказал король и вернулся в свой дом.
– Бери теперь свою корову, – сказала женщина. – Я подарю эту корову твоему сыну, когда он родится.
И тогда пошел Нера в тот день со своей коровой.
Взяла Морриган корову у его сына, когда он спал, и понесла та корова от Бурого из Куальнге{120} на востоке Куальнге. И тогда пошла она с коровой назад к западу. Встретил ее Кухулин на равнине Муиртемне{121}, когда шли они через нее. Был у Кухулина такой гейс: даже женщина не могла пройти через его землю без его ведома. И еще был у него гейс: не могли птицы кормиться на его земле, если не оставляли часть для него. И еще был у него гейс: не могла рыба плавать в заливе, если не поймает он хоть одну. И еще был у него гейс: ни один воин из чужого племени не мог пройти через его землю без того, чтобы не вызвал он его на поединок – утром, если пришел он ночью, и вечером, если пришел он днем. Каждая девушка и каждая одинокая женщина в Уладе была под его защитой, пока не находила она себе мужа. Такие гейсы были у Кухулина.
Подошел Кухулин к Морриган и корове и заговорил:
– Нельзя брать эту корову! – сказал Кухулин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.