Подумай дважды - [88]
— Мне нужно, чтобы ты провел меня к моей машине, — сказала Эллис, не выпуская его. — Делай, что я тебе говорю, или я скажу твоему боссу, что пожар — дело твоих рук. Они разберутся, что все началось с твоей сигареты и спичек. Я скажу, что ты оставил их после того, как изнасиловал меня. Я все расскажу копам, а потом твоей жене. Все-все.
— Нет! — Нокс замотал головой. — Пожалуйста. Я сделаю все, что ты хочешь.
— Тогда пошевеливайся! — Эллис отпустила его. — Выведи меня отсюда.
Ба-бах! После оглушительного взрыва крики стали громче. Должно быть, загорелся еще один самолет, тот, что был припаркован рядом с их.
— Двигайся! Быстрее! — Эллис схватила его за руку, распахнула дверь кабинки и вытащила наружу. — Проведи меня к моей машине.
— Как насчет еще одного куска?
— Получишь.
— Тогда сюда!
Нокс потащил Эллис по коридору в зал ожидания. Вдруг очередной взрыв потряс здание. Они запнулись, но спустя мгновение побежали дальше.
В терминале вылетели окна, и повсюду валялись осколки. Помещение было затянуто дымом. В коридоре бушевал пожар, и языки пламени били в небо. Должно быть, взорвался грузовик с топливом.
Пожарные машины летели по взлетному полю. Служащие аэропорта бежали мимо них, что-то крича в рации. Прикрываясь Ноксом, Эллис проскочила мимо дверей с различными надписями и миновала входную дверь. Воздух был раскален от пламени. Дым забивал ноздри, глаза щипало.
— Сюда! — крикнул Нокс и побежал к машинам.
Глава 113
Бенни ухватилась за ремень безопасности. Она сидела, наклонившись вперед и глядя вниз сквозь ветровое стекло. Вертолет оставил позади причудливую архитектуру и неоновые огни Майами. Ветер бил навстречу, мешая движению, в ушах ревел двигатель, а лопасти винтов пронзительно визжали. Облака ушли вниз, появилась луна. Она блестела на зыби черной воды, где белые шапки пены лежали подобно жемчужным ожерельям.
Бенни попыталась предугадать следующие действия Эллис. Она, очевидно, летит на Багамы, если уже не приземлилась. Должно быть, она воспользовалась чартерным рейсом. Сегодня вечером кредитные карточки еще не были аннулированы, потому что все были заблокированы. Она прикинула, позвонили ли из ФБР на Багамы. У нее не было ни удостоверения, ни паспорта, и она не имела представления, как попадет на остров.
— Планы меняются! — громко крикнул пилот, чтобы она услышала. — Мы не можем сесть в Л. П.
— Что?
— Лайден-Пиндлинг, аэропорт в Нассау. Придется доставить вас на другой остров. Завтра утром на пароме доберетесь до Нассау.
— Нет, я должна попасть в Нассау сегодня вечером. В этом суть дела.
— Плохи дела. Они закрыли аэропорт.
— Вы можете приземлиться где-нибудь еще на острове?
— Это будет вам стоить…
— У меня есть наличность. Вы ее видели.
— Договорились, блонди.
Блонди. Бенни стала ею. С другой стороны, она толком и не знала, кто она теперь. Она привыкла бороться за торжество закона, а теперь сама стала отверженной. Она попадет в страну нелегально.
И она хочет убить другого человека.
Глава 114
Эллис и Нокс побежали к машине, продираясь сквозь взбудораженную толпу. Со всех сторон выли сирены. Все вокруг было затянуто дымом. Орали громкоговорители. Персонал аэропорта в светоотражающих жилетах бежал к месту пожара. У стоянки лимузинов расположился черный таункар,[45] его передняя дверца и багажник были открыты.
— Нет водителя! — вскрикнула Эллис, забираясь на сиденье. Она заметила, как в замке зажигания поблескивает связка ключей. — Он оставил ключи. Залезай же!
Нокс захлопнул крышку багажника и прыгнул на пассажирское сиденье.
Эллис повернула ключ и нажала на газ. Она вылетела со стоянки, куда по той же полосе приближалась полицейская машина.
— Поворачивай! — заорал Нокс. — Нам нужна другая полоса!
Эллис выскочила на нее.
— Скажи, как выбраться отсюда.
— Теперь налево, — показал Нокс, и Эллис, сделав поворот, помчалась к выходу, разминувшись с красной пожарной машиной с мигающими фарами. Она резко обогнула ее и выскочила на главную дорогу, которая вела из аэропорта. Но впереди показалась развилка.
— Куда теперь?
— Направо, а потом налево, — снова показал Нокс.
Эллис погнала по боковой дороге, пока из поля зрения не исчезла стоянка арендованных машин и деловой район. Дорога шла мимо маленьких приземистых домиков с облупившейся краской. Люди спешили к своим машинам и выезжали на улицу посмотреть, что там случилось в аэропорту. Эллис продолжала ехать, пока не заметила свободное место на обочине дороги. Она остановила машину и посмотрела на Нокса. В свете, падавшем от приборной панели, было заметно, что он нервничает.
— Теперь твоя очередь действовать, — сказала Эллис. — Мне нужен кто-нибудь из работников банка BSB. И ты должен найти мне его.
— Я никого не знаю.
— Думай! Ты должен знать кого-то, кто в свою очередь кого-то знает там.
— Сколько ты готова выложить? — У Нокса блеснули глаза. — Я знаю, что у тебя в этом мешке достаточно.
— Пять кусков.
— Двадцать.
— Десять.
— Пятнадцать.
— Хорошо. — Эллис изобразила улыбку.
— Друг моего брата должен знать кое-кого, но я не уверен…
— В таком случае звони ему.
Глава 115
Далеко впереди Бенни заметила оранжевое сияние, когда вертолет, покачиваясь, стал спускаться. Пилот щелкнул тумблером, и блестящий конус света упал на пустую площадку с битым стеклом, заросшую сорняками.
Кристина и ее муж Маркус мечтают завести ребенка, но все их попытки оказываются безрезультатными. После многочисленных встреч со специалистами, бесконечных анализов и бессчетных разговоров они принимают решение искать донора.Проходит два месяца, Кристина счастливо беременна. Но однажды в новостях сообщают об аресте молодого светловолосого человека, совершившего серию жестоких убийств. Мужчина имеет пугающее сходство с ее донором.В попытках узнать правду Кристина сталкивается со своими самыми большими страхами.
Адвокат Мэри Динунцио пытается устроить свою личную жизнь и одновременно оказывается втянутой в дело, которое кажется таким же зловещим сегодня, как и в дни Второй мировой войны, когда оно начиналось. Мэри готова рисковать собственной жизнью, чтобы поймать безжалостного убийцу.
Доктор Эрик Пэрриш – уважаемый врач-психиатр, заведующий одним из лучших психиатрических отделений страны, а еще он любящий отец семилетней Ханны. Но вся его жизнь переворачивается с ног на голову, когда у него появляется новый пациент. Максу семнадцать, и он страдает от обсессивно-компульсивного расстройства, которое заставляет его каждые пятнадцать минут совершать определенный ритуал, и навязчивых мыслей о девушке по имени Рене. Когда выясняется, что Рене убили, Макс исчезает. В попытках найти мальчика доктор Пэрриш сам подпадает под подозрение, а заодно отстраняется от работы за мнимое обвинение в сексуальном домогательстве… Случайное совпадение? Или кто-то решил целенаправленно разрушить жизнь Эрика?..
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Энн Мерфи — блестящий, опытный адвокат. Ей не привыкать к неожиданностям.Но однажды она просыпается и узнает из утренних газет… что была зверски убита!Ошибка?Конечно. Но Энн не может избавиться от мысли: ее жизни угрожает реальная опасность. И если она не хочет стать жертвой, ей придется начать охоту — охоту на убийцу.Сможет ли она в одиночку справиться с ним, или ей придется довериться коллегам, которые ее ненавидят, детективам, которым она «мешает работать», и мужчине, которого она едва знает?..И много ли осталось времени, прежде чем будет уже слишком поздно?
Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование.
«На одном дыхании от первой страницы до последней». Уинстон Грум, автор «Форреста Гампа» Судебный триллер, по накалу сравнимый с юридическими сериалами «Форс-мажоры» и «Как избежать наказания за убийство». Заставляющий читателя лихорадочно придумывать собственные версии развития событий. Роман адвоката высокого класса с многолетней практикой. Живая и мудрая книга, оставляющая стойкое приятное послевкусие. Профессор Томас Макмертри когда-то бросил адвокатскую практику ради громкой преподавательской карьеры.
В камере смертников ждет исполнения приговора человек, осужденный за жестокое убийство. Казалось бы, его вина ДОКАЗАНА ПОЛНОСТЬЮ. Но молодой адвокат, мечтающий о СЕНСАЦИОННОМ ДЕЛЕ, уверен — все НЕ ТАК, КАК КАЖЕТСЯ, и готов начать борьбу, которая либо спасет жизнь его клиенту, либо будет стоить ему самому карьеры — а может, и БУДУЩЕГО.
В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.
В основе сюжета этого увлекательного триллера — судьба журналистки Марии Карелли, ставшей жертвой шантажа. Защищаясь, она убивает шантажиста. Полиция арестовывает Марию, она должна предстать перед судом. С помощью адвоката Пэйджита ей удается пройти через все тяжкие испытания.
Остросюжетный роман скандально известного американского писателя, в котором захватывающе решается проблема исполнения в суде адвокатского долга по отношению к подзащитному с проблемой справедливого возмездия.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…