Похищение Быка из Куальнге - [14]
– Не простое это дело, – сказал Бодб. – Приходите ко мне через год, чтобы я мог все исполнить точно.
Через год пришли они к дому Бодба в Сид Фемен.
– Я обыскал всю Ирландию, – сказал Бодб, – и нашел эту девушку у озера Лох Бел Драгон{69}.
Пошли они к Дагде, он сердечно приветствовал их.
– Есть ли у вас новости? – спросил Дагда.
– У нас есть хорошие новости: нашлась девушка, именно такая, как ты описывал. Вот что велит Бодб: пусть приедет к нему Энгус, чтобы увидеть, та ли эта девушка.
Энгус сел в колесницу и приехал в Сид Фемен. Большой королевский пир устроили для него, все его сердечно приветствовали. Пробыли они там три дня и три ночи.
– Теперь иди, – сказал Бодб, – и посмотри на девушку. А то не могу я пока точно сказать, что это она.
И пошли они к озеру. Увидели они трижды по пятьдесят девушек, и та девушка была среди них. Другие девушки и до плеча ей не доходили. Серебряная цепь была между каждыми двумя девушками. На шее у каждой было серебряное ожерелье и цепь из чистого золота.
– Узнаешь ли ты девушку? – спросил Бодб.
– Конечно, я узнаю ее, – ответил Энгус.
– Нет в этом твоей величайшей власти, – сказал Бодб.
– Нет, – сказал Энгус, – не властен я над собой, когда вижу ее. Кто эта девушка?
– Это мне известно, – сказал Бодб. – Это Каэр Иб Ормат, дочь Этала Анбуала из Сида Уман в Коннахте.
Потом Энгус и его люди вернулись к себе домой в Бруг сына Ока{70}. Пошел с ними и Бодб, чтобы навестить Дагду и Боанн. Рассказал он им, как нашли эту девушку, как узнали ее имя, имя ее отца и имя отца ее отца.
– Мало нам от этого пользы, – сказал Дагда.
– Лучше всего для тебя, Дагда, – сказал Бодб, – поехать к Айлилю и Медб. Ведь в их землях живет эта девушка.
Дагда пустился в путь и приехал в Коннахт. Трижды по двадцать колесниц было с ним. Король и королева сердечно приветствовали его. Целых семь дней продолжался королевский пир, много были выпито пива.
– Зачем вы к нам приехали? – спросил король.
– Есть в твоих землях одна девушка, которую полюбил мой сын. ответил Дагда. – Из-за этою заболел он. Я приехал, чтобы просить ее для моего сына.
– Кто она? – спросил Айлиль.
– Дочь Этала Анбуала.
– Нет у нас такой власти, чтобы отдать ее ему, – сказали Айлиль и Медб.
– Лучше всего, – сказал Дагда, – позвать сюда его самого.
Пошел к нему слуга Айлиля и сказал:
– Велят Айлиль и Медб, чтобы ты пришел к ним. Они хотят поговорить с тобой.
– Не пойду я к ним, – сказал он. – Не хочу я отдавать мою дочь сыну Дагды.
Передали все это Айлилю. Что не хочет он идти, что уже знает, зачем его зовут.
– Раз так, – сказал Айлиль, – я сам пойду к нему, и мои воины пойдут вместе со мной.
И пошли с ним его люди, да еще люди Дагды: все пошли туда. И разрушили они весь Сид. Принесли они королю тому трижды по двадцать голов, и был он в большой тревоге. Тогда сказал Айлиль Эталу Анбуалу:
– Отдай твою дочь сыну Дагды.
– Не могу, – сказал он. – Есть над ней власть большая, чем моя.
– Что за власть? – спросил Айлиль.
– Нетрудно сказать. Целый год каждый день принимает она птичий облик, а другой год – облик человека.
– И отчего же это так? – спросил Айлиль.
– Не властен я над этим, – сказал ее отец.
– Головой своей ответишь, – сказал Айлиль, – если не научишь нас, что делать.
– Недолго ей осталось быть со мной, – сказал он. – Предлагаете вы ей мудрую вещь. В следующее лето будет она в облике птицы на озере Лох Бел Драгон, и прекрасные птицы будут с ней, трижды по пятьдесят белых лебедей будут окружать ее. И буду я пировать с ними.
– Знаю я теперь, – сказал Дагда, – откуда эти птицы.
Заключили тогда Айлиль, Этал и Дагда дружеский союз, и отпустили Этала на свободу. Укрылся у него Дагда.
Дагда вернулся домой и все рассказал сыну.
– Поезжай летом к озеру Лох Бел Драгон и позови ее с собой.
Сын Ока пришел к озеру и увидел трижды по пятьдесят белых птиц. Были на них серебряные цепи и у каждой на голове – золотой обруч. А Энгус стоял на берегу в облике человека. Позвал он девушку:
– Подойди, поговори со мной, Каэр.
– Кто зовет меня? – спросила Каэр.
– Энгус зовет тебя. Подойди и позволь мне быть в воде рядом с тобой.
– Я подойду,- сказала она.
И она подошла к нему. Он схватил ее двумя руками. Превратился он тоже в белого лебедя, заснули они и трижды оплыли вокруг озера. Не было и не будет в этом ущерба для его чести. Потом в виде белых птиц прилетели они в Бруг сына Ока и так запели, что все люди заснули и три дня и три ночи продолжался их сон.
И девушка навсегда осталась с ним.
Так началась дружба между сыном Ока и Айлилем и Медб, и поэтому, когда случилось похищение быка из Куальнге, пришел к ним Энгус и привел трижды по сто человек.
Вот рассказ о чудесном видении Энгуса, сына Дагды, и о Похищении Быка из Куальнге.
ПОХИЩЕНИЕ КОРОВ ДАРТАДЫ{71}
Был Эоху Бек, сын Кайрпре, короля Клиу{72}, в Дуне Куилне. Было у него на воспитании сорок сыновей королей Мунстера. Было у него сорок молочных коров для их пропитания. Раз пришли к нему послы от Айлиля и Медб, чтобы позвать его на переговоры с ними.
– Приду я к ним в день Самайна{73}, – сказал Эоху.
И тогда послы ушли.
Однажды ночью спал Эоху и вдруг увидел он нечто: приближались к нему женщина и молодой воин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.