Подразделение 5. Знакомство - [19]

Шрифт
Интервал


На стойке регистрации Олег протянул сотруднику отеля свой американский паспорт и тот ответил весьма любезной улыбкой.


– Для вас со вчерашнего дня оплачен номер Suite Executive с двумя раздельными комнатами, так что вы можете там остаться со своей спутницей без проблем…

– Проблем не будет, – ответил Олег в соответствии с полученными от Даны инструкциями и коверкая нормальную английскую речь, как его просила девушка. – Мы не собираемся здесь ночевать, так что вечером освободим номер.

– Как вам будет угодно, сэр, – совершенно бесстрастно ответил служащий отеля.


Олег взял ключ от номера и они проследовали к лифту. Консьерж, увидев у них в руках только папку и маленький дипломат, даже не дернулся их провожать. Номер оказался большим и, судя по всему, весьма престижным, не зря же его заказывало ЦРУ. Спальня выглядела примерно так же, как и в номере, где они остановились под своими именами, а вторая комната была обставлена по типу кабинета и имела свой собственный камин. Олег открыл в этой комнате наугад одну из створок, и за ней оказался мини-бар с различными популярными напитками в маленьких бутылочках. Выпить в этой ситуации Олег был не прочь и даже знал чего именно, поэтому вытащил из мини-бара квадратную бутылочку джина Бомбей и посмотрел вопросительно на Дану. Девушка разрешительно кивнула головой. "Ну что ж, – подумал Олег. – Наверно, если американские агенты ни к чему не притронутся в бесплатном мини-баре, то это может вызвать подозрения". Порция джина, которую он смешал с тоником из того же мини-бара, подействовала очень тонизирующее, после чего он ощутил себя готовым к ратным подвигам и открыл было рот, чтобы спросить у Даны о дальнейших планах, но во время заметил ее предостерегающий взгляд. Девушка молча показала сначала на уши, а потом на стены и это означало, что ее продвинутая аппаратура засекла работающую прослушку. Это было некстати, потому что Олегу теперь необходимо было молчать, пока они находились в этом номере. Его псевдо южный диалект мог обмануть местную публику на стойке регистрации или даже в офисе французской разведки, но вряд ли сработал бы, если бы записи их разговоров стали прослушивать американцы, особенно из настоящего ЦРУ…


Дана сняла трубку телефона и набрала какой-то номер. Как оказалось, она звонила в посольство США и, назвав какой-то пароль, сообщила, что агенты Уолдман и Салисбери прибыли в Париж, а потом попросила прислать к отелю Ритц автомобиль с посольским водителем, имеющий пропуск в VIP зону аэропорта. По-английски она говорила также безупречно, как и по-французски, и, как показалось Олегу, на калифорнийском диалекте, который в Штатах можно считать образцовым, как, например, московский или питерский диалект в России.


До приезда машины был некоторый запас времени и Олег молча указал Дане на мини-бар, как бы приглашая тоже выпить чего-нибудь, но девушка отрицательно покачала головой. Наверно агенту-секретарю по субординации не полагалось на задании употреблять какие-либо алкогольные напитки, даже в минимальных количествах. Вместо этого Дана встала из кресла, подошла к кофе-машине и сварила им обоим по чашке ароматного и крепкого кофе, а вскоре после того, как они расправились с кофе, позвонили со стойки регистрации и сообщили, что машина пришла и ждет их у входа в отель. Молодые люди спустились в лобби и Дана предупредила сотрудника на стойке регистрации, что их можно выписать из номера, так как они в отель уже не вернуться. "Интересно, – подумал Олег. – А зачем вообще было занимать номер, да еще на двое суток, если мы провели там меньше часа?! Наверно опять протокол ЦРУ. Скорее всего агентам положено какое-то пристанище на время выполнения операции, не прямо же из аэропорта ехать на задание, а в посольстве сотрудникам ЦРУ, похоже, тоже лучше не светиться, особенно когда предстоит вывезти из страны арестанта, который был задержан нелегально и без серьезных оснований…".


Машину, пришедшую за ними, они нашли без проблем: во-первых, это был новенький, с иголочки представительский черный Мерседес с дипломатическими номерами, во-вторых, это был вообще единственный автомобиль, стоящий у отеля в ожидании. Однако они все же подошли к водителю и Дана уточнила, что машину прислали из посольства за ними. Водитель попросил показать удостоверения, и Дана с Олегом открыли у него перед носом свои удостоверения ЦРУ, что водителя вполне удовлетворило. Ребята сели на заднее сидение и Дана продиктовала адрес, а водитель кивнул головой, подтверждая, что этот адрес ему знаком.


Дорога до конспиративной квартиры французской разведки заняла менее получаса. В машине Олегу пришлось все время молчать по тем же причинам, что и в номере отеля, так что плавный ход высококлассного автомобиля его немного убаюкал и он даже чуть было не задремал – сказывался подъем ранним утром. Наконец машина остановилась около ничем не примечательного обычного многоквартирного дома. Дана попросила водителя ждать их, они вышли из машины, поднялись по лестнице на второй этаж и девушка позвонила три раза в одну из квартир. Дверь им открыл достаточно молодой мужчина в костюме и при галстуке и пропустил их внутрь, после чего они вошли и оказались в небольшом коридорчике, в котором у стены стоял письменный стол с включенной настольной лампой и который заканчивался еще одной дверью, выглядевшей весьма внушительно, потому что она была сделана явно из стали. Француз попросил предъявить документы и забрал их удостоверения ЦРУ, а потом последовательно вложил оба удостоверения в какой-то стоящий на столе приборчик, похожий на устройство, которым в банках проверяют подлинность купюр. У Олега екнуло сердце, но француз спокойно отдал им их удостоверения, причем Олег успел заметить мимолетный насмешливый и лукавый взгляд, который на него бросила Дана, мол фирма веников не вяжет… Француз подошел с ними к внутренней двери и нажал звонок. Дверь раскрылась и за ней их ждали еще двое французских коллег. Олег на своем исковерканном английском языке представил себя, как агента Уолдмана, и Дану, как агента Салисбери, и, постаравшись придать своему голосу максимально возможную значительность, поинтересовался, где находится "клиент". Французы были явно рады их визиту, потому что им наверно не терпелось избавиться от пленника и спокойно встретить Рождество, а когда Дана на хорошем французском языке сообщила, что ее шеф не говорит по-французски и что можно поэтому обращаться непосредственно к ней, вообще расцвели. Они провели их по довольно длинному коридору со множеством дверей в маленькую комнату, находящуюся в самом конце коридора. В комнате не было практически ничего, даже окон, лишь у стены стоял маленький столик тоже с включенной лампой и посередине комнаты находился привинченный к полу железный стул, а на стуле сидел привязанный к нему человек с залепленным скотчем ртом. Вид у него был испуганный и абсолютно несчастный. Олег отметил про себя, что внешне он действительно был похож на араба, так что не удивительно, что он вызвал подозрения.


Рекомендуем почитать
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности. В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии. Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


На торный путь

По Прутскому миру Россия потеряла свои завоевания на юге, и царь Пётр, после победы над Швецией, начал готовить новую войну с турками, но не успел. При его преемниках всё пошло прахом, дело дошло до того, что знать в лице восьми «верховников» надумала, ограничив власть царя «кондициями», править самостоятельно. Государыня Анна Иоанновна, опираясь на поддержку гвардии, разорвала «кондиции», став самодержавной императрицей, и решила идти путём, указанным Петром Великим. А в Европе неспокойно: идёт борьба за польский престол, шведы ведут тайную переписку с турецким султаном, чьи войска постоянно угрожают русским землям, да и союзники у России весьма ненадёжные… Новый роман признанного мастера исторической и остросюжетной прозы.


Книга увеселений

“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.


Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Легенда о кимрском сапожнике

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.