Подземелья Лондона - [81]

Шрифт
Интервал

и расплываясь в заботливой улыбке. — Как скажете.

Элис часто приходилось встречать такую реакцию — незаслуженную благосклонность мужчин, восхищенных ее внешностью. Ей это совершенно не льстило, но иногда бывало полезно. Она вошла в здание, думая о мужской галантности и женском очаровании, и устремилась к стойке, за которой сидел суетливый полицейский сержант. Перед нею стояла очередь из двух человек — перепуганной женщины, терзавшей свои перчатки и пытавшейся заговорить прежде невысокого коренастого мужчины, велевшего ей «дожидаться своей чертовой очереди», и уже упомянутого субъекта. Мужчина объяснял сержанту, что человек на лошади вогнал его тележку в столб, сломав и саму тележку, и колесо в придачу.

— Я требую возмещения, — говорил он, тяжело кивая. — Я считаю, что должен получить его.

— А где же преступник? — равнодушно спрашивал сержант.

— Он просто дальше поехал, разве не ясно? Даже не оглянулся. Ни на секунду.

— Тогда мы ничего для вас не можем сделать, сэр.

— А кто ж мне возместит? У меня есть право на возмещение!

— Право, говорите?.. У вас есть право быть вышвырнутым на улицу за наглость и тупость! Возмещение, ишь ты… С вами все. Следующий! Да, мэм, пройдите вперед.

Женщина, терзавшая перчатки, протиснулась вперед и срывающимся голосом рассказала сержанту, что ее юный сын исчез, описав его так, что под это описание подошла бы половина мальчиков земли. Сержант нервно записал сведения, а потом спросил:

— Имя мальчика?

— Чарльз Пикни, офицер.

— Возможно, его задержала полиция, — заявил сержант и принялся просматривать лежавший перед ним длинный список имен на больших листах бумаги.

— Нет, сэр! — воскликнула встревоженная женщина. — Его не могли забрать. Он хороший мальчик.

— Все они хорошие мальчики, мэм, пока не докажут обратное. Но его имени в списках нет. С этим вопросом всё. Ступайте, добрая женщина, — велел сержант, жестом отсылая ее. — Следующий!

Элис смотрела, как несчастная бредет прочь в явном смятении и горе. Прошлым вечером вот так же пропал Лэнгдон, и Элис вспомнила то опустошающее чувство беспомощности и отчаяния, которое охватило ее, когда она лежала в темноте и думала об этом. Она пыталась подобрать какие-то слова, которые могли бы дать надежду этой женщине, но ничего не находила. Сержанту она сказала:

— Мой друг тоже пропал. Его имя Джеймс Хэрроу, и он связан с Британским музеем. Предположительно его лягнула лошадь возле пирса Суон-лейн позавчера вечером, тело увезла полиция. Я бы хотела удостовериться, что это правда, и выяснить, куда забрали тело. Его сестре не удалось выяснить какие-либо существенные подробности события или местонахождение тела.

Сержант кивнул и снова проглядел свой список — длинный список.

— Такого имени нет, мэм. Подождите минутку, я спрошу Джо Мэттьюса, который работает у реки, — полицейский встал из-за стойки и проследовал во внутреннюю дверь. Вернулся он через минуту. — Джо говорит, что ваш человек пропал, согласно сообщению его сестры, из Чизвика, как вы и сказали. Его фургон сожгли на берегу. Тело должны были доставить в ближайший морг.

— Нам сказали, что тело забрала полиция. А нет ли каких-то записей об этом?

— Должны быть, мэм, но их нет. Тело следовало доставить в покойницкую, как я говорил, но Мэттьюс ничего об этом не знает.

— А где эти покойницкие? — спросила Элис.

— В разных местах, мэм. Людям они не нравятся, видите ли. Сарай на задворках церкви или подвал в дешевой гостинице, которой платит Бюро работ, потому что жильцы съезжают из-за вони трупов. В Бюро вам смогут сказать больше. Это их дело. Учреждение там, возле Адмиральской арки.

— Тогда отправлюсь в Бюро, — сказала Элис. — Благодарю вас, сэр. Вы очень помогли.

Она обернулась и увидела, что очередь за ней выросла до шести человек. Когда миссис Сент-Ив отворяла дверь, до нее донеслось сержантское «Следующий!».

Билл Кракен мерил шагами тротуар возле кофейни, огибая прохожих. Не мешкая, они вдвоем направились в Бюро работ — десять минут пешей прогулки под ветреным голубым небом.

На этот раз Кракен вошел в здание вместе с Элис, но остался ждать ее на деревянном стуле возле двери кабинета по общим вопросам. Элис приветствовала маленькая и чрезвычайно серьезная женщина по имени миссис Грин, спросившая, не хочет ли посетительница подать официальный запрос, на что Элис снова спросила о теле Джеймса Хэрроу: было ли оно доставлено в покойницкую — может быть, в Сити или где-то вблизи реки?

— Мы не любим термин «покойницкая», — ответила ей миссис Грин. — Поблизости от пирса Суон-лейн расположены три морга.

В этот момент в разговор вмешался невысокий узколицый человек, сидевший за соседним столом. Он заметил, что у миссис Грин есть куда более спешное дело — ей надлежит закончить ежемесячный список нарядов, а он будет просто счастлив выяснить местоположение останков мистера Хэрроу.

— Да, мистер Льюис, — ответила миссис Грин и вышла — по всей видимости, отправилась выполнять его указание.

Элис впилась взглядом в мужчину — так, что тот явно забеспокоился. Предыдущий раз она видела этого типа в театральный бинокль, стоя на палубе «Хеджпига», за миг до обрушения свода пещеры.


Еще от автора Джеймс Блэйлок
Исчезающий гном

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Впервые на русском – второй роман фэнтези-трилогии, в которой действуют и гномы, и эльфы, но трилогии, настолько непохожей на «Властелина Колец», насколько это возможно; трилогии, населенной чудаками и эксцентриками, словно бы сошедшими со страниц Диккенса или Стивенсона.Обнаружив, что праздная жизнь ему наскучила, мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется на поиски новых приключений.


Эльфийский корабль

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом... очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется вниз по реке с грузом сыров в компании Профессора Вурцла, простака Дули и пса Ахава. И все бы ничего, если бы не рыдающий скелет, обезумевшие гоблины, злой гном Шлезнак, волшебные монеты и часы, которые могут останавливать время...


Подземный левиафан

«Путешествие к центру Земли»? О нет. ДВА путешествия к центру Земли, предпринятые ЯРОСТНЫМИ КОНКУРЕНТАМИ!К таинственным недрам нашей многострадальной планеты отправляются ДВА весьма одиозных аппарата, на борту одного из которых — «Подземного левиафана» — находится мальчик, обладающий странным даром — претворять свои фантазии в РЕАЛЬНОСТЬ…


Война миров

Однажды осенней ночью герой рассказа проснулся от странных звуков и ярких огней и увидел подымающуюся над холмами Беркли огромную летающую тарелку…


Бэламнийская трилогия

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется вниз по реке с грузом сыров в компании Профессора Вурцла, простака Дули и пса Ахава. И все бы ничего, если бы не рыдающий скелет, обезумевшие гоблины, злой гном Шлезнак, волшебные монеты и часы, которые могут останавливать время…Три романа из цикла «Эльфийская трилогия».Содержание:Эльфийский корабль (роман, перевод Е.


Каменный великан

Вы думаете, третий роман «эльфийской» трилогии Блэйлока содержит развязку событий, знакомых вам по «Эльфийскому кораблю» и «Исчезающему гному»? А вот и нет! В конце 1980-х зрелый Блэйлок на качественно новом уровне вернулся к миру двух своих первых романов и написал совершенно независимую предысторию тех же событий, с главными действующими лицами не то чтобы совсем другими, но игравшими в «Эльфийском корабле» и «Исчезающем гноме» роль скорее подчиненную. Теперь вы узнаете, откуда взялась у Теофилуса Эскаргота эльфийская субмарина, где расположены морские ворота в страну Бэламния, и как спастись от армии гоблинов, имея в своем распоряжении только кремневый пистолет...


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..


Гомункул

Викторианская эпоха, затянутые туманной пеленой улицы Лондона. В тусклом небе проплывает дирижабль: за его штурвалом стоит скелет в истлевшем сюртуке, а в гондоле спрятано что-то удивительное, может, драгоценное. Но что? За разгадкой тайны воздушного судна охотятся члены Королевской академии наук, корыстный проповедник Армагеддона, изувер-вивисектор с обезумевшим подручным, лишенный совести миллионер и… разношерстная компания поборников истины во главе с ученым-изобретателем Лэнгдоном Сент-Ивом. Под силу ли таинственному «существу из бутылки», прибывшему на Землю в незапамятные времена, уберечься от хищных лап злодеев?


Машина лорда Келвина

Невероятная машина, изобретенная вполне реальным ученым Викторианской эпохи лордом Келвином, всемогуща. Ей подвластны и гравитация, и электромагнитные поля, и даже само время! Но если она попадет в руки чинуш-академиков или безумцев, вроде вивисектора Уилла Пьюла, жди беды. И, ощущая свою ответственность перед человечеством, Лэнгдон Сент-Ив раз за разом встает на пути грядущей катастрофы, хотя все его помыслы о другом: он мечтает покарать убийцу любимой жены Элис — зловещего доктора Игнасио Нарбондо! Но когда машина попадает Лэнгдону в руки, выясняется, что теперь ему под силу переписать историю и личную, и даже всемирную, — причем столько раз, сколько потребуется для достижения успеха.


Айлсфордский череп

Профессор Лэнгдон Сент-Ив, блестящий, хотя и немного эксцентричный ученый и изобретатель, наслаждается семейной жизнью в роскошном поместье: играет с сыном и дочкой, ходит с женой на рыбалку, планирует вволю полетать на собственном дирижабле и мечтает завести слона. Но его злейший враг, доктор Игнасио Нарбондо, не дремлет. Он уже задумал новое злодейство. И если некроманту-вивисектору удастся осуществить задуманное, улицы разрушенного Лондона заполнят духи умерших людей! Пока же Нарбондо занимается разграблением могил, устраивает взрывы, а заодно похищает сынишку Сент-Ива, Эдди.