Подводные асы Третьего Рейха - [19]
Как вспоминал штурман U 47 Вильгельм Шпар, во время нахождения U 47 во внутренней гавани Скапа-Флоу, когда лодка искала цели для своих торпед, на мостике случился маленький инцидент. Прин, всматривавшийся в темноту через бинокль, вдруг обнаружил, что его второй вахтофицер Амелунг фон Фарендорф спустился с мостика и разгуливает по верхней палубе. Командир отчитал молодого офицера за самовольный уход и прогулку по палубе.
Когда фон Фарендорф вернулся на мостик, он с юмором отрапортовал: «Герр калойт, с ареной для боя быков всё в порядке, но где же боевые кони?»[15] Эндрасс, находившийся на мостике рядом с Прином, услышал реплику фон Фарендорфа. В тот момент ему вспомнился персонаж из британского журнала комиксов «Хотспур», который был популярен среди экипажа – бык Гарри, который бил копытом землю, и из его ноздрей шел пар. Сопоставив слова второго вахтофицера с быком из комикса, Эндрасс счёл, что именно такая эмблема лучше всего передаст агрессивный характер и боевой дух Гюнтера Прина.
Можно сказать, что идея новой эмблемы U 47 была рождена Эндрассом на мостике лодки прямо посреди якорной стоянки британского флота. Эта мысль не отпускала Эндрасса, и, как только лодка начала возвращение на базу, он немедленно решил воплотить ее в жизнь. Вот как описывает этот момент в своей книге французский исследователь Александр Корганов:
«Эндрасс зашел в кают-компанию унтер-офицеров и обратился к Шпару, лежавшему на койке, заложив руки за голову.
– Вилли, можешь дать мне какую-нибудь карту?
– Зачем?
– Нужно сделать эскиз, – без особого желания ответил Эндрасс.
– Какой еще эскиз?
Старпом на мгновение задумался, но решил, что проще рассказать о своем замысле.
– Ладно, в память об этом походе я придумал эмблему для нашего корабля и хочу изобразить ее на рубке. Мне нужен большой лист бумаги, чтобы сделать полномасштабный шаблон, и белая краска, чтобы закрасить контур.
– Мы можем взглянуть на эту эмблему? – осторожно спросил Шпар.
– Когда у меня будет карта, я нарисую ее на обратной стороне.
Сгорая от любопытства, Сам манн, Бём, Штрунк и Ромер повскакивали с коек, засыпав Эндрасса вопросами, но тот оставался непреклонным. Шпар сбросил ноги с койки и отправился за картой. Эндрасс расстелил ее на палубе и несколькими карандашными штрихами воспроизвел быка, дующего в ноздри.
– Как вам? Это – Бык Скапа-Флоу!
Новая эмблема была встречена экипажем с большим одобрением. Сообща было принято решение сделать трафарет и нанести рисунок на рубку втайне от командира».
Боцман Ганс Замман и старший матрос Петер Диттмер увеличили рисунок Эндрасса и изготовили трафарет для нанесения рисунка краской на обе стороны рубки. Заговорщики составили план действий и решили ждать удобного момента.
Если верить Корганову, то «Бык Скапа-Флоу» появился на рубке U 47 между 07:00 и 08:00 17 октября, когда командир лодки ушел с мостика. Трафарет держали Шпар и фон Фарендорф, а Эндрасс закрашивал контур, нанося краску на металл. Прин появился на мостике неожиданно и застал всю компанию прямо «на месте преступления»: рисунок уже красовался на рубке, но кисти и краску спрятать не успели. Командир был удивлен сборищем своих офицеров на палубе, и они были вынуждены признаться в содеянном. Шпар доложил о том, что у лодки теперь новая эмблема: «Бык Скапа-Флоу». Прин изъявил желание на нее посмотреть:
«Прин начал спускаться по трапу. Четыре пары глаз нацелились на него в ожидании реакции.
Эндрасс, фон Фарендорф и Шпар подошли к борту ограждения рубки. Они видели, как командир подошел к орудию, развернулся на пятках и поднял глаза. Уставившись на быка, он разразился громким смехом.
– Хорошо, это я, что ли?.. И что, я действительно выгляжу свирепым? – воскликнул он, сердечно смеясь.
– Не свирепым, а решительным, – поправил Эндрасс.
– Невозможно найти, что лучше бы символизировало U 47 и её доблестный экипаж, – сказал Прин уже совершенно серьезно».
Много быков, хороших и разных
За время службы субмарина отправлялась на верфь для ремонта после каждого похода, где обычно ее заново красили в сухом доке. Поэтому жизнь эмблемы подводной лодки была коротка, и после очередной покраски подводникам приходилось наносить её заново. «Бык» в этом плане тоже не был исключением: эмблема, нарисованная Эндрассом 17 октября, просуществовала не более двух недель, так как 23 октября U 47 была отправлена на верфь для ремонта и покраски.
13 ноября 1939 года, когда лодка вернулась из ремонта, для «Быка Скапа-Флоу» начался новый период. С этого момента эмблема периодически закрашивалась на верфи после похода и заново рисовалась на рубке. Так как трафарет не сохранился, а Энгельберт Эндрасс покинул U 47 в декабре 1939 года с повышением, экипажу лодки приходилось рисовать «Быка» от руки и по памяти.
Это привело к тому, что в общей сложности по сохранившимся фотографиям U 47 исследователи насчитали восемь версий «Быка Скапа-Флоу». Новые эмблемы отличались друг от друга не только местом расположения и деталями рисунка, но и направлениями. Так, когда 13 ноября 1939 года лодка вышла из ремонта после похода в Скапа-Флоу, её рубка была модифицирована. По бортам установили рейлинг (поручень) как раз по тому месту, где изначально располагалась центральная часть эмблемы, и «быков» пришлось перерисовать. В изначальной версии эмблемы, которую рисовал Эндрасс, оба «быка» смотрели влево, то есть с одной стороны рубки на нос, с другой на корму. После ремонта они повернули свои головы в сторону носа лодки. С таким вариантом эмблемы U-47 вышла в следующий поход, третий по счету. Все последующие эмблемы имели точно такое же направление, то есть смотрели вперёд.
Битва за Атлантику является значительным эпизодом морской истории. Происходившая в годы Второй мировой войны, она стала грандиозным сражением за господство на атлантических коммуникациях между военно-морскими силами стран Оси и союзников по антигитлеровской коалиции. Германия делала в ней ставку на подводную войну, стремясь задушить Великобританию морской блокадой, уничтожая ее торговые суда. Немецкие подводные лодки активно действовали в Атлантике, представляя серьезную угрозу судоходству союзников. Со временем жар подводной войны перекинулся и в другие районы мирового океана.
Опубликованная в Берлине в 1932 г. книга, — одна из первых попыток представить историю и будущность белой эмиграции. Ее автор — Эссад Бей, загадочный восточный писатель, публиковавший в 1920–1930-е гг. по всей Европе множество популярных книг. В действительности это был Лев Абрамович Нуссимбаум (1905–1942), выросший в Баку и бежавший после революции в Германию. После прихода к власти Гитлера ему пришлось опять бежать: сначала в Австрию, затем в Италию, где он и скончался.
Книга Вениамина Шалагинова посвящена Ленину-адвокату. Писатель исследует именно эту сторону биографии Ильича. В основе книги - 18 подлинных дел, по которым Ленин выступал в 1892 - 1893 годах в Самарском окружном суде, защищая обездоленных тружеников. Глубина исследования, взволнованность повествования - вот чем подкупает книга о Ленине-юристе.
Мемуарная проза замечательного переводчика, литературоведа Е.Г. Эткинда (1918–1999) — увлекательное и глубокое повествование об ушедшей советской эпохе, о людях этой эпохи, повествование, лишенное ставшей уже привычной в иных мемуарах озлобленности, доброе и вместе с тем остроумное и зоркое. Одновременно это настоящая проза, свидетельствующая о далеко не до конца реализованном художественном потенциале ученого.«Записки незаговорщика» впервые вышли по-русски в 1977 г. (Overseas Publications Interchange, London)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Николая Сергованцева — научно-художественная биография и одновременно литературоведческое осмысление творчества талантливого писателя-уральца Д. Н. Мамина-Сибиряка. Работая над книгой, автор широко использовал мемуарную литературу дневники переводчика Фидлера, письма Т. Щепкиной-Куперник, воспоминания Е. Н. Пешковой и Н. В. Остроумовой, множество других свидетельств людей, знавших писателя. Автор открывает нам сложную и даже трагичную судьбу этого необыкновенного человека, который при жизни, к сожалению, не дождался достойного признания и оценки.
Книга Н. Трущенко о генеральном секретаре ЦК ВЛКСМ Александре Васильевиче Косареве в 1929–1938 годах, жизнь и работа которого — от начала и до конца — была посвящена Ленинскому комсомолу. Выдвинутый временем в эпицентр событий огромного политического звучания, мощной духовной силы, Косарев был одним из активнейших борцов — первопроходцев социалистического созидания тридцатых годов. Книга основана на архивных материалах и воспоминаниях очевидцев.