Поэзия и поэтика города - [91]
Ты говоришь: «Едем, никто не зовет!»
Ты ошибаешься.
Это я позвал.
Вайдотас Даунис. Вильнюс. Имя и слово (пер. с литовского). 1993
ИЛЛЮСТРАЦИИ (фотографии)
Сердечно благодарю госпожу Гражину Дремайте (Вильнюс) за разрешение использовать иллюстрации из книги Владаса Дремы «Исчезнувший Вильнюс» (Driema Vladas. Dingęs Vilnius. Lost Vilnius. Исчезнувший Вильнюс. Vilnius. 1991).
ХМЛ — Художественный музей Литвы (Вильнюс), архив.
Воробейчик — Rehov ha-Yehudim be-Vilna. Ein Ghetto im Osten (Wilna). 65 Bilder von M. Vorobeichik. Eingeleitet von S. Chneour. Zürich-Leipzig, 1931 (Еврейская улица в Вильне. 65 снимков М. Воробейчика. Предисловие З. Шнеура; на иврите и нем. яз.).
Дрема — Drėma Vladas. Dingęs Vilnius. Lost Vilnius. Исчезнувший Вильнюс. Vilnius, 1991.
Еврейский музей — Der Yidisher muzei. Žydų muziejus. Еврейский музей. The Jewish Museum. Vilnius, 1994.
Шнеур — Shneur Z., Schtruck G. Vilna. Berlin, 1923 (на иврите).
Яструн — Яструн Мечислав. Мицкевич. М., 1963.
Вильно. Общий вид. Фото автора
Неизвестный художник XVII в. Панорама Вильно. Дрема
Ж.-Ж. Аусвайт по М. Э. Андриолли. Вид Вильно с северо-запада. 1860. ХМЛ, инв. G-11
И. Трутнев. Виленские замки с севера. 1865. Дрема
Vilna Litvaniae 1581. План Вильно 1581 г. Дрема
Т. Бичковский. Виленская Кафедральная площадь. 1837
Неизвестный художник. Перспектива Замковой улицы. 1840. Дрема
Улица Пилес (Замковая) в Вильно. Слева старые готические дома XVI в. Фото автора
Старые дома XVI–XVII вв. на ул. Пилес (Замковой). Фото автора
Неизвестный художник. Дворец генерал-губернатора и здание университета. 1837. Дрема
Главное здание университета. Фото автора
Старейшее из зданий университета. XVI в. Фото автора
Большой двор университета. 1850. (Литография из «Виленского альбома» Я. К. Вильчинского). Фрагмент. Дрема
Большой двор (П. Скарги) университета. Фото автора
Памятная доска в честь Стефана Батория, основателя Виленской Академии (университета). Фото автора
Здание старой Обсерватории университета. Фото автора
М. Добужинский. Университетский двор Сарбевиуса. 1907. Дрема
Дворик Мицкевича в университете. Фото автора
Арочный дворик в университете. Фото автора
Вид на Старый город Вильнюса. На переднем плане квартал университета. Вильнюс (буклет). В., 1987
В. Ванькович. Адам Мицкевич. 1823. Яструн
Томаш Зан. Яструн
Юзеф Малевский. Яструн
Игнаций Домейко. Яструн
Я. Зенкевич. Портрет Симонаса Даукантаса. 1850.
История Вильнюсского университета (1579–1979). Отв. ред. С. Лазутка. Вильнюс, 1979
М. Добужинский. Переулок Пилес (Бернардинский). 1906–1919. Дрема
Двор дома в Бернардинском пер., в котором в 1822 г. жил Мицкевич. Фото автора
Мемориальная экспозиция в музее Мицкевича в Бернардинском пер. Фото автора
Дом в Литературном переулке, в котором в 1823 г. жил Мицкевич (Дом Пясецких, XVIII в.). Фото автора
Бывшая усадьба Балиньских-Снядецких в Яшунах. Фото автора
Окрестности Вильно. Бельмонт. Фото автора
Место заключения Мицкевича и филоматов-филаретов. Фото автора
Мицкевич на фреске художника Римтаутаса Гибавичюса в вестибюле университета. Фото автора
Двор дома на ул. Пилес (Замковой), в котором жил Ю. Словацкий (1811–1814 и 1817–1828). Фото автора
Виленские стены и крыши. Вид из двора дома Словацкого. Фото автора
М. Добужинский. Старые стены. 1920. Дрема
Дома XVI в. на ул. Аушрос варту (Остробрамской); украшены в технике сграффито. Фото автора
Старые дома на ул. Диджейи (Велькой). Фото автора
Переулок св. Казимира. Фото автора
А. Лафоссе. Портрет Юзефа-Игнация Крашевского. В. Василенко. Крашевский в Российской империи. Познань, 2002
Дом на ул. Замковой (Пилес), в котором в 1830–1835 гг. жил Крашевский. Фото автора
Еврейская лавочка: К. Бахматович. Образы малых рисунков Рустема, фрагмент. ХМЛ, инв. G-2242
Владислав Сырокомля (Людвик Кондратович). Литография из «Виленского альбома» Я. К. Вильчинского. Вильнюс. № 6, 1996
Книготорговец: К. Бахматович. Образы малых рисунков Рустема, фрагмент. ХМЛ, инв. G-11414
Габриэла Пузынина. G. Rąkowski. Wsród jezior i mszarów Wileńszczyzny. Warszawa, 2002
Константы Ильдефонс Галчиньский
Виленка (Вильняле) в Заречье (Ужупис). Фото автора
Памятник Мицкевичу (макет). 1931. Скульпт. З. Пронашко. Фото Я. Булгака. Дрема
А. Мендзыблоцкий. Литературный переулок. 1925. Дрема
М. Булака. Дома в Литературном переулке. Из цикла «Вильнюс». 1949. ХМЛ, инв. G-9344
Еврейская улица. Фото М. Воробейчика. Справа в конце виднеется крыша Большой синагоги. Воробейчик
Виленская Большая синагога. Фото времен первой мировой войны. Еврейский музей
Ю. Камараускас. Старая виленская синагога. 1899. Дрема
П. Смуглевич. Интерьер старой виленской синагоги. 1786. Дрема
Виленский Гаон — Элиягу бен-Шломо-Залман Кремер. Еврейский музей
И. Левин. Двор старой синагоги. 1925. Дрема
«Шулгойф» — двор Большой синагоги. Фото М. Воробейчика. Воробейчик
Виленские евреи — литваки. Фото М. Воробейчика. Воробейчик
М. Добужинский. Арка на ул. Ятковой. 1906. Дрема
Залман Шнеур. Yoseph Klauzner. Z. Shneur. Tel-Aviv, 1947 (на иврите)
Начало поэмы З. Шнеура «Вильна». Шнеур
Статуя Моисея (скульпт. Tommaso Righi). 1785–1791 г., в нише Архикафедры в Вильно.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.