Подвал. В плену - [112]

Шрифт
Интервал

Баптист хрипло дышал:

– Trois[68].

– Вы меня узнаете? Кто я такой?

– Un trou du cul[69].

– Могу зайти в другой раз, я так понял? Насколько мне хватило школьного французского.

– Нет!

Баптист крепко вцепился Ханнесу в запястье, в его рукаве зияла прореха, на темной ткани пиджака расплывались еще более темные пятна крови. Ханнес расстегнул рубашку, чтобы установить источник кровотечения. Порез прошел через всю грудь Баптиста, вспоров рубашку. Это была всего лишь поверхностная царапина. Второй удар пришелся под реберную дугу, из раны толчками вытекала кровь. Ханнес прижал палец к теплой плоти, нащупал место удара (под пальцами чувствовался пульс) и зажал его. Под его рукой резко опускалась и поднималась грудная клетка Баптиста.

– Спокойно. Дышите спокойно. Где Оливер?

Баптист чуть приподнял и тут же опустил вялую руку, указывая на стеклянную дверь. Ханнес обернулся. Снаружи следы терялись среди деревьев. Они вели в направлении калитки, которая выходила на аллею Генриха Манна, к берегу реки. А там был только Изар.

Баптист открыл рот. Ханнесу пришлось наклониться, чтобы разобрать слова:

– Не трогайте его… Он не виноват…

– Виноват или не виноват – это не в моей компетенции.

Он нажал еще сильнее, ему показалось, что кровотечение уменьшилось.

– Скажите ему…

– Скажете ему сами, если угодно! Я посыльным не нанимался! – Голос Ханнеса сорвался. – А теперь соберитесь и возьмите на себя ответственность! Черт, вы умираете тут у меня на руках! Черт! Не смейте этого делать!

– А что тогда? – Неужели Баптист улыбнулся, или это подергивание мускулатуры?

Ханнес наклонился к его уху:

– Тогда вам там, наверху, придется ждать лет пятьдесят, пока я не врежу вам по яйцам.

Вначале ему показалось, что это галлюцинация, вызванная чрезмерным возбуждением, но звук становился громче, приближаясь. Сирена.

Сад наполнился людьми, его расчерчивали лучи фонарей. Вехтер не требовал отчета и не задавал вопросов. Все потом. Сначала нужно было найти мальчишку с ножом.

– Где он?

– Наверное, выбежал через задний двор, – сказал Ханнес.

Он сидел на полу среди моря осколков и смотрел на свою руку как на посторонний предмет, который ему трансплантировали. Она вся была в крови. В этот момент от Ханнеса толку было мало.

– Где Элли?

– Она отправилась за ним, не хотела ждать, пока следы заметет.

– Одна?

Недолго думая Вехтер включил фонарик и осветил дорожку следов, которые в ярком свете казались черными пятнами и вели к маленькой калитке позади деревьев. Туда свет из окон не попадал. Калитка была распахнута и скрипела в петлях. Под ней образовался треугольник, чистый от снега.

– Оливер! – крикнул он в темноту.

За садом простиралась незастроенная территория, до самой пешеходной дорожки вдоль реки. Снег забивался ему в туфли, промочил брюки внизу. Вехтер не обращал на это внимания и ступал дальше. Блеклые фонари освещали аллею, отбрасывали тени на заборы вилл. Никто здесь не хотел любоваться видом Изара, все отгородились от реки каменными стенами и наблюдательными вышками.

Вехтер остановился, прислушался, принюхался. Дорожка с обеих сторон была безлюдной, теряясь между деревьями. Вехтер заставил себя осознать, что находится посреди большого города. Дальше лежал в темноте высокий берег реки.

Темный силуэт Элли показался на краю дорожки.

– Ну наконец-то ты явился, – сказала она и побежала, не дожидаясь его.

Ветер мел по земле, засыпая следы. Хорошо, что Элли не стала его ждать. Следы вели к месту на берегу, где сугробы были усеяны отпечатками обуви.

– Тише, стой. – Он схватил ее за плечо.

Тут шум раздался снова, значит, он верно расслышал. Шорох где-то на обрыве.

– Оливер!

Шорох стих, словно Вехтеру всего лишь показалось. За деревьями аллеи начинались дикие заросли кустарника. Им пришлось пробираться по сугробам, бороться с тонкими сухими ветками, хлеставшими по лицу. Луч карманного фонаря лишь создавал прыгающие тени, и Вехтер выключил его. Света от уличных фонарей и снежного неба было достаточно. На небольшом обледенелом холмике посреди кустов он поскользнулся и схватился за ветку. Тут снова послышался шум со стороны обрыва.

– Оливер, оставайся на месте! – крикнул Вехтер.

Никакого ответа.

Что случилось бы, если бы они за ним не погнались? Может, он попал в беду из-за того, что они пустились в погоню? Или он уже давно находился далеко отсюда, в нескольких трамвайных остановках, а они преследовали куницу или крысу? Вехтер шагнул вперед, но дальше идти было некуда, склон обрывался почти вертикально вниз. Комиссар вновь поскользнулся, поцарапал руку о ледяную ветку и замерзшие комья земли. И, когда Вехтер снова ощутил под ногами твердую почву, он увидел его.

Небо было светлым, как полярной ночью, грязно-желтым от смога, дымки и отсветов уличных фонарей.

Берег был укреплен валунами, между которыми образовалась щель, – небольшая отмель с блестящей, омытой волнами галькой вдавалась в реку. Изар не замерз: быстрый черный поток нес куски льда. Оливер шел в направлении воды. Его босые ноги шагали по покрытой льдом гальке, как по ковру.

Вехтер на ходу включил фонарик и направил луч на затылок мальчика:

– Стоять!

Ноги Оливера коснулись ледяной воды, он не колебался ни секунды. Было бесполезно наводить на него оружие, он ничего не слышал, ничего не чувствовал, шел все дальше и дальше.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.