Пограничник - [47]
— И тем не менее я заберу все двенадцать, — произнес Марк. Они внимательно посмотрели друг на друга. — Забери я их не спрося вас, прошло бы шесть месяцев, прежде чем вы заметили бы их отсутствие на Базе.
Джэзет медленно покачал головой.
— Сегодня вечером я отдам все необходимые распоряжения, — сказал он.
— Вы сможете начать переправлять их завтра — с помощью ваших собственных команд и офицеров.
— Именно поэтому я и привел с собой три разведывательных корабля, напомнил Марк. — У меня есть свой навигатор и достаточно людей, чтобы поднять дополнительные корабли и посадить их на Гарнеру-6, - и это все, что мне нужно.
Двумя днями позже все двенадцать тяжелых кораблей и трое разведчиков уже находились в пространстве и на достаточном удалении от скан-кубиков Базы Флота. Марк вызвал Мауру Вольс к себе на командным пост из ее просторной каюты, которую она теперь занимала как навигатор и офицер-штурман, на крейсере, который Марк избрал своим флагманом.
— Сейчас мы изменим точку назначения, — приказал он ей. — С Гарнеры-6 на точку 1, на том листе целевых кодов, которые я вам дал.
Улла, находившаяся с ним на командном посту, быстро посмотрела на него, услышав его слова.
— Вся эскадра к точке 1? — спросила Маура. Она стала жесткой, подтянутой и самоуверенной и уже больше не производила пересчеты несколько раз, прежде чем приказать совершить позиционный прыжок.
— Вся эскадра — и разведчики тоже, — все, — сказал Марк. Улла подошла к Марку, когда Маура повернулась и покинула пост.
— Точка 1? — спросила Улла. — А что это такое? Или я не должна спрашивать?
— Когда я отправился, чтобы повидаться с Меда В'Дан, — пояснил Марк, — я договорился насчет торговой сделки, касающейся шестидесяти семи образцов ручных поделок, изготавливаемых нашими колонистами. Точка 1 — это точка в пространстве, где мы должны были встретиться с ними, чтобы обменяться товарами.
Она выглядела удивленной.
— И ты думаешь, что они там будут, — после того, что ты сделал с этими тремя кораблями чужаков, которые напали на станцию Абруцци?
— Именно так, — отвечал Марк. — Один из основных принципов Меда В'Дан состоит в том, что нет никакого соединения или ответственности между отдельными действиями различных индивидуумов. Те, с которыми мы собираемся встретиться, будут вести себя так, словно они вообще никогда и не слышали о трех кораблях, которые попытались совершить рейд на Абруцци-14, и все, что мы должны сделать, это занять аналогичную позицию.
— Даже когда ты появишься перед ними со всеми двенадцатью тяжелыми крейсерами?
— А мы не будем показываться сразу со всеми двенадцатью, — сказал Марк. — Мы для начала прибудем лишь одним кораблем, а затем начнем добавлять остальные.
Когда они подошли к краю локационных возможностей скан-кубов крейсеров, Марк задержался, чтобы засечь Меда В'Дан. После шестичасового поиска они были обнаружены — три корабля с массой в тридцать шесть единиц, лишь ненамного меньше, чем крейсеры Марка, ожидавшие контакта. Три таких корабля обладали мощностью, по крайней мере в несколько раз превосходящей ту, что понадобилась бы для разборки с четырьмя тяжелыми кораблями-разведчиками, которые, как оказалось, имелись у станции Абруцци-14 на время рейда, и даже с дополнением в один крейсер массой в сорок единиц, для усиления разведчиков, у Меда В'Дан по-прежнему оставалось достаточно преимущества в вооружении и защите для любой пространственной конфронтации.
Таким образом, все три корабля, чужаков не выказали никаких признаков беспокойства, когда одинокий крейсер Марка вышел из короткого прыжка на расстояние связи по лазерному лучу.
— Меда В'Дан, — сказал Марк, когда луч был стабилизирован. — Это Командир Пограничной станции Марк Тен Руус, с образцами искусства, о которых мы договорились с вами. Вы привезли с собой огневые винтовки, которые вы согласились продать нам в обмен?
За этим последовала одномоментная пауза, заполненная шипением и потрескиванием легких помех, потому что луч находился на пределе своих возможностей. Затем ему ответил низкий голос Меда В'Дан.
— Я есть Лорд и Ужасный Мечтательный Великий Капитан, — сказал Меда В'Дан. — Я и два моих брата — Лорды и Великие Капитаны — доставили тебе самые лучшие из ручных винтовок, за которые ты привез нам обмен. Но если ваши образцы для торговли каким-либо образом не качественны, то берегись.
Тебе будет пропорционально предъявлено обвинение за ту цену, на которую ты попытался нас обмануть.
— Я не могу возражать на это, — ответил Марк. — И поэтому я просто делаю вам то же самое предупреждение, и предъявлю вам обвинения, если ваше оружие покажется мне не слишком ценным.
— Не будь столь дерзок, — возразил ему голос Ужасного Мечтательного Капитана. — Нам судить сделку, и тебе быть подсудным…
Неожиданно голос Меда В'Дан прервался. Два крейсера Марка прыгнули и заняли позиции по обоим флангам ряда кораблей Меда В'Дан.
— Извините меня, если то, что я сказал, прозвучало как дерзость, произнес Марк. — Я только имел в виду, что все должно быть уравновешено.
Естественно, вы с этим согласны?
Еще три бывших флотских крейсера появились одновременно позади кораблей Меда В'Дан.
Сборник объединяет произведения различных жанров научной фантастики — «космическая опера» Э.Гамильтона, авантюрно-приключенческого Г.Диксона, «fantasy» Г.Г.Смита и «hard» научная фантастика У.Ле Гуин. Общим для них является мистико-приключенческое содержание. Персонажей средневековых легенд народов Европы фантазия авторов переносит в наше время и далекое будущее.Произведения, включенные в настоящее издание, были опубликованы на языке оригинала до 1973 года.
Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.
Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Кир. Булычева «Когда вымерли динозавры!».На 2-й стр. обложки — рисунок И. БРУНИ к рассказу Игоря Подколзина «Завершающий кадр».На 3-й стр. обложки — рисунок С. ПРУСОВА к рассказу С. Колбасьева «Консервный завод».
Сборник представляет ранее не издававшимся роман Майкла Муркока «Багряная игра», повести Урсулы Ле Гуин, Мервина Пика, Кита Ломера и рассказы признанных мастеров англо-американской фантастики, отмеченных высшими литературными премиями — «Хьюго» и «Небыола».Новые переводы, раскованная нестандартность формы и стиля, и — Нечто Странное, мрачное и зловещее, что неизменно встречает героев в запутанных лабиринтах блестяще сконструированной авторами реальности.
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.
Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?
Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.
Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для изданияЧто ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями.
Это книга-игра. Единственное условие для нее: читалка должна поддерживать переходы по ссылкам внутри текста.Ты поспорил, что прилетишь «зайцем» на кубок по спейсболу, а оказался на заброшенном руднике, где террористы спрятали угнанный корабль с заложниками. Теперь ты — единственный шанс на спасение для всех пассажиров, но… Справишься ли ты? Уж слишком агрессивный мир вокруг, а ты — всего лишь студент космолетного училища с далекой окраины Галактики, а не боец императорского спецназа.