Поездка в Техас - [45]
— Ты специально подстроил это знакомство, — прошептала Трейси на ухо Мэтту, когда он вел ее к столу. — А Шарон просто растение.
— Растение? Как аспарагус, или дерево, или что еще? Я сказал тебе — она моя кузина.
— Случайно изменившая свой образ жизни, когда вышла замуж за Кейта?
— Разве любовь — не сила? — невинно поинтересовался Мэтт. — Она проводит человека через любые испытания.
— Ты лгунишка.
— Я в отчаянии.
— Ты сумасшедший.
— А ты, — он наклонился и укусил ее за ухо, — а ты маленькая упрямица, которую я так сильно люблю. Я только показал тебе, как можно преодолеть разногласия и уладить конфликты, когда любишь.
— Вы всю ночь собираетесь шептать друг другу на ухо разную сладкую чепуху? — спросила Шарон. — Мы собирались немного перекусить.
— Она, без сомнения, твоя родственница.
Еда была превосходной, разговор живой и интересный, и вечер, как Трейси заранее надеялась, был превосходный. В амбаре было очень жарко, шумно, много народу, но она не обращала на это никакого внимания. Мэтт был внимателен и все время с нежностью смотрел на нее, не пытаясь даже скрыть влюбленных взглядов от Шарон и Кейта. Они воспринимали поведение Мэтта, как вполне естественное. Шарон предложила Трейси рецепт консервирования пикулей, а Мэтт наблюдал за ними все это время с ласковым выражением лица.
— Определенно, растение, — прошептала Трейси.
— Кузина, — прошептал он в ответ.
— Мэтт Рамсей, — неожиданно окликнул чей-то властный голос, — ты, чертов красавчик. Как, черт возьми, твои дела? И вы, Кейт и Шарон, как поживаете? Ух ты, а кто эта хорошенькая девушка? Пора, пора, Мэтт, обзавестись красоткой в доме.
— Марта, познакомься с Трейси Тейт.
Марта Велш была хрупкой женщиной с необыкновенно глубоким хрипловатым голосом. Ее загорелое лицо было изборождено морщинами, она была одета в черные брюки, рубашку и стетсон, сдвинутый на затылок. Говорила она так громко, будто все вокруг были глухими, и Трейси тут же решила, что она очаровательна.
— Как поживаешь, дорогая? — громко спросила Марта Трейси.
— Очень хорошо, большое спасибо, — ответила Трейси.
— Ну и хорошо. А теперь, молодые люди, идите-ка, танцуйте. Я привезла этот оркестр аж из самого Хьюстона. Один танец за мной, Мэтт. Не могу дождаться мига, когда прикоснусь к твоему чудесному телу. Пока.
— До свиданья, Марта, — хором ответила вся четверка.
— Она прекрасна, — сказала Трейси.
— Согласен, — сказал Мэтт.
— Я напишу о ней в статье, но не думаю, что в Детройте поверят тому, что я о ней напишу.
— Вы из Детройта? — спросил Кейт.
— Эта тема на сегодня под запретом, Кейт, — заявил Мэтт, поднимаясь со стула. — Давай потанцуем, Трейси.
Он повел ее на танцевальную площадку, обнял и прижался губами к ее лбу. Оркестр играл грустную мелодию об одиноком ковбое, который спал под открытым звездным небом, но Трейси не могла печалиться вместе с ним, потому что ее тело уже предавало ее. Боже, что же мог сделать этот мужчина простым прикосновением к ней! Каждый дюйм ее тела сознавал близость Мэтта, она была опять в его власти.
Как отчаянно ей хотелось оказаться в его объятиях, в его мире, согретой его любовью, защищающей ее. Сейчас он был с ней и он был ее. Если бы так было всегда. Трейси хотела, чтобы ударила молния, разверзлись облака и на землю ступил ангел с конвертом, запечатанным сургучной печатью, с готовыми ответами на все ее вопросы. Но опять-таки, а вдруг ангел дал бы ей билет на самолет до Детройта и приказал убираться восвояси, туда, откуда она явилась.
— О, Боже, — вздохнула Трейси.
— Что случилось?
— Нет, ничего. Здесь прекрасно, правда?
— Ты счастлива?
— Сказочно! Ты первоклассный танцор, Мэтт.
— Спасибо, мисс Тейт. Но это только один из моих многочисленных талантов.
— Ты говоришь о чувствах? — прошептала Трейси.
— Конечно. Ведь здесь нет старушки Мейбл, и я не могу ее оскорбить. Ладно, больше не буду, а то все догадаются, что у меня на уме. Трейси, мне так приятно чувствовать тебя рядом. Поехали домой и…
— Нет. Мне здесь нравится, и может, у меня не будет другого такого случая…
— О чем ты говоришь?
— Ни о чем. Это случайная фраза. Пожалуйста, Мэтт, давай не будем портить такой прекрасный вечер.
— Хорошо, никаких споров и дискуссий, — согласился он, кружа ее в танце.
— Спасибо, — сказала Трейси, прижимаясь к его груди. — Как хорошо.
— Ты начинаешь чересчур волновать меня, леди. Потанцуй-ка лучше с губернатором. Он как раз направляется сюда. Парень он хороший.
Трейси станцевала с губернатором, потом с Кейтом, потом с каким-то безымянным ковбоем, на чем настояла Марта, потом еще с кем-то, пока Мэтт танцевал с Мартой. Трейси взяла из рук Кейта бокал с прохладительным напитком и ждала Мэтта.
— Скучала без меня? — спросил Мэтт.
— Нет.
— Неправда.
— Тогда — да, ужасно. Я ужасно скучала без тебя, считала минуты до твоего возвращения, страдала от одиночества и…
— Сдаюсь.
— Мэтт, — позвала его Шарон и схватила за руку. — Настала пора западного свинга.
— Пошли. Кейт, позаботься о Трейси.
— Конечно.
— А что это такое? — спросила Трейси.
— Тебе понравится этот танец. Шарон и Мэтт танцуют его, как боги. Трудно представить, как такой крупный человек двигается так грациозно. Я никогда этого, к стыду своему, не узнаю. Я все время спотыкаюсь, когда начинаю танцевать этот хитрый танец.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.
Роман «Магия луны» — еще одна история романтической любви. Не все гладко во взаимоотношениях преуспевающего адвоката Деклана Харриса и красавицы-врача Джой Барлоу. Сумеют ли навсегда соединиться сердца влюбленных?
Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.
Кто бы мог подумать, что Глори Карсон примет более чем оригинальное предложение Брэма Бишопа – в течение двух недель изображать с ним супружескую пару! Глори – психолог по профессии – согласилась на этот эксперимент, чтобы глубже изучить проблемы семьи и брака. Здесь не было личного – ведь Бишоп вовсе не ее тип мужчины. И все-таки…
Желание выиграть сервиз с узором из фиалок заставило Аннабеллу принять участие в лотерее. Ее билет оказался счастливым, но выиграла она двухмоторный самолет!Хлопоты, связанные с этим нежданным приобретением, свели ее с летчиком Терри Расселлом, и все обернулось так, что вскоре Аннабелла парила на крыльях любви!
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Захватывающий, динамичный роман современной американской писательницы о любви и ненависти, различных жизненных коллизиях героев и героинь.
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.