Погребённые заживо

Погребённые заживо

В семье бывшего старшего инспектора полиции Тони Маллена исчезает сын — шестнадцатилетний Люк. Инспектор Торн, полагая, что речь идет о похищении, просит отца Люка составить список людей, которые могут иметь на него зуб. В списке нет фамилии Фристоуна — человека, который когда-то открыто угрожал Маллену, а сейчас разыскивается по подозрению в убийстве. Случайно ли Маллен не упомянул эту фамилию или он что-то скрывает?..

Жанр: Триллер
Серия: Том Торн №6
Всего страниц: 123
ISBN: 978-5-9910-0331-5
Год издания: 2008
Формат: Полный

Погребённые заживо читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Подумай о детях.

Прежде всего — в подобной обстановке, в подобном состоянии, когда не можешь сама понять, корчишься ты от злости или в агонии, так, что даже трудно выплевывать слова. Прежде всего, подумай о них…

— Какого черта! Какого черта вы не сказали мне об этом раньше?

— Было не время. Мне казалось, что лучше подождать.

— Лучше чего? — Она сделала шаг к мужчине, который стоял в противоположном углу ее гостиной.

Тот невольно отступал, пока не наткнулся на диван и чуть не свалился на аккуратно взбитые подушки.

— Ты лучше успокойся, — сказал он.

В комнате пахнет освежителем воздуха. На ковре виднеются следы — понятно, что его недавно пылесосили; когда стихают крики, слышно громкое тиканье часов на отполированной до блеска каминной полке.

— Интересно знать, а чего вы ждете от меня? Как мне поступить? — спросила она.

— Я не могу тебе указывать. Это должно быть твое решение.

— Вы считаете, что у меня есть выбор?

— Нам нужно сесть и все спокойно обсудить — найти лучший способ…

— Господи Боже! Вы приходите и вот так просто все это мне говорите?! Вот так, запросто, будто случайно забыли упомянуть о каком-то пустячке? Вы приходите ко мне и говорите все это… дерьмо! — Она расплакалась, но на сей раз не прикрыла лицо руками. Она закрыла глаза и ждала. Ждала, когда на нее вновь нахлынет приступ безудержной ярости.

— Сара…

— Я не знаю вас. Черт, я даже вас не знаю!

Несколько секунд слышно лишь тиканье часов и отдаленный шум автомобилей, да еще на кухне бормочет радио — она сама прикрутила приемник, когда раздался звонок в дверь. В комнате включено отопление, хотя и не сезон и в гостиной достаточно солнечного света, струящегося сквозь затянутые паутиной окна.

— Извини.

— Что-что? — Но она расслышала его слова достаточно отчетливо. Она улыбается, потом начинает хохотать. Она комкает свое платье, сжимая его по бокам в кулаки. Что-то начинает колоть в животе; судорога сковывает верхнюю часть ноги. — Я должна поехать в школу.

— С детьми все будет в порядке. Честное слово, милая. Все в полном порядке.

Она повторяет его последние слова; потом еще раз, уже шепотом. На этот раз слез не унять, как и не сдержать крика, рвущегося изнутри. Как не сдержать нахлынувшего чувства, которое толкает ее в другой конец комнаты — она хочет вцепиться ногтями в лицо мужчины.

Тот поднимает руку, чтобы защититься. Он перехватывает пальцы, нацеленные ему в глаза, и, крепко сжав их, пытается успокоить ее. Отвлечь.

— Тебе надо успокоиться.

— Подлец! Мерзавец! — Она резко отдергивает голову.

— Пожалуйста, выслушай меня. — Ее плевок попадает на верхнюю губу, и слюна стекает ему в рот. Он клянется ей, а слово «клянусь» он употребляет чрезвычайно редко.

И отталкивает ее…

Она вдруг тяжело запрокидывается назад, распахнув рот в крике, и плашмя падает на стеклянный кофейный столик.

Тянутся секунды. Тикают часы. Доносится шум с улицы. Бормочет радио на кухне.

Мужчина делает к ней шаг, потом останавливается как вкопанный. Он ясно видит, что произошло.

Падая, она зацепилась за край столика и ударилась спиной и лодыжкой. Пытается встать, но голова вдруг наливается чугунной тяжестью. Из груди вырывается стон; плечи ерзают по осколкам стекла на ковре. Она лежит, едва дыша, среди разбросанных украшений и столового серебра и тотчас узнает песню, которая звучит по радио. Одновременно она ощущает у себя подзатылком что-то теплое и мокрое. Это что-то заполняет ее рот и струится за ворот свитера.

Осколок…

Пару секунд она размышляет над этим словом — таким нелепым, если повторить его про себя несколько раз. Размышляет о своем невезении. Можно ли быть смертельно невезучим? Должно быть, задета артерия, а может, и две. И хотя она слышит, как ее зовут по имени, и ощущает в этом голосе безысходность и панику, она постепенно затихает и пытается собраться, концентрируясь только на лицах своих детей.

Это — прежде всего.

Жизнь быстро угасает в ней — утекает красной струйкой по мутному стеклу. Ее последняя мысль ясна и понятна. Проста, исполнена любви, полна угрозы.

Если он хоть пальцем тронет моих детей, я его убью.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

НЕСЧАСТЬЕ НЕ ЗА ГОРАМИ

Люк

Знаешь, единственное, в чем я пытаюсь тебя убедить: ты только не беспокойся! Ладно, мам? Дело в том, что волноваться не о чем. Но находясь сейчас здесь и произнося эти слова, я знаю, как они бессмысленны — ты ведь всегда беспокоишься. Мы с Джульеттой считаем, что, если бы тебе не о чем было волноваться, вероятно, тебе было бы не по себе, ты чувствовала бы себя не в своей тарелке: как будто чего-то не хватает. Ты была бы сбита с толку — как тогда, когда тебе кажется, что ты забыла сделать что-то важное, или когда не помнишь, куда положила ключи. Ну, ты понимаешь, о чем я? Если бы ты вдруг не беспокоилась, мы бы сами забеспокоились, почему ты спокойна!

Хотя беспокоиться не о чем. Со мной все в полном порядке. Даже еще лучше. Не скажу, что это пятизвездочный отель, но с кормежкой могло быть гораздо хуже, и ко мне довольно неплохо относятся. Единственное, что не нравится, — лишь второй раз в жизни я сплю на такой неудобной кровати. Первый раз, помнишь, был тогда, когда мы останавливались в той вшивой гостинице в Истборне — Джульетта там принимала участие в турнире по хоккею на траве? Казалось, что в матрац напихали булыжников. Но даже тогда я умудрился, как ни удивительно, немного вздремнуть.


Еще от автора Марк Биллингем
Вниз по кроличьей норе

БЕСТСЕЛЛЕР #1 SUNDAY TIMES. Автор — двукратный обладатель премии Шерлока за лучший британский детектив. Его романы переведены на 25 языков. Взрывная смесь «Пролетая над гнездом кукушки» и «Остров проклятых». Меня зовут Алиса. Я офицер полиции. Я расследую убийство в психбольнице. В которой я — пациент… Очередной нервный срыв — и детектив полиции Алиса Армитейдж загремела в психиатрическое отделение интенсивной терапии. И хотя к ее «послужному списку» добавились ПТСР (Посттравматическое стрессовое расстройство) из-за гибели напарника, самолечение с помощью алкоголя и наркотиков, депрессия и психозы, Алиса убеждена: ей тут не место! В отличие от соседей по палате… Кто-то из пациентов забавен, кто-то странен, а кто-то опасен.


Рекомендуем почитать
Тысячелистник, кипрей. Природные лекарства

  Тысячелистник применяется при гастритах, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, колитах, заболеваниях печени и желчных путей, останавливает кровотечения. Его эфирное масло действует какдезинфицирующее, противовоспалительное и против о судорожное средство. Отвар способствует заживлению ран. Трава обладает кровоочистительными свойствами, выводит из организма токсины, показана при кожных болезнях, улучшает обмен веществ, незаменима при атеросклерозе и ожирении…Кипрей обладает мягчительным, обволакивающим, ранозаживляющим, болеутоляющим, противосудорожным действием.


Народные и традиционные способы лечения диабета

  Человечество знает о сахарном диабете с незапамятных времен. Врачи Древнего Египта еще до нашей эры дали описание заболевания, очень похожего на сахарный диабет. Эту болезнь знали врачи Древней Греции, Китая и других стран…Сегодня диагноз сахарный диабет – не повод для паники и уж тем более не приговор. При соблюдении определенных правил ваша жизнь будет долгой и полноценной. Как сделать ее такой, расскажет наша книга. Из нее вы узнаете: что такое диабет и каковы принципы его лечения; какие бывают диабетические осложнения и их профилактика; все о диете и разгрузочных днях.


Тот, кто вернется!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пленительный обман

О тайном обществе «Черная роза» мало что было известно. И именно членов этого общества винила в гибели своего обожаемого брата-близнеца Анна Роузвуд.Чтобы найти убийц, она готова на все.Даже – выдать себя за женщину сомнительной репутации. Даже – просить о помощи циничного ловеласа Романа Деверо, которого почему-то тоже интересует «Черная роза».Анна готова рисковать и жизнью, и честью... однако совершенно не готова к тому, что пылкая страсть Романа Деверо повергнет ее в водоворот опасных и пленительных наслаждений...


Без башки

Эта книга создавалась не для коммерческого пользования, а как подарочный экземпляр всем любителям литературы. Пиар-акция для привлечения внимания к своему творчеству! Никаких специальных жанров среди моих коротких рассказов (малой прозы) вы не найдете. Здесь присутствуют фантастические рассказы, юмористические рассказы, любовные рассказы и так далее. Итак, приятного чтения!


Мю Цефея. Только для взрослых

Под обложкой этого номера скрываются по-настоящему взрослые проблемы, нецензурная лексика и много, реально много плотской любви. Всё, что вы хотели, но боялись спросить о сексе с роботами, вампирами, инопланетянами и не только. Всё, о чем вам никогда не расскажут в добрых сказочках и приличных книгах. Все грани взрослой жизни — от развеселого порностеба до настоящих трагедий. Добро пожаловать, или Несовершеннолетним вход воспрещен!


Терапия для янычара

Увлекательный квест для чтения в самолете, поезде и на пляже. Для тех, кто устал от эзотерики и тяжелых дум о судьбе отчизны…


Абсолютное доказательство

Всемирно признанный мастер острого сюжета Питер Джеймс писал этот роман почти 30 лет. Потому что это не просто триллер. Это попытка ответа на один из самых важных вопросов в жизни человека. Как изменит нашу жизнь пришествие реального Бога? Ведь быть верующим – это одно, а АБСОЛЮТНО точно знать, что Бог есть, – совсем другое… А ведь журналист Росс Хантер чуть было не пропустил телефонный звонок, который изменил его жизнь – и, возможно, судьбу всего мира – навсегда… «Меня зовут доктор Гарри Ф.


Дом Эмбер

«Мне было шестнадцать, когда моя бабушка умерла в первый раз…» Сара Парсонс никогда не видела Дом Эмбер, большое поместье в штате Мэриленд, которое принадлежало её семье на протяжении трех столетий. Никогда не бродила по его лабиринту в виде живой изгороди, не находила там тайные комнаты; она никогда не замечала тени, преследовавшие его, не находила потерянные бриллианты в его стенах. Но всё это скоро изменится. После того как не стало её бабушки, Сара со своим другом Джексоном решают поискать бриллианты — и дом оживает.


Благородная империя

Семь принципов — солнце Империи, ее вдохновение и божество; идеи Первого императора неоспоримы и бесценны, и первая среди них — война: бесконечная, вечная война ради войны. Но времена меняются, и приходит день сложить оружие; этот-то день и ставит Империю перед главным испытанием в ее истории — миром. Содержит нецензурную брань.