Поединок сердец - [69]
Обвив его руками, Бетани нырнула в радушный жар его тела. В конюшню ворвался порыв холодного ветра, но она ощущала лишь тепло счастья.
Уединившись с Мери и Бретом в своей комнате, Бетани наслаждалась общением с родными. Воспоминанию об этом свидании суждено будет поддерживать ее долгие годы.
– Вот, Мери, ты должна это взять, – сказала Бетани, протягивая сестре расшитый золотом пояс. – Цепочка наследования не должна прерваться.
Испуганно отдернув руку, Мери прижала ее к груди, словно полоска ткани была ядовитой змеей, готовой ужалить ее.
– Нет, сестра, она останется с тобой до самой твоей смерти. – Мери промокнула глаза платочком. – Не понимаю, почему ты отсылаешь нас прочь.
– Мери, ну как ты можешь быть такой наивной! – воскликнула Бетани, снова опоясываясь перевязью и с силой затягивая узел. – Здесь вы с Бретом никогда не будете в безопасности.
– Неправда. Ройс де Бельмар прямо-таки обожает Брета, а Дамиана вежлива со мной. Знаешь, ее знакомые видели папу римского! Мы с Бретом будем скучать по тебе.
Слова Мери поразили Бетани в самое сердце.
– Когда Дамиана станет в замке госпожой, ваше положение изменится к худшему, вот увидишь.
– О, сестра, я буду молиться за тебя. Зависть – тяжкий грех.
Бетани в отчаянии схватила сестру за плечи, хорошенько встряхнув ее.
– Мери, ты никогда и ни в ком не могла разглядеть дурное; но я тебе говорю правду: твоя новая подруга – жестокая и коварная женщина. Поверь мне; мы с тобой – одна плоть и кровь, и я не стану обманывать тебя.
– Ты мне делаешь больно! – вскрикнула Мери. – Бетани, ведь ты сама попросила меня подружиться с Дамианой, – жалобным голосом обвинила она сестру.
– Прости, Мери, ты права, – ответила Бетани, устыдившись своего раздражения и разочарований, но в то же время огорченная недалекостью сестры.
– Зачем ты просила меня об этом? Нашим людям не нравится мое поведение.
– Они знают, что ты выполняешь мой замысел. Поверь, сестра, они тебя ни в чем не винят, – сказала Бетани, сжимая Мери руку.
– Мне хотелось бы, чтобы тебя тоже простили. Бетани, наши люди считают, что ты их предала. Они уверены, ты сделала это потому, что находишь удовольствие в постели нормандского рыцаря.
Бетани поспешно заткнула Брету уши:
– Мери, как ты можешь так говорить?
– Но это же правда, – тихо промолвила Мери. Затем, опустив глаза, она прошептала: – Говорят, ты получаешь удовольствие от разврата.
Сверкнув глазами, Бетани опустила руку на плечо брата.
– Брет, сбегай к Майде на кухню посмотри, готовы ли твои любимые булочки. Если готовы, разрешаю тебе съесть парочку.
Брет радостно улыбнулся.
– Я принесу одну тебе, – сказал он, выбегая из комнаты.
Как только за мальчиком закрылась дверь, Мери, обиженно надув губки, повернулась к сестре.
– Я только повторяю то, что все говорят. Это правда? – с вызовом спросила она.
Видя, что Бетани молчит, Мери печально покачала головой:
– За целый месяц ты не сказала ни слова против нового хозяина замка. Думаешь, этого никто не заметил?
Бетани почувствовала, как у нее запершило в горле. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
– Я ничего не могу поделать с тем, что думают люди. Но я стараюсь на благо всех.
– Сестра, я тебя не понимаю. Прежде мне казалось, что главное для тебя – наши люди. А сейчас я думаю, что мама и папа устыдились бы такой дочери.
Бетани сглотнула комок в горле. Ей было невыносимо больно от сознания, что родная сестра считает ее предательницей, но она обещала Ройсу никому не говорить про договор, и слово надо держать.
– Мери, если тебе когда-либо доведется управлять людьми, ты узнаешь, сколько жертв приходится приносить ради других. Никогда больше не заговаривай со мной об этом.
Мери взяла ее за руку:
– Ты имеешь в виду мученическую кончину? Бетани, пожалуйста, откройся мне. Обещаю: я пойму и прощу.
Бетани покачала головой:
– Мери, не надо. Мне очень хотелось бы все тебе рассказать, но я не могу сделать этого.
– Ну хорошо, раз ты не хочешь разделить со мной свою иошу, я буду молить о том, чтобы Всевышний просветил тебя, – смиренно промолвила Мери. Потупив взор, она молитвенно сложила руки на груди. Внезапно морщинка пересекла ее чело, и девушка подняла глаза. – Бетани, ты совершила какое-то деяние, которого страшишься?
Бетани ничего не ответила.
– Я угадала! – воскликнула Мери, превратно истолковав молчание сестры. – Я вижу по твоему лицу. О, сестра, что ты натворила?
– Мери! – строго произнесла Бетани, пытаясь успокоить сестру. – Мне нечего стыдиться, не в чем исповедоваться. Пожалуйста, поверь мне.
Внезапно в комнату ворвалась Майда, как всегда деятельная и энергичная, с улыбкой теплой и лучезарной, как солнечный день.
– Я уже несколько минут топчусь под дверью, – сказала она, показывая поднос. – Но руки у меня заняты, и дверь открыть мне трудно.
Бетани бросилась на помощь кухарке.
– Майда, окликнула бы нас! – сказала она, радуясь тому, что неприятный разговор так вовремя прерван.
– Я пыталась, но вы были так поглощены разговором, что меня не слышали, но я вас слышала прекрасно.
– Извини, Майда. Если бы я знала, что ты здесь, я бы пришла тебе на помощь.
– Да, миледи, не сомневаюсь. Вы никого не оставляете в трудную минуту.
По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани — дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви — но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться — но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.