Подвал. В плену - [99]
Оливер взял пакет в руку и вытащил мягкий кашемировый шарф. Аромат распространился в машине, его Вехтер мог узнать где угодно, потому что тот запечатлелся в его памяти, смешавшись с запахом свежей крови. «Шанель № 5», так сказал криминалист и кивнул со знанием дела. Сладкий, тяжелый цветочный аромат, но это только поверхностный налет, а из-под него пробивается острый звериный запах, пропитанный феромонами. Духи для женщин, которые не хотят приятно пахнуть, а желают пометить территорию.
– Это мой. – Оливер скомкал и прижал его к груди.
– Нет, Оливер. Мы знаем, что он принадлежал Розе Беннингхофф.
– Она мне его одолжила. Когда я забыл свой.
– И поэтому он лежал у тебя под подушками?
Пальцы Оливера мяли мягкую ткань. Запах убитой женщины заполнил машину, которая за несколько секунд превратилась в тюрьму.
– Придет время рассказать всю историю.
Вереница машин продвинулась еще на несколько метров, Вехтер включил передачу. Выезда все еще не видно. Никакого продвижения вперед. Никакого продвижения назад.
Ханнес не понимал, почему Хенке хотел оставить его в этом деле. Ханнес думал, что Хенке использует любую возможность, чтобы держать его подальше от расследования. Но, к удивлению Ханнеса, его обязали присутствовать на прокурорском допросе. Хенке наверняка не считался с его мнением. Где же собака зарыта? Ханнес спешил вверх по лестнице. Подняться по лестнице можно так же быстро, как прочитать «Отче наш». Но он двигался медленно, как разбитая телега. Перемещаясь в этом темпе, Ханнес чувствовал, как течет его жизнь. Шея уже закостенела. Он опоздал. Йонна отправила его на работу. Он вдруг очутился снаружи, в куртке, с чашкой эспрессо в руке. Он был ей так благодарен за это. Ханнес не хотел позволить Хенке одному насладиться успехом при аресте Баптиста.
Он так и не ответил Йонне. Она даже не переспросила его, и Ханнес радовался этому. Может, она забудет об этом вопросе.
Почему Аня так ненавидит его?
Йонна была слишком умной, чтобы позабыть о том, что спрашивала.
На лестнице его вдруг охватило сомнение, промелькнуло рядом, словно тень. А как же Паульссен? Что с его убийцей? Почему старик не мог просто умереть от инфаркта? Или это убийство вообще никак не связано с их делом? Были же у Паульссена свои враги. Господи, только не это. Пожалуйста, только не второй убийца. Но если существовал лишь один преступник, то Ханнес сейчас шел по ложному следу.
Все уже собрались. У Баптиста сегодня был новый адвокат, мускулы которого проступали даже под плечевыми подкладками пиджака. Скорее телохранитель, чем правозащитник. Хенке вел с ним оживленный разговор:
– …прихватите ее с собой в Бад-Висзе[62]. И передавайте ей привет. Сколько вам уже лет… Ох, полиция явилась.
Хенке отвернулся. Он стал снова самим собой, мерил всех взглядом с головы до пят. Таким Ханнес знал его еще с учебы.
– Ну, теперь мы можем чувствовать себя вполне уверенно. Присаживайтесь, господин комиссар.
– Главный комиссар…
– Я так и сказал. Мы уже начали без вас, тут есть люди, которые сегодня не в отпуске.
Ханнес от возмущения открыл было рот, но сразу закрыл его. Откуда Хенке узнал, что он подал заявление на отпуск? Ну конечно. Целлер. Они неплохо наладили обмен информацией.
Баптист все еще не замечал его. Адвокат, Хенке и Баптист были треугольником внимания, Ханнесу отвели банальную роль наблюдателя. На стуле адвоката лежал мобильник. Конечно, адвокатам было известно, что состоялось судебное заседание по Оливеру. Наверняка они это обсудили. Но они еще не знали результата. Если Оливера отпустили, то Баптисту незачем было придерживаться ложного признания.
– Вы не могли бы выключить ваш телефон?
– Но, коллега, не будьте таким старомодным, – произнес Хенке. – Мы здесь наверняка не задержимся, в этом нет необходимости. Господин Баптист, мы вернемся к вам еще раз. – Он зашуршал документами. – Да, и примите мои искренние соболезнования.
– Спасибо.
– Мы остановились на вашей ссоре с госпожой Беннингхофф, не так ли? С чего все началось, повторите, пожалуйста.
Баптист откинулся назад и положил ногу на ногу. Он вел себя, как на деловой встрече, когда обсуждаются последние показатели квартала. Понимал ли он, что следующие несколько лет он проведет в тюрьме, если будет настаивать на своем? Конечно понимал. Но это был лишь фасад. Такой же блестящий и крепкий, как небоскреб, в котором размещался его офис. И как здорово он научился держать этот фасад! Может, тот стал уже независимым, жил собственной жизнью, без хозяина?
Баптист выдержал паузу, потом вздохнул.
– Работая в адвокатской конторе, она подала иск против нашей фирмы. Я счел этот поступок несоответствующим ситуации и сказал ей об этом.
– И из-за этого один человек может убить другого? – спросил Ханнес скорее удивленно, чем с упреком.
Хенке сердито взглянул на него и проигнорировал вопрос.
– И из-за этого, значит, у вас разгорелась ссора?
– У нас были не лучшие отношения. Подробности я вспомнить не могу.
– Опишите, как вы ее убили.
Ну теперь-то он должен притворяться? Волноваться хоть немного, рассказывая о том, как убивает человека? Баптист даже не пытался.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.