Подводные камни - [18]

Шрифт
Интервал

Родриго смотрел на влюбленную пару, не испытывая никаких эмоций, холодно и равнодушно, так же, как охотник, который выслеживает свою добычу, и думает только о том мгновении, в котором ему удастся сделать удачный выстрел, при этом совершенно не испытывая угрызений или сострадания к мишени. Молодому мужчине счастье его будущей жертвы казалось каким-то неестественным и даже нелепым — ведь он знал, что оно столь хрупкое, и что скоро ему должен прийти внезапный и ужасный конец.

Калано и его возлюбленная сначала зашли на парковку напротив причала, убрали большой рюкзак в багажник белого кабриолета, оставленного здесь перед путешествием, и направились к рыбному ресторану неподалеку. Родриго выследил их до самого ресторана, посидел пару минут на скамейке, молчаливо поглядывая на бизнесмена, а потом развернулся и устремился к своему универсалу, припаркованному на тротуаре (примечательно, что на некоторых улицах стояли знаки, разрешавшие использовать тротуар как парковку) одной из брусчатых улиц рядом с портом.

Отголоски мягкого звонкого смеха Оксаны продолжали слышаться в голове Родриго, пока он ехал по извилистой дороге в сторону бунгало у озера Фурнаш, но ни на секунду этот жизнерадостный смех не заставил его задуматься о том, не совершает ли он страшнейшую ошибку, идя на убийство. Не испытывал он никаких душевных терзаний и возникающих вследствие этого страха и неуверенности в своих действиях, хотя полностью осознавал их недопустимость. Это осознание, однако, было слишком абстрактным и механическим, чтобы заставить его отказаться от своих намерений.

Его можно было сравнить с человеком, который легко может отличить собаку от кошки, но не способен отличить живую собаку от игрушечной.

9

Двадцать пятое июля. Около одиннадцати утра

Не забыв подчеркнуть фломастером выцветшую самодельную родинку на щеке, Родриго вышел из своего бунгало, сел в универсал и, ориентируясь по карте, поехал в сторону городка Вила Франка ду Кампу, расположенного на южном берегу острова, примерно в десяти километрах от озера Фурнаш.

Небо почти полностью прояснилось, пушистые облака сдвинулись на восток, окутывая вершины невысоких гор и стирая границу между небом и землей. Молодой мужчина то и дело отвлекался от дороги и посматривал с любопытством на изгибы бесконечного зеленого пейзажа вокруг, от которого произошло и второе имя Сау Мигеля — Зеленый остров. Участки темного леса и парков с водопадами сменялись нарезками чайных, табачных, виноградных и банановых плантаций, на склонах холмов лениво щипали травку и припекались на солнце коровы, коих, казалось, было здесь больше, чем людей.

Впрочем, Сау Мигель никогда не страдал от наплыва туристов, предлагая путешественнику, уставшему от шума и суматохи мегаполисов, прекрасное место для отдыха и уединения, а в случае Родриго — еще и минимальное количество свидетелей.

Конспиратор въехал в городок и, пропетляв по лабиринту улиц, вклинившихся между белыми домами с пологими коричневыми крышами, оказался у причала. Оставив машину на парковке за бетонной набережной, он огляделся по сторонам, выискивая глазами нужное ему здание, и зашагал в сторону одного из серых бараков напротив узкой гавани, над витриной которого белелась вывеска «Дайвинг Центр».

Родриго решил записаться на курсы погружения с аквалангом (Мидас Калано и его любовница записались на аналогичные курсы четырьмя днями раньше, в одном из центров в Понте Делгаде, о чем имагинерский бизнесмен, конечно же, сразу написал в твиттере) еще во время подготовки к поездке на острова. В отличие от Мидаса, который делал это лишь для развлечения, молодой мужчина преследовал иные, отнюдь не безобидные цели.

Во-первых, сертификат о том, что он прошел основной курс для аквалангистов был нужен ему, чтобы свободно купить необходимое снаряжение для погружения, так как без этого документа ему могли не продать его или, например, отказаться заполнять баллон воздухом. Во-вторых, практические занятия с инструктором ему были так или иначе необходимы, чтобы научиться пользоваться аквалангом и не допустить под водой какую-нибудь элементарную ошибку, которая могла не только провалить его начинание, но и подвергнуть его же собственную жизнь опасности.

Итак, Родриго зашел в серый барак, заполненный стеллажами с всевозможными водолазными принадлежностями, и при помощи своих весьма скромных знаний английского объяснил черноволосому мужчине, сидевшему за прилавком, что хочет записаться на курсы дайвинга. Также он показал молодому инструктору распечатку, доказывающую, что он (в бумаге были записаны данные поддельного паспорта на имя Мартина Ховаца) прошел платный теоретический курс. Любовник Вероники прошел его еще у себя дома — это можно было сделать, не вставая с компьютера, скачав все необходимые документы с сайта одной из международных дайвинг организаций — для того, чтобы на острове сразу перейти к практическим занятиям и быстрее получить заветный сертификат.

Занятия состояли из пяти уроков в закрытом бассейне, которые должны были дать кандидатам в водолазы основные навыки, и четырех уроков в естественной среде, то есть в океане. Родриго планировал уложиться в минимальный срок — четыре-пять дней, к тридцать первому июля купить комплект подводного снаряжения в одном из местных магазинов и не позже четвертого августа найти самый подходящий момент для приведения своего изощренного плана в действие.


Еще от автора Иван Максименко
Спрячь. Ищи. Найди. Продай

Действие происходит в 2012 году. В основе сюжета — неизвестная картина знаменитого художника, случайно найденная на чердаке одного деревенского дома. Выяснить, подлинник ли это или фальшивка, не удается, так как картину похищают через несколько дней после ее обнаружения. Все хотят добраться до полотна и раскрыть его тайну — и полиция, и представители арт-среды, и коллекционеры, и бандиты, и журналисты. Не обходится в этой истории и без любовных приключений.


Persona Non Grata

Действие разворачивается в 2002 году. В одной из европейских стран вспыхивает громкий скандал после того, как одна из газет выясняет, что в стране несколько лет безнаказанно орудует развитая сеть исламских радикалов. Также становится известно, что местные спецслужбы знали об исламистах, но по какой-то причине бездействовали. Постепенно общественность узнает все больше об исламистах – что они связаны с международными террористами, с терактами 11 сентября, событиями на Балканах начала 1990-х годов, и даже боевиками на Северном Кавказе.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Обреченные невесты

Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.