Подпольный Баку - [46]
«12 июня. Бастуют три завода. Общее число забастовщиков около шестисот человек. Требуют повышения заработной платы. Пока без особых происшествий».
«4 июля. Белый город парализован забастовкой. К ней присоединяются все новые и новые предприятия. Бастующие требуют повышения заработной платы и, кроме этого, аванс за полмесяца вперед. Хозяева предприятий не соглашаются. Рабочие нефтепромыслов присоединились к рабочим железнодорожного депо. Движение на железной дороге приостановлено. Поезда не ходят. Вызваны войска. Очень мало войск. Ожидаем большие беспорядки».
«7 июля. Механические мастерские, машиностроительный завод, конка, доки, фабрики, нефтепромысла охвачены забастовкой. С часу на час ожидается остановка городской водокачки и электростанций. За городом ежедневно происходят митинги рабочих. Были попытки посеять смуту среди конторских служащих. Жду конкретные указания, как действовать».
Инспектор Киселев, удрученно вздохнув, продолжал: Господин помощник министра, я могу огласить еще целый ряд аналогичных телеграмм, но ограничусь этими. Если ваше превосходительство интересуется ими, я могу передать их копии вашему секретарю, дабы вы имели возможность при желании просмотреть их и прийти к тем или иным выводам. Я в свое время информировал вышестоящие инстанции о стычках — между бастующими рабочими и теми, кто по призыву хозяев хотел продолжать работу; о наглых требованиях рабочих уплатить им заработную плату за период забастовок; о забастовке портовых рабочих; о страхе и брожении умов горожан и о прочем. В письме за № 4 от 27 июня я подробно охарактеризовал обстановку в Баку и высказал свои мысли относительно требований рабочих. Все рабочие выступления в июле месяце настолько тесно связаны между собой, что условия, выдвигаемые рабочими различных районов, невозможно резко разграничить. Следует отметить, что вначале забастовки проходили спокойно. На большинстве предприятий рабочие вели себя сдержанно, эксцессов не было. Однако в последнее время картина изменилась. К рабочим некоторых предприятий, не присоединившихся к забастовкам, было применено насилие со стороны бастующих. Стачечники врывались в цехи небастующих фабрик и требовали от управляющих остановить работу…
Неожиданно доклад пришлось прервать. В зале вдруг погас свет. Спустя минуту вошел жандармский полковник и сообщил, что рабочие бакинской электростанции объявили забастовку.
— Какова сейчас обстановка в городе? — спросил петербургский гость. Неспокойно?
— О, да, ваше превосходительство, — ответил полковник. — Обстановка в городе внушает тревогу. Баку во власти рабочих. Стачечники фабрики Тагиева ворвались на завод Шибаева, требуя остановить станки и выйти всем на улицу. Многие шибаевские рабочие не захотели подчиниться. Тогда между ними и бунтовщиками началась драка. Казакам пришлось дважды открывать огонь по подстрекателям. Несколько человек ранено. Жизнь в городе нарушена. Бастуют даже дворники и маляры. Вредные микробы бунтарства начали поражать кое-кого и среди бакинской полиции. Отмечено, что некоторые городовые сочувственно относятся к забастовщикам. Есть еще одно неутешительное обстоятельство: рабочие-зубатовцы все больше теряют свое влияние в массах. Чтобы расколоть единство рабочих изнутри, зубатовским группам пришлось принять участие в забастовках. Однако эта мера, по существу, ни к чему не привела.
— Весьма признателен, полковник, за все эти сведения, — сухо и даже желчно произнес петербургский гость. — Остальное вы доскажете мне завтра, в Мардакянах, на даче уважаемого Гаджи Зейналабдина Тагиева. Я приму вас там. — Фон-Валь поднялся с кресла. — Любезный хозяин дома пригласил нас поужинать здесь. Но я считаю, что ужин в темноте не принесет нам большого удовольствия. Предлагаю вам, господин губернатор, и вам, генерал Алиханов, воспользоваться моим фаэтоном. Поедемте, господа, ужинать в Мардакяны, к моему другу Гаджи Тагиеву. Это маленькое путешествое развлечет нас, тем паче, что наш фаэтон будут охранять конные казаки. Не будем терять времени, господа!
Помощник министра направился к двери.
К огорчению Заринтач-ханум, ужин, к которому она так старательно готовилась, не состоялся.
После ухода гостей Женя и Серафима, приводившие в порядок зал, обнаружили на столе и на полу много всевозможных бумажек. У кресла, в котором сидел фон-Валь, Женя нашла клочок бумаги, очевидно, набросок телеграммы: «… Все требования бастующих должны быть категорически отклонены. Хозяева предприятий ни в коем случае не должны идти на уступки. Бакинская полиция и воинские части обязаны действовать решительно…»
XVI
Отношение бакинских властей к бастующим, которое до последнего времени можно было считать сравнительно либеральным, вдруг резко изменилось. Почувствовав за своей спиной поддержку — военную силу, нефтепромышленники, заводчики и полиция воспрянули духом.
Стянутые к Баку из других мест Закавказья отряды солдат начали силой оружия разгонять демонстрации и сходки рабочих.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного ленинградского писателя Александра Розена вошли произведения о мире и войне, о событиях, свидетелем и участником которых был автор.