Поездка в Лондон и последствия - [4]

Шрифт
Интервал

— Гарри, я все-таки превращу тебя обратно, — женщина взмахнула палочкой почти перед самым его носом.

К его удивлению, он и вправду превратился в мальчика. Неприятным было лишь то, что сейчас Гарри чувствовал себя намного хуже, чем утром. Он тихонько захныкал и свернулся в клубок, стараясь сохранить хоть немного тепла. Женщина тут же укрыла его поплотнее, и ощупала его лоб холодной рукой, проверяя температуру.

— Альбус, он горит, — в ее голосе слышались нотки паники, прямо из воздуха перед ней появился довольно старый градусник. — Померяй ему температуру, а я пока свяжусь с Северусом. Как же не вовремя Поппи уехала в отпуск, а вернется она только через пять дней.

Передав Альбусу градусник, она поспешила вон из комнаты.

«О нет», — Гарри был напуган — он остался один на один с этим странным человеком. Когда старик приблизился к кровати, мальчик откатился на другую сторону двуспальной кровати, желая оказаться как можно дальше от незнакомца.

— Гарри, я не причиню тебе вреда, — старик был слегка смущен. — Я просто померяю тебе температуру.

— Просите, — мальчик пробормотал себе под нос, но вернулся обратно на свое теплое место, куда его до этого положила леди.

Гарри не сводил с мужчины напуганного взгляда, в то время как тот присел на краешек кровати и попросил открыть рот. Однако же градусник ему поставили очень аккуратно, это не шло ни в какое сравнение с действиями тети Петуньи. Мальчик слегка поморщился, когда холодное стекло коснулось языка. «Надеюсь, леди скоро вернется, она очень милая». Гарри вздохнул с облегчением лишь тогда, когда дверь открылась и в комнате появилась та самая пожилая леди. Как только она подошла к кровати, Альбус тут же уступил ей место.

— Похоже, он боится меня, — Гарри все-таки услышал адресованное леди тихое замечание, но мальчик слишком устал заботиться о том, какое впечатление он производит.

— Я Минерва Макгонагалл, а это мой муж, Альбус Дамблдор, — леди обратилась к мальчику, пытаясь успокоить ребенка. — Мы оба преподаватели Хогвартса. Твои родственники рассказывали тебе о Хогвартсе?

Ответа она так и не дождалась. Опомнившись, что ребенок все еще сидит с градусником во рту, она аккуратно забрала термометр. Показания ей очень не понравились.

— Альбус, температура очень высокая — 39,8. Слава Мерлину, Северус пообещал придти как можно скорее.

— Хогвартс? — не смотря на всю свою усталость, мальчика все же заинтересовало незнакомое слово, и то с каким воодушевлением о нем говорили взрослые.

— Хогвартс — школа магии и волшебства, — леди охотно объяснила. — Все дети, обладающие магическими способностями, учатся здесь, начиная с одиннадцати лет. Как и ты через несколько лет.

— Магические? — Гарри был просто поражен.

Профессор попыталась объяснить ему, что он сам и его родители были волшебниками. Она рассказала мальчику, что была хорошим другом его мамы, после того, как она закончила школу.

Рассказала, что часто сидела с ним, когда он был совсем крохой, а Лили нужно было отлучиться по делам.

Гарри был не уверен, что понял правильно все то, о чем говорила леди. Ему было сложно сосредоточиться на голосе леди, возможно виновата в этом была высокая температура.

Минерва не сводила с ребенка обеспокоенного взгляда, когда, наконец, услышала гул активированного камина. Секундой позже в комнату вошел ее муж в сопровождении их молодого коллеги.

Северус сразу же направился к ребенку, который заснул совсем недавно. Зельевар взял мальчика за запястье, проверяя пульс, прежде чем достал магловский статоскоп из большой черной сумки. Задрав застиранную магловскую футболку, волшебник начал внимательно прослушивать своего пациента.

— Бронхит, — наконец он огласил свой вердикт. — Также у него сильное обезвоживание, и нам нужно быть предельно внимательными — как бы бронхит не перерос в пневмонию.

Он поставил несколько пузырьков с зельями на прикроватный столик.

— Вот это зеленое против легочной инфекции. Давать по две столовые ложки каждые шесть часов. Если его дыхание будет затруднено, то каждые четыре часа. Но только при крайней необходимости, он слишком маленький и худой, в сравнении с нашими одиннадцатилетними первокурсниками, на которых и рассчитана эта дозировка. Лекарство для понижения температуры нужно давать каждые четыре часа, пока она не спадет. Свяжитесь со мной, если температура вновь повысится. Так или иначе, я проведаю его завтра утром.

— Спасибо тебе, Северус, — Минерва была очень ему благодарна, и поражена его приемлемым отношением к больному ребенку своего школьного врага.

— Я помещу зелья прямо в его организм, на первый раз, — зельевар поочередно взмахнул палочкой над двумя склянками.

Минерва и Альбус еще раз поблагодарили молодого волшебника, и директор вызвался проводить его до камина. Минерва поправила одеяло мальчика и положила ему на лоб холодное мокрое полотенце. Отметив его явное облегчение и то, что дыхание стало ровнее, она аккуратно покинула комнату, желая поговорить со своим мужем о Дурслях.

— Альбус, они отправили его в школу, не смотря на то, что он был болен. А мистер Дурсль, ко всему прочему, запер его в машине на несколько часов. Мальчик мог умереть от перегрева или от обезвоживания.


Еще от автора Healer Pomfrey
Early Transformation

Название: Early TransformationОригинал: Early_TransformationАвтор оригинала: Healer PomfreyПереводчик: Дочь_Снейпа (Группа «Переводчики-Слифорчики»)Разрешение на перевод: Запрос отправленПейринг: ГП, семья УизлиРейтинг: PG-13Тип: ДженЖанр: ОбщийРазмер: МиниСтатус оригинала: ЗаконченСтатус перевода: ЗаконченОтказ: Фанфик принадлежит Healer Pomfrey, герои — госпоже РоулингАннотация: Шестилетний Гарри Поттер внезапно превращается в кота и встречает младшее поколение представителей семейства Уизли. Джинни решает приютить котенка.


Рекомендуем почитать
Эти бессмертные

В результате автомобильной катастрофы предприниматель Павел попадает в странный магический мир, напоминающий земное Средневековье. Быстро выясняется, что местный владыка лорд Хортон вызывал из другой реальности свирепого демона — а явился простой российский бизнесмен. Впрочем, новый русский с головой на плечах способен неплохо устроиться и в магическом Средневековье. А изобразить демона — не проблема, особенно если имеешь доступ к книге с колдовскими заклинаниями…


Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!