Подряд на Муссолини - [6]

Шрифт
Интервал

 - Все будет столь внезапно, что итальянцы, скорее всего, даже не успеют выстрелить.

 - Вам следует только сконцентрироваться, чтобы благополучно приземлиться в нужном месте...

 И уже обращаясь ко всем, предупредил:

 - что бы ни случилось, огня не открывать до сигнала красной ракетой.

 - В случае срыва операции, оставшиеся в живых десантники должны оттеснить итальянцев вниз, применяя мортиры и пулеметы.

 - В нужный момент свою роль сыграет генерал Фердинандо Солети, хорошо известный карабинерам, который полетит вместе со Скорцени.

 Трюк заключался в том, что, увидев своего командира во главе вооруженного отряда парашютистов, карабинеры, охранявшие дуче, стрелять, не станут.

 Внезапно взвыли сирены воздушной тревоги.

 Зенитчики, охранявшие базу Вермахта, открыли огонь.

 Самолеты британских ВВС предпринимали очередную попытку прорваться к аэродрому Пратика-ди-Маре.

 Бросившись на пол, Радл заметил рядом с собою Скорцени.

 Когда был дан отбой, оказалось, что некоторые планеры получили небольшие повреждения.

 Штудент потребовал привести все в порядок за полчаса.

 В шестидесяти километрах от аэродрома Пратика-ди-Маре, в усадьбе Гандольфо, стоял замаскированный двухместный связной самолет "Шторх"- единственный самолет с коротким разбегом для взлета и способный садиться на ограниченное пространство...

 В результате налета союзной авиации связь была нарушена.

 Сообщить пилоту "Шторха" о том, что начало операции переносится на полчаса, не было никакой возможности.

 Личный пилот генерала Штудента, капитан Генрих Герлах посмотрел на часы.

 В 12.30 он уже был в кабине своего самолета, а через час должен был появиться в небе над Gran Sasso...

 Именно он, в случае удачного завершения операции "Дуб", должен был вывезти Муссолини.

 Планер Скорцени был вторым в длинном ряду из 12 буксировок.

 Командир ведущего буксировщика знал эту местность как свои пять пальцев, остальные одиннадцать пилотов, прилетевшие в Италию за  день до начала операции, должны были просто следовать за ним, потому что на изготовление полетных карт времени не оставалось.

 Но по непонятным причинам через несколько минут после взлета ведущий группы сделал левый разворот над Тиволи и исчез из виду...

 Волею судьбы, первым в строю оказался пилот буксировщика под номером два, имевший весьма смутное представление о том, каким курсом надо лететь ввиду отсутствия полетной карты.

 Скорцени понял, что это... конец, ... конец едва начавшейся операции, а заодно и его карьеры, ... и что семью, как и Германию, ему не видать, в противном случае за его жизнь не дадут и ломаного гроша.

 Надо было что-то предпринимать...

 Неожиданно он вскочил со скамьи и растянулся во весь рост на полу.

 Вытащив десантный нож, Скорцени прорезал небольшое окно в перкалевой обшивке планера.

 Ему понадобилось несколько минут, чтобы сориентироваться на местности, благо только вчера он дважды пролетал над ней, фотографируя ориентиры.

 Все необходимые навигационные поправки по маршруту полета он сообщал сидящему впереди него пилоту, а тот, в свою очередь, по рации передавал пилоту самолета - буксировщика.

 Генрих Герлах c опаской взглянул на часы и перевел взгляд на датчик расхода топлива.

 Полетное время "Шторха" - три с половиной часа, а он уже целых полчаса барражирует небо над грядой Монте-Корно в ожидании рандеву с двенадцатью "Xе-126".                                     


Часть восьмая. Дуче, меня прислал Фюрер!

 Когда же, наконец, показались первые два буксировщика, бензобаки "Шторха" были полупустые.

 Отцепившись от троса, Венер, пилот планера, на котором летел Скорцени, борясь с порывами бокового ветра, начал снижение.

 Внизу проглядывалось темное пятно, по всей видимости - гостиница.

 Все остальное представляло собой лунный ландшафт, не резкий контур которого был пронизан синими протоками стекающей с гор воды.

 И только в западном направлении просматривался небольшой пролет гудронированной дороги, на которую можно было бы совершить посадку.

 Контуры местности приобретали все более резкие формы, и уже  можно было увидеть огромные валуны, разбросанные на жухлой траве.

 В этот момент Венер увидел то, что он принимал за гудронированную дорогу.

 Это была всего на всего ...лыжная трасса.

 Скорость планера упала до ста километров в час.

 Времени на поиски чего-то приемлемого не оставалось.

 Надо было идти на посадку.

 Он направил планер к зданию гостиницы и сел в десяти метрах от железобетонной террасы.

 Находившийся в здании гостиницы генерал-инспектор Джузеппе Гуэли имел на руках письменное распоряжение начальника штаба карабинеров:

 - "В случае попытки освобождения Муссолини его следует пристрелить".

 Но накануне он получил сообщение, что король и назначенный им на место Муссолини маршал Бадольо бежали из Рима.

 В связи с этим штаб полиции призвал его к "благоразумию и осторожности".

 Увидев десантников, выскакивающих из приземлившегося планера, он отдал приказ не оказывать сопротивления.

 Рев мощных моторов, отраженный от отвесных скал и многократно усиленный эхом, завис над  маленьким плато, на которое один за другим, вопреки всем законом аэродинамики, приземлялись огромные планеры "DFS-230".


Еще от автора Алекс Фельдман
Начинка для Хиросимы

Фюрер в штопаных носках; Взрыватели для атомного Бэби;Реактивные истребители МЕ 163 и МЕ 262;Пикирующий бомбардировщик Hs 129;Крылатые ракеты HS-293;Бортовые радары Hohehtweil;Компьютеры управления стрельбой Lorenz 7H2; Компьютеры бомбардировочных прицелов Lufte 7D; Бесшумные акустически-электрические торпеды...Что это?Не уж то Виктор Бут раскололся, подумает не искушённый читатель.Нет! Даже Виктору Буту, крупнейшему в мире контрабандисту оружия, как его именует пресса, такой товар не доступен...Тогда, что же это?Об этом и о многом другом Вы нигде не прочтёте, только в романе Алекса Фельдмана - "Начинка для Хиросимы".


Vendetta

Тайна выстрелов в Далласе вот уже полвека будоражит умы людей. Самую неожиданную версию читайте в новом захватывающем романе Алекса Фельдмана.


The Hollow Nickel

1962 год.Президент США, Уайт Эйзенхауэр, вызвал Директора ФБР Эдгара Гувера и сообщил ему о своем решении обменять американского пилота Гарри Пауэрса на советского шпиона Рудольфа Абеля. Эдгар Гувер, человек со стальными нервами, впервые не смог сдержать своё возмущение и во все услышанье заявил:"Мы отдаем ювелира, взамен получаем водопроводчика". О подлинной подоплёке провала и ареста Рудольфа Абеля читайте в сенсационной повести Алекса Фельдмана.


Рекомендуем почитать
1994. Возможное прошлое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они придут завтра

Это суровое документальное повествование не предназначено для легкого чтения. В нем любознательный читатель найдет для себя немало поучительного, узнает о том, как бывшие красногвардейцы, партизаны и чекисты, во главе с коммунистом В. П. Бертиным, при активном содействии обкома партии и правительства молодой Якутской республики, еще при жизни В. И. Ленина, открывали и осваивали золотоносные месторождения на Алдане, и как самые закаленные и упорные из них в составе первой Верхнеколымской геологоразведочной экспедиции высадились на берег Охотского моря и открыли золотую Колыму. Читатель узнает также о том, как старатели и якуты-проводники помогли Ю. А. Билибину, С. Д. Раковскому и П. М. Шумилову найти в жизни более верную дорогу, чем у их отцов, и стать патриотами своей социалистической Родины, лауреатами Государственной премии. Эта книга — о повседневном будничном героизме советских геологов и золотоискателей.


Дети Третьего рейха

Герои этой книги – потомки нацистских преступников. За три года журналист Татьяна Фрейденссон исколесила почти полмира – Германия, Швейцария, Дания, США, Южная Америка. Их надо было не только найти, их надо было уговорить рассказать о своих печально известных предках, собственной жизни и тяжком грузе наследия – грузе, с которым, многие из них не могут примириться и по сей день. В этой книге – не просто удивительные откровения родственников Геринга, Гиммлера, Шпеера, Хёсса, Роммеля и других – в домашних интерьерах и без цензуры.


Хронограф 12 1988

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Следствие разберется

Автор, один из фигурантов громкого «театрального дела» режиссёра Кирилла Серебренникова, рассказывает историю своего «сопротивления». Книга эта – одновременно и триллер, и крутой детектив, и готический роман ужасов, это и жесткий памфлет, и автобиография. Но как бы ни определить её жанр, это повествование о стойкости, верности убеждениям и своему делу.


Выживание в экстремальных ситуациях. Опыт SAS

«Чтобы выжить, вам необходимо овладеть искусством выживания, особенно психологическим его аспектом, поскольку от этого в конечном счете и зависит, останетесь вы в живых или погибнете», — говорит Питер Дарман. В его книге «Выживание в экстремальных ситуациях» собран опыт элитных подразделений, таких как SAS и «Морские котики» США. В основе выживания лежат самые простые вещи: правильное использование одежды, инструментов, подсобных предметов и, главное, ваша психологическая готовность. Автор рассказывает о том, как выжить в различных нештатных ситуациях: в пустыне, тайге, джунглях, на Крайнем Севере.