Подвиг Ширака - [34]

Шрифт
Интервал

Расправу же с Псамметихом и его ближайшим окружением Камбиз оставил напоследок — на десерт.


* * *

— Я узнаю — мужчина он или трус! — сказал Камбиз.

Казнь состоялось на обширной дворцовой площади при огромном стечении народа. Псамметих стоял прислонившись к позорному столбу и, потупясь, смотрел в землю. Он так и стоял, когда его дочерей в одежде рабынь — в жалких лохмотьях пригнали сарбазы. Они шли, стеная и сгибаясь под тяжестью больших кувшинов, наполненных водой. Персидские воины с хохотом вырывали у них из рук эти кувшины и, утолив жажду, окатывали их водой, громко смеялись их испугу или в "благодарность" за утоление жажды больно, с вывертом щипали их холеные изнеженные тела. Дочери фараона громко вскрикивали, морщась от боли, а вокруг слышался лишь злорадный смех в ответ. Увидя своего отца, девушки с плачем устремились к нему, ища по привычке у него защиты, но смертельно побледневший Псамметих надрывно крикнул им:

— Ступайте прочь от меня! — и отвернулся.

По знаку Камбиза, внимательно следившего за поведением Псамметиха, началось второе действие этого страшного спектакля. На площадь вывели пленных — соратников поверженного фараона. Они шли вереницей, с петлями на шеях и уздою во рту, окруженные стражниками, подгонявшими несчастных ударами бичей из воловьих жил. Из этой толпы обреченных вдруг вырвался мальчуган, маленький Нехо, — сын свергнутого фараона. Он подбежал к отцу, обхватил его ноги и, тесно прижавшись, стал просить, чтобы отец наказал злых чужих людей, которые его обижают и бьют. Еще ниже склонил голову Псамметих, ничего не отвечая своему сыну, любимцу-баловнику, а стражники, грубо схватив мальчика, просто швырнули его в толпу приговоренных к казни.

Палачи работали без устали — качались на веревках повешенные, катились срубленные головы, и мягко оседали обезглавленные тела. Десятки, сотни, тысячи казненных, а им еще нет конца и края — все идут, идут, идут... Даже персы уже насытились ужасным зрелищем массовой казни, и только Камбиз, с прежней жадностью смакуя каждую казнь, продолжал упиваться кровавыми сценами расправы с египтянами. Зрачки его безумных глаз расширились и потемнели, как у хищного зверя, готового к прыжку на свою жертву, ноздри сладостно расширялись, вдыхая опьяняющий запах крови поверженных врагов. Но для полного утоления жажды мести ему не хватало видения визжащего от страха или кричащего от нестерпимых мук Псамметиха, но анемичного и мелочно эгоистичного Псамметиха, углубленного лишь в собственные переживания, мало трогали и муки собственных детей, а тем более страдания и муки несчастных подданных, крамола которых состояла в том, что они сохранили верность своему неблагодарному господину.

Солнце склонялось к закату. Нестерпимый египетский зной сменялся еще более нестерпимой предвечерней духотой, когда людям, подобно выброшенным на сушу рыбам, не хватало воздуха, как обитателям моря — воды. До сладостной ночной прохлады, навеваемой охлаждающимися водами священного Нила, было еще далеко. Все смертельно устали. И в это время появилось новое лицо, невольно привлекшее всеобщее внимание своей несуразностью. Это был слепой старик, но ослепший, по всей вероятности, совсем недавно, настолько он был беспомощен и неловок. Он двигался, далеко выставив вперед руки и все-таки постоянно на что-нибудь натыкаясь, еле-еле передвигая ноги и нащупывая ими каждую пядь земли. Над площадью повисла тишина — почти все знали этого старика. Тишина насторожила и Псамметиха, и он поднял голову и, увидев старика, тоже замер в оцепенении. Тишина встревожила и старика — не было звуковых ориентиров, и он стал в нерешительности прямо в центре площади. Небольшой шумок привлек к себе напряженное внимание старика, и он двинулся осторожно к группе персидских воинов и, протянув руку ладонью вверх, жалобно попросил подаяния. Взрыв хохота был ему ответом. По злой иронии судьбы, старец обратился за подаянием к тем, кто его совсем недавно, подвергнув истязаниям, ослепил. Свидетель этой жуткой сцены Псамметих, не выдержав, зарыдал навзрыд.

Камбиз оживился. Наконец он дождался желанного. Его обезумевший от сладострастного садизма взгляд принял осмысленное выражение. Он уставился своим немигающим гипнотизирующим взглядом в Псамметиха и заинтересованно спросил:

— Скажи мне, несчастный человек, почему ты не стонал и не плакал при виде своих дочерей, отданных на потеху моим сарбазам, и даже тогда, когда вели на казнь твоего малолетнего сына, а этот жалкий, чужой тебе слепой старик вызвал у тебя взрыв горя и отчаяния?

— Горе, поразившее мой дом, сын Кира, слишком велико для слез, и его не оплакать никакими слезами. Но лишь увидев Неитотепа, я понял, какой может быть жестокой и непредсказуемой превратность судьбы. Этот человек был моим наставником, знания его необъятны, как море, он был мудрым, всеведающим, и я почитал его превыше своего родного отца. Этот, как ты говоришь, жалкий старик был самым гордым человеком во всем Египте, не склонившим головы даже перед всемогуществом фараона Амасиса! И вот этот великий человек, которого почитала вся страна, а просто увидеть его за счастье почитал каждый египтянин, просит подаяние у своих палачей, людей, которые растоптали его тело, осквернили его душу и выжгли его всевидящие зоркие глаза. Падение Неитотепа потрясло меня до глубины души, сын Кира!


Еще от автора Булат Жандарбеков
Томирис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Железная Маска и граф Сен-Жермен

В течение трехсот лет идет бесконечный спор… Вольтер, который, казалось бы, разгадал тайну Железной Маски, Александр Дюма, который ему следовал.Кто же был скрыт за Железной Маской? Герцог де Бофор, знаменитый донжуан и воин? Или олигарх-финансист Фуке? Или обманом захваченный по приказу Людовика XV премьер-министр Мантуи? Или…Эдвард Радзинский разбирает все эти версии, все эти фантастические жизни, но…Исторические знания, интуиция — и вот уже рождается, на грани озарения, догадка, блестяще доказанная в романе.


Бабур (Звездные ночи)

Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.


Мейерлинг и кронпринц Рудольф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Т. 5. Странствующий подмастерье.  Маркиз де Вильмер

Герой «Странствующего подмастерья» — ремесленник, представитель всех неимущих тружеников. В романе делается попытка найти способы устранения несправедливости, когда тяжелый подневольный труд убивает талант и творческое начало в людях. В «Маркизе де Вильмере» изображаются обитатели аристократического Сен-Жерменского предместья.


Я видел Сусанина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.