Подруга игрока - [13]

Шрифт
Интервал

Мистер Гастингс резко выпрямился и посмотрел на свои часы. Было уже около двенадцати, однако если поспешить, он поспеет на Куин-стрит до того, как часы пробьют последний удар перед полуночью. Скоро у него будут новые часы, подумал он, с фигурками танцующих дев вместо цифр.

— Я ухожу, дражайшая леди, уважаемые джентльмены, — развязно произнес мистер Гастингс. Он молодцевато поклонился и направился к двери.

Эверард вцепился ему в сюртук. Все джентльмены окружили их. Видя, с какой готовностью они ринулись на подмогу мистеру Гастингсу, лорд Эверард опустил руки. Сдерживаясь, он произнес:

— Гастингс, вы не можете уйти, пока я не отыграю кольцо.

Мистер Гастингс невозмутимо одернул свои лацканы.

— Я иного и не желал бы, старина, однако я дал обещание матери. Она пригласила к себе молодую леди с явной целью познакомить и поженить нас. Честно говоря, у меня нет желания делать ни то и ни другое, однако нельзя же нарушать обещание, данное матери.

Он неподвижно смотрел на Эверарда до тех пор, пока тот не опустил глаза и не отошел в сторону. Попрощавшись с миссис Бакслей елейным голосом, мистер Гастингс удалился, вполне довольный своим новым кольцом и перспективой набрать шесть пуговиц.


Мистеру Гастингсу удалось проскользнуть в гостиную незамеченным. Комната была наполнена пением сопрано, сопровождаемым игрой на арфе. Стояла столь редкая в подобных случаях тишина, слушателей очаровало пение. Голос певицы был тих и нежен; кабы не сосредоточенное внимание присутствующих, едва ли они услышали бы хоть одну ноту. Чарльз выглянул из-за голов двух бравых лейтенантов и увидел незнакомую молодую леди, которая сидела за арфой между двумя высокими завешенными гардинами окнами. Блики от мерцающего в камине огня падали на ее белое платье, придавая ему какой-то неземной вид. Попеременно вспыхивающее и гаснущее освещение подчеркивало плавные линии ее фигуры и закругленную линию подбородка.

Поскольку мистер Гастингс узнал всех прочих гостей, то сделал вывод, что перед ним как раз и есть та самая молодая леди, знакомства с которой он хотел избежать. Что ж, по крайней мере, она не сухая и не тощая, сказал он себе, оценив ее фигуру и осанку. Через минуту он констатировал, что, несмотря на тихий голос, у нее прекрасный музыкальный вкус. А еще спустя мгновение, отметив, что у молодой женщины к тому же и умное лицо, мистер Гастингс решил, что, в конце концов, знакомство с ней будет не столь уж суровым наказанием.

В тот момент, когда она перестала играть и скромно поднялась, принимая аплодисменты, мистера Гастингса приветствовала матушка.

— Ты выиграл пари, мой драгоценный Чарльз, — тепло сказала она. — И получишь свои пуговицы перед уходом. Но сначала будешь иметь удовольствие познакомиться с дочерью моей дражайшей подруги.

В следующий момент он целовал руку леди Трой, которая явно волновалась. Бедное создание, она в ужасной тревоге переводила взгляд с его лица на лицо дочери. Мисс Трой, тем не менее, была холодна как лед. Она произнесла все, что требовалось произнести при представлении, без малейшего намека на чувства. Мистеру Гастингсу понравилась ее выдержка.

— Мне посчастливилось прибыть как раз вовремя, чтобы послушать ваше пение и игру, мисс Трой, — сказал он. — Вы чрезвычайно одарены.

— А вы чрезвычайно добры, — ответила она. — Если бы я упражнялась как положено, мой голос мог бы окрепнуть. Однако я не отличалась особой прилежностью на занятиях, и вы слышали результат.

К тому же она рассудительна, отметил мистер Гастингс, и не дает вскружить себе голову комплиментами. Он попросил позволения показать ей портрет отца, который висел на противоположной стене комнаты. Мисс Трой взяла его под руку, разрешая увести себя от двух взволнованных матерей.

Мистер Гастингс заметил, что и походка у нее изящная. Она прекрасно пела, прекрасно играла, прекрасно говорила, прекрасно смотрелась. Мистер Гастингс ожидал — нет, он надеялся, — что она окажется ужасной во всех отношениях. Ему не хотелось испытывать к ней приязни, чтобы ни в коей мере не обнадеживать ни свою, ни ее мать. Достаточно было только допустить, что Чарльз нашел мисс Трой терпимой, чтобы на них со всех сторон начали оказывать деликатное давление. Ради мисс Трой, да и ради себя самого, он обязан найти ее несносной, а она должна отплатить ему той же монетой.

Они в молчании стояли перед портретом. Мистер Гастингс повернулся и увидел, что она подняла глаза и внимательно изучает благородное лицо его отца. Профиль у нее был далеко не совершенный, но тонкий. Волосы слишком густые и непокорные, чтобы соответствовать светской моде, однако замечательные. Лиф был не по моде высок и закрывал грудь, однако это казалось более соблазнительным, чем если бы грудь была обнажена. Несмотря на свои многочисленные несовершенства, мисс Трой была — он поискал слова и наконец нашел их — интересной молодой особой.

— Ваш отец был хорошим человеком, — произнесла она.

— Вот как? Я не помню. Он умер еще до того, как я научился самостоятельно ходить.

— О, да, хороший человек. Это явно читается в его лице.

— А вы, как я понимаю, обладаете способностью читать по лицу?


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Тайна леди Кэт

Леди Кэтрин Гровенор поставлена перед выбором: отдать руку красивому таинственному незнакомцу или, спасая отца от разорения, выйти замуж за известного повесу лорда Джона Петербрума. Что же победит — разум или страсть?


Герой мисс Дорнтон

Нежная и самоотверженная Маргарет мечтает о романтической любви, воображая своего возлюбленного «белым рыцарем». Но тот, кого ей суждено полюбить, мало походит на придуманного ею героя. Лорд Дейд, офицер английской армии, прошел суровые испытания войны, его душа полна боли и печали, сердце холодно, а ум мрачен…


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…