Погребённые заживо - [106]

Шрифт
Интервал

Однако водитель пропустил его слова мимо ушей и остановился у охраняемого шлагбаума. Он опустил окно, высунулся наружу и нажал несколько кнопок.

— Я не понимаю…

Шлагбаум начал подниматься.

Наконец Фаррелл понял, что происходит. Ярость захлестнула его, он разразился потоком ругательств, которые становились все грязнее, пока «шевроле» поворачивал на задний двор, где Фаррелл увидел ожидавших его полицейских.

Увидел, как Китсон и водитель кивнули друг другу, когда они остановились.

Самир Карим, хлопнув дверью, вылез из машины. Приближаясь к Китсон, он медленно, протяжно вздохнул. Она положила руку ему на предплечье и так и держала ее, пока они разговаривали, наблюдая за тем, как двое молодых мужчин выбираются с заднего сиденья машины, а двое полицейских в форме наклоняются, чтобы вытащить Адриана Фаррелла.

Фаррелл сопротивлялся и ругался, когда на него надевали наручники, он всем телом устремлялся туда, где стояли Китсон и Карим, — всего в шести метрах от машины, у черного входа.

— Ты, ублюдок, ты же сказал мне, что ты водитель такси! Ты же сказал мне!

Карим обернулся, такой же злой, как и Фаррелл, но владеющий собой.

— Ерунда. Я ничего не говорил. Ты лишь посмотрел на меня и решил, что я водитель вызванного для тебя такси.

— Никто тебя силком в машину не волок, — добавила Китсон. — Ты сделал поспешные выводы.

«Точно, как Торн и предполагал».

— Мне угрожали, — Фаррелл переводил взгляд с одного полицейского на другого, повторял обвинения, желая убедиться в том, что каждый полицейский в пределах слышимости верно истолковал его слова. — Мне, блин, угрожали!

Руки у Китсон все еще дрожали, когда она подошла к задержанному и остановилась, ожидая, пока он перестанет орать. Несколько секунд спустя она бросила это безнадежное занятие и принялась исполнять свои обязанности, произнося слова, которые даже не нужно было подбирать.

Предъявила Адриану Фарреллу обвинение в убийстве Амина Латифа.

Пока она говорила, думала о том, сколько сил понадобилось Торну, чтобы убедить ее пойти на такое. Он напомнил ей о том, как она «завладела» ДНК Фаррелла, указал на то, что она уже совершила несколько «не принятых» поступков, и уверил в том, что делу совсем не повредит, если она совершит еще парочку подобных поступков.

— Добро пожаловать на скользкую дорожку! — сказал он.

— Но это может иметь негативные последствия, если ты на допросе скроешь некие факты, на которые позже будешь ссылаться…

Она знала, что последствий не избежать: возникнут щекотливые вопросы, не будут приняты в расчет улики. Торн упомянул адвоката Фаррелла и Тревора Джезмонда. Предложил делать ставки на то, кого быстрее хватит удар.

Но ей уже было наплевать.

Она смотрела на Фаррелла и понимала, что он попался и, что бы ни случилось, у нее улик более чем достаточно, чтобы засадить его и двух его дружков за решетку. Она представила себе лицо матери Амина Латифа и решила, что как-нибудь переживет, что ее слегка пожурят.

Она шла на шаг позади полицейских, которые конвоировали Фаррелла через клетку. Она осталась в комнате предварительного заключения и из нее наблюдала за тем, как его ведут к дежурному, медленно, намеренно не спеша, проводят мимо Карима и его «сыновей» — двух констеблей-азиатов, которых Китсон «позаимствовала» в отделе уголовного розыска.

Фаррелл бросил на них полный ненависти взгляд, который вернулся ему сторицей.

Констебль с бородкой бросил сквозь зубы:

— Полагаю, что больше мы этого белого говнюка не увидим…


Джульетта Маллен как раз выпроваживала Торна, когда зазвонил его телефон. Пока Том разговаривал, она направилась назад на кухню. Он отвернулся и понизил голос:

— Дейв?

— Вы где? — спросил Холланд.

— У Малленов.

— Господи…

— Как все прошло с Фарреллом?

Голос у Холланда был возбужденный, он быстро и бессвязно бросил:

— Китсон узнала имена. Сэр, это важно.

Торн прислушался. Холланд нечасто обращался к нему «сэр».

— Я думал, с ума сойду, — тараторил Холланд. — Думал, я просто переутомился, посмотрел не в том списке.

Он объяснил, что в конце концов ему удалось напасть на след члена комитета, местонахождение которого он никак не мог вычислить. Люди, которые живут там, где раньше жила Маргарет Стринджер, наконец-то перезвонили ему. Их не было в городе, но теперь они откопали номер телефона, который им оставили предыдущие владельцы пять лет назад, когда они покупали этот дом.

— Когда я позвонил, я сначала подумал, что ошибся и набрал не тот номер…

— В чем дело, Дейв?

— Как долго вы находитесь у Малленов?

— Не знаю… около получаса.

— Тогда вы должны были слышать, как звонил телефон, — ответил Холланд. — Два раза за последние пятнадцать минут.

Торн слышал, как звонил телефон, когда сидел с Джульеттой на кухне. Оба раза трубку подняли в гостиной.

— Первый раз, когда я понял, с кем разговариваю, я не нашелся что сказать. Нес какую-то чушь о визите вежливости. Второй раз, когда я перезвонил, чтобы проверить, туда ли я попал, — просто повесил трубку.

— Ну, — теперь Торн слушал вполуха, пытаясь собрать все воедино.

— Что, блин, происходит?

Торн не имел об этом ни малейшего понятия, но он оказался в нужное время в нужном месте, чтобы это выяснить. Он уже осознал, что многие женщины работают под своими девичьими фамилиями. И что Маргарет сокращенно…


Еще от автора Марк Биллингем
Вниз по кроличьей норе

БЕСТСЕЛЛЕР #1 SUNDAY TIMES. Автор — двукратный обладатель премии Шерлока за лучший британский детектив. Его романы переведены на 25 языков. Взрывная смесь «Пролетая над гнездом кукушки» и «Остров проклятых». Меня зовут Алиса. Я офицер полиции. Я расследую убийство в психбольнице. В которой я — пациент… Очередной нервный срыв — и детектив полиции Алиса Армитейдж загремела в психиатрическое отделение интенсивной терапии. И хотя к ее «послужному списку» добавились ПТСР (Посттравматическое стрессовое расстройство) из-за гибели напарника, самолечение с помощью алкоголя и наркотиков, депрессия и психозы, Алиса убеждена: ей тут не место! В отличие от соседей по палате… Кто-то из пациентов забавен, кто-то странен, а кто-то опасен.


Рекомендуем почитать
Интроверт. Врага уничтожить

Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».


Тень убийцы

Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.


Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.