Погоня за «оборотнем» - [60]

Шрифт
Интервал

Глава 27

— Направо, Коллинз.

— Сэр, но ведь это в восточную сторону.

— Я сказал «направо».

Коллинз повернул направо на Двадцать седьмую скоростную дорогу, так и не поняв, что хочет Барнс.

— Разве она едет не на запад?

— В конечном итоге туда, — мрачно ответил Барнс.

* * *

Сидя за рулем джипа Рэчел, Сюзан ехала на восток через Уотер-Мил на Бриджхэмптон. В зеркале заднего обзора светящихся фар она не заметила, но почувствовала преследование своего ментора. Доехав до конца Бриджхэмптона, она обогнула флагшток и рванула на запад, но, увидев впереди свет автомобильных фар, Сюзан заехала на стоянку. Огни то появлялись, то исчезали — в этом месте дорога проходила по холмистой местности.

— Пригнись, — приказала Сюзан Рэчел, про себя подумав, что следует рассказать в конторе, что лучшим противоядием успокоительным пилюлям является страх, хотя по возвращении в контору она не смогла бы точно сказать, чего она боялась. Рэчел, почувствовавшая, что ей нравится выполнять сказанное другими, послушно исполнила приказание.

* * *

— Чувствую себя полным идиотом, сэр, оттого что не обратил внимания на марку машины, в которой они уехали.

— Побыстрее ехать не можешь, Коллинз?

— Мне показалось, сэр, что машина очень мощная.

— Именно поэтому я и говорю тебе — прибавь скорость.

— Надеюсь, у меня будет шанс исправить свою ошибку, сэр.

— Сейчас от тебя требуется, чтобы ты ехал немного быстрее.

* * *

Сюзан свернула на север и начала петлять по улицам.

— А мне это даже нравится, — сказала Рэчел.

— Ты — стерва, а твой друг Хейнес — настоящий мужчина, — ответила ей Сюзан.

— Он не мой друг.

— Но он был у тебя на вечеринке.

— Я его не знаю. Он «нарк»?

— Ты влипла в дерьмо, Рэчел.

У Сюзан появилось ощущение страха. Чего она боялась? Ее интересовало почему Барнс, бросив через плечо хрустальный елочный шар, достал пистолет из кобуры?

* * *

В Уэйнскотте Барнс вновь приказал Коллинзу развернуться и ехать по шоссе Санрайз.

— Почему вы считаете, что она не остановилась, сэр? — поинтересовался Коллинз. — Она ведь могла остановиться и спрятаться в боковой улочке. У нее была такая возможность.

— Никогда не останавливайся, Коллинз, если тебя преследуют. Остановишься — и будешь наказан. Тебя могут прижать, загнать в тупик.

— Ну, тогда другое дело. А почему, собственно, она скрывается от нас?

— Езжай побыстрее.

* * *

Выехав на ЛАЙ, полностью пришедшая в себя Сюзан все думала, чем вызван ее интерес к поступкам Барнса. Она не могла сообразить, почему Барнс бросил хрустальный шар в камин и достал пистолет. Сюзан обратилась к Рэчел:

— Расскажи мне о «нарке», которого ты замочила.

— Почему это тебя интересует?

— Потому, что ты, Рэчел, в дерьме, черт тебя побери, и я пытаюсь разобраться в том, что ты наворочала. Расскажи мне о нем.

— Его звали Нельсон. Чарльз Нельсон. Он был дилером по антиквариату. Мы с Ником встретили его на аукционе. Он сказал нам, что может достать очень редкие доспехи, и захотел вложить деньги в нашу операцию. Как ты думаешь, Хейнес вызвал «копов»?

— Нет. Откуда тебе стало известно, что он «нарк»?

— Почему нет? Почему Хейнес не вызвал полицию?

— Потому, что он настоящий мужчина. Откуда тебе стало известно, что он «нарк»?

— Я тебе этого не могу сказать.

Сюзан резко нажала на тормоз. Рэчел ударилась о приборную доску.

— Черт побери.

— Тебе следует пристегиваться ремнем.

Сюзан нажала на педаль акселератора. От рывка Рэчел отбросило на сиденье. Сюзан вновь резко затормозила, открыла дверцу со стороны Рэчел, вытолкнула ее и медленно поехала прямо на малой скорости. Затем выключила фары и остановилась. Машин на дороге не было ни в одном направлении в эту тихую ночь.

Тяжело дыша, Рэчел подбежала к машине и села в нее.

— Ты сумасшедшая.

Сюзан рванула с места, отчего Рэчел вновь откинуло назад.

* * *

— Сэр?

— Слушаю тебя.

— А она здорово гоняет, сэр. Уехала с форой в двадцать секунд, а мы ее до сих пор никак не можем догнать.

— Она хорошо знает дороги.

— Откуда, сэр? Ей ведь не было известно, что по заданию придется ехать в эту часть света?

— Во время подготовки знакомят со всеми тонкостями, — объяснил ему Барнс, — вот она и изучила дороги.

— Понятно, сэр.

* * *

— Ты не спишь, Рэчел?

— Нет.

— Откуда тебе стало известно, что этот Нельсон — «нарк»?

Рэчел потянулась:

— Я все же думаю, что «нарк» — ты.

Сюзан нажала на педаль тормоза.

— Это округ Куинз, Рэч. Здесь цивилизация. И тебе, думаю, не хочется быть обнаруженной в середине ЛАЙ. Во всяком случае, в таком платье. Начнется цепная реакция. Полиция заинтересуется, почему ты не можешь найти свою машину, как тебя зовут и где ты живешь. Им будет непонятно твое молчание, а когда ты все-таки расскажешь им — рано или поздно они все равно это выяснят, — то им будет непонятно твое нежелание вернуться домой. Они все равно тебя отвезут, а когда полиция приедет к тебе, то их весьма заинтересует: с какой стати в бассейне лежит человек в доспехах? Маловероятно, что к тому времени бассейн очистят, если вообще вспомнят о лежащем там человеке.

На лице Рэчел появилось презрительное выражение:

— После того, как я провернула свое первое большое дело, мне позвонили и посоветовали не заниматься бизнесом в Нью-Йорке без ее распоряжения.


Еще от автора Джерри Остер
Клуб смерти

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Обреченные на смерть

Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Формула смерти

В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.


Только один закон

В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.


Южный квартал

В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..


Спрут 6. Последняя тайна

Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.