Подумай дважды - [74]
— Он мертв, — мрачно сказала она.
Не лучший выбор слов.
Они устроились за столиком недалеко от входа, и полчаса спустя Эллис повернулась, делая вид, что ждет, когда в дверях появятся наконец клиенты из Ирландии. Затем она откинулась на спинку кресла, сокрушенно качая головой:
— Почему их до сих пор нет? Должно быть, погода задержала.
— Наверное. — Джуди посмотрела на часы. — Прошло полчаса.
— Печально, что мы зря явились сюда. Запиши, и мы выставим им счет.
Джуди нахмурилась:
— Вы уверены, что встреча была назначена на сегодняшний вечер?
— Абсолютно. Они звонили сегодня.
— Как жалко, что у нас нет телефона.
— Но все равно надо перекусить. — Эллис взяла меню. — Я голодна. А ты?
— Да, но, может, мы все же позвоним им? Я не сомневаюсь, у них есть тут платный телефон или хотя бы служебный телефон.
— У меня нет их номера, да и в любом случае мне бы не хотелось этого делать. Зачем доставлять им неприятности, напоминая, что они опоздали?
— А может, позвонить в офис и узнать, не звонили ли они?
— Там уже никто не ответит. Маршалл только что ушла. Если они хотят найти нас, у них хватит ума позвонить в ресторан. — Эллис открыла меню. — Давай, пока мы ждем, возьмем что-нибудь закусить.
Они сделали заказ, официант принес его, и Эллис с аппетитом налегла на суп из лобстеров, пока Джуди ковыряла салат из козьего сыра и свеклы. Они вели светский разговор, большая часть которого пришлась на долю Джуди. Если у помощницы еще и были какие-то подозрения, то вино окончательно их смыло. Они покончили с закусками, и Эллис дала понять, чтобы принесли счет.
— Я думаю, они не появятся, — сказала она, делая вид, что раздосадована. — Давай оставим обед и пойдем. У меня есть еще работа дома.
— А не стоит ли подождать еще немного?
— Нет. Что-то у них, должно быть, не получилось.
— Может, попросить официанта сообщить, если они все же позвонят?
— Я уверена, он найдет что сказать. — Эллис потянулась за бумажником. — Грейди будет счастлив, если я приду домой раньше, чем предполагала.
— Хорошо. — Джуди встала, убрав салфетку с колен. — Я зайду в туалетную комнату.
— Я тоже. — Эллис встала вместе с ней. Она не хотела упускать девушку из виду.
Пусть даже ей оставалось жить всего пятнадцать минут.
Глава 85
Мэри смотрела, как отец появился в дверях кухни. Его плащ на плечах был в каплях дождя. Ее сердце разрывалось от жалости к матери, потому что по выражению его лица она видела: то, что они узнали, — правда. Лоб отца был изборожден морщинами, а глаза страдальчески глядели на жену.
— Вит? — сказал он, слишком потрясенный, чтобы сразу же заговорить во весь голос.
Мэри обернулась на мать. Ее маленькая фигурка с опущенной головой была так напряжена, что казалось, будто шея застыла. Мать смотрела на влажный комочек «Клинекса», который молча мяла в руках. Мэри никогда не видела ее такой молчаливой и неподвижной. Она вспомнила итальянскую пословицу, которую часто приводила мать. Dolori sono muti. Печаль всегда нема.
Встав, Мэри повернулась к отцу:
— Пап, это в самом деле правда? О чем ты думал?
Губы отца шевельнулись. Он не отрывал взгляда от жены.
— Вит, что ты слышала? Я так виноват, так виноват… Это ничего не значит…
Мать не смотрела на него, продолжая хранить молчание, и Мэри взяла на себя роль адвоката.
— Пап, так что ты сделал? Ты целовал Фиореллу?
Отец поднял палец, призывая ее к молчанию, и сделал шаг по направлению к жене.
— Вит, я не целовал ее. Мы поели и просто болтали, и вдруг она перегнулась через стол и поцеловала меня в щеку. Я знал, что это было неправильно, и сказал, что ей пора возвращаться в Италию. Она уезжает сегодня вечером.
Мэри ничего не сказала, а мать сидела все так же неподвижно.
— Мне так жаль, Вит. На меня, я не знаю… словно что-то нашло. — Отец вскинул руки, и они, упав, шлепнули его по бокам. — Она заставила меня чувствовать, что я красивый и сильный. Словно я на какое-то время потерял голову, но сейчас она снова при мне, и мне очень жаль. Я так сожалею…
У Мэри перехватило горло, и отец посмотрел на нее:
— Мэри, ты была права. Я флиртовал. Это неправильно и неуважительно по отношению к твоей матери. Это грех, и мне очень стыдно за себя.
Мэри почувствовала, как эти слова тронули ее сердце, но оскорбление было нанесено матери, и лишь она могла дать ему отпущение грехов.
— Пап, а где сейчас Фиорелла?
— Это целая история. — Отец вздохнул и покачал головой. — После того как все это произошло, я сказал, что мы должны идти домой, ей нужно успеть уложить вещи. И мы уже шли к машине, как вдруг она сказала, что у нее плохое предчувствие — словно с Бенни случится что-то нехорошее.
— С Бенни, с моей Бенни? — удивленно спросила Мэри и краем глаза заметила, что мать подняла голову.
— Да, и она не прекращала беспокоиться о ней, так что я пошел к таксофону и, позвонив в ваш офис, спросил, все ли в порядке с Бенни, и Маршалл сказала, что они с Джуди пошли обедать, а ты поехала домой, так что я пришел сюда.
— А где сейчас Фиорелла?
— Она ушла. Прежде чем я смог остановить ее, она схватила такси и прыгнула в него. Я думаю, она поехала в тот ресторан.
— В какой ресторан?
— Он называется «Кенгароу» или как-то так.
Кристина и ее муж Маркус мечтают завести ребенка, но все их попытки оказываются безрезультатными. После многочисленных встреч со специалистами, бесконечных анализов и бессчетных разговоров они принимают решение искать донора.Проходит два месяца, Кристина счастливо беременна. Но однажды в новостях сообщают об аресте молодого светловолосого человека, совершившего серию жестоких убийств. Мужчина имеет пугающее сходство с ее донором.В попытках узнать правду Кристина сталкивается со своими самыми большими страхами.
Адвокат Мэри Динунцио пытается устроить свою личную жизнь и одновременно оказывается втянутой в дело, которое кажется таким же зловещим сегодня, как и в дни Второй мировой войны, когда оно начиналось. Мэри готова рисковать собственной жизнью, чтобы поймать безжалостного убийцу.
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Энн Мерфи — блестящий, опытный адвокат. Ей не привыкать к неожиданностям.Но однажды она просыпается и узнает из утренних газет… что была зверски убита!Ошибка?Конечно. Но Энн не может избавиться от мысли: ее жизни угрожает реальная опасность. И если она не хочет стать жертвой, ей придется начать охоту — охоту на убийцу.Сможет ли она в одиночку справиться с ним, или ей придется довериться коллегам, которые ее ненавидят, детективам, которым она «мешает работать», и мужчине, которого она едва знает?..И много ли осталось времени, прежде чем будет уже слишком поздно?
Доктор Эрик Пэрриш – уважаемый врач-психиатр, заведующий одним из лучших психиатрических отделений страны, а еще он любящий отец семилетней Ханны. Но вся его жизнь переворачивается с ног на голову, когда у него появляется новый пациент. Максу семнадцать, и он страдает от обсессивно-компульсивного расстройства, которое заставляет его каждые пятнадцать минут совершать определенный ритуал, и навязчивых мыслей о девушке по имени Рене. Когда выясняется, что Рене убили, Макс исчезает. В попытках найти мальчика доктор Пэрриш сам подпадает под подозрение, а заодно отстраняется от работы за мнимое обвинение в сексуальном домогательстве… Случайное совпадение? Или кто-то решил целенаправленно разрушить жизнь Эрика?..
Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование.
Это невыдуманная история одного адвокатского расследования, которое произошло в моей жизни, с некоторыми элементами художественного вымысла. Все фамилии в истории изменены, но так как живы те, о ком идет речь, вне сомнений, они узнают себя. Некоторые из прототипов героев книги улыбнутся, а некоторые озлобятся. И хорошо, потому что не давать покоя людям зла и есть одна из причин, по которой я выбрал себе профессию адвоката. Читая эту книгу, читатель окунется в нескучный мир адвокатской жизни, очутится за стенами психиатрической клиники, войдет в кабинеты руководителей спецслужб и станет участником спецоперации по раскрытию одного из самых громких заказных убийств, так и оставшегося загадкой юридического мира последних лет.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
В одном из мотелей штата Теннесси найден зверски убитый проповедник. В преступлении обвиняют прекрасную, таинственную молодую девушку. В романе - финалисте международной читательской премии в области детективной литературы в номинации «Лучший дебют», адвокат по уголовным делам Джо Диллард, за эти годы уставший от рутины, пытается найти баланс между карьерой и своей совестью. Умный, но циничный Диллард хочет бросить заниматься уголовными делами, но не может упустить шанс представлять в суде того, кто действительно может оказаться невиновным.
Богатые традиции французской приключенческой литературы XIX века нашли в XX веке достойных продолжателей — достаточно назвать таких авторов, как Ж. Сименон, Л. Тома, Ш. Эксбрая. В этом ряду одно из первых мест принадлежит, несомненно, французу бельгийского происхождения Станисласу-Андре Стееману, ставшему одним из основоположников современного европейского детективного романа. Небезынтересно, в частности, отметить, что именно Стееманом был создан образ знаменитого сыщика комиссара Мегрэ, использованный затем после определенной доработки в десятках романов Ж.
Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…