Подобный Богу мужчина - [15]
-Возьми его в рот, Анна... - запинаясь, приказал он.
-Да сэр, - согласилась я и выполнила его приказ. Его член заполнил мой рот, и я сжала его губами. Ритмично двигаясь, я все сильнее сжимала губы, а он проникал все глубже в меня. Микаэль стонал и все его тело напряженно содрогалось, а мне нравилось, что я доставляю ему такое удовольствие и я охотно продолжала. Между прочим, в моей голове скользнула мысль: стала ли бы я, делать нечто подобное для кого то другого? Едва ли... Это ведь так интимно, брать в рот гениталии мужчины, ласкать его своим языком, сжимать его своими губами! Да ко всему еще и стоя перед ним на коленях! Вряд ли кто то вообще смог бы поставить меня на колени, вряд ли я кому то позволила такое. Но с ним... ему все можно... ему я все позволяю... с ним я на все соглашаюсь... Что за безрассудство?!. И почему мне так это нравится?!.
-Я кончу тебе в рот, Анна, и ты должна глотнуть, понятно?
-Да, сэр,- мысленно ответила я, и вскоре, он, горячим потоком разлился в меня. Я выпустила его изо рта и глотнула то, что в нем осталось. Его сперма была приятной на вкус, немного терпкой, пряной, насыщенной, с легким ароматом – она мне понравилась, и я про себя подметила, что с удовольствием стану глотать ее, когда он этого пожелает. Микаэль поднял меня с колен и благодарно прильнул к моим губам. Он присел в кресло и оставил меня стоять посреди спальни.
-Как много мужчин у тебя было до меня, Анна?- спросил он.
-Всего один, сэр. И он не был мужчиной, он был неопытным парнем, который делал мне скорее больно, чем приятно, сэр.
Он молчал, и в полумраке я не видела его лица, так что не могла понять, что он думает, злиться ли он на меня.
-Одевайся, и можешь быть свободна, - холодно бросил он.
Я быстро оделась, обиженная и неудовлетворенная.
-Мистер Фаррелл, позвольте мне остаться, сэр, - уже в дверях попросила я.
Он встал и подошел ко мне, его рука больно сжала мое лицо.
-Я ненавижу, когда мне перечат, Анна, - зло прошипел он. - Иди к себе и можешь мечтать обо мне, о том, как медленно я вхожу в тебя и как глубоко я тебя трахаю. А завтра, возможно, если мне захочется, я воспользуюсь тобой.
Он отпустил меня, и вскоре я оказалась за дверью, полыхая от гнева и изнывая от возбуждения.
Лежа в своей холодной кровати, я думала о мистере Фаррелле, вспоминала, как брала у него в рот, стоя перед ним на коленях. Сильно сжимая ноги - я пыталась унять ноющую боль внутри меня, от неудовлетворенности. Не в силах больше терпеть - я просунула руку в свои трусики и с удивлением обнаружила, что они все промокли от моей влаги. Я начала ласкать себя, но это не вызывало никаких чувств. Я хотела его, только он мог доставить мне удовольствие. Мечась по постели - я наконец, уснула, мечтая о завтрашнем дне.
-О, Анна, добрый день! - Дон вошел в свой номер и озарил меня улыбкой.
-Здравствуйте, сэр. Я как раз закончила убираться и уже ухожу, сэр.
-Анна, прошу тебя, перестань называть меня так! - взмолился он.
-Простите, с.. Дон.
Он снова улыбнулся, и я ответила ему тем же.
-Анна, может, я могу предложить тебе что-то выпить?
-Нет, спасибо, сэр... Дон, у меня еще много работы. Комната вашего отца и ваша только первые в моем списке.
-Ладно, но может тогда мы могли бы встретиться вечером, и ты показала бы мне город.
-Конечно, я бы с радостью, сэр, но я и сама не местная, и кроме отеля негде не была.
-Что ж, может, тогда просто прогуляемся и вместе посмотрим город?
-Хорошо, Дон, - согласилась я.
-Я буду ждать тебя в холле в восемь.
Закончив работу, я поспешила в номер мистера Фаррелла. Он лежал на диване и смотрел новости.
-Могу я войти, сэр?
-Ты сегодня рано, Анна, - пробурчал он, вставая.
-Микаэль, Дон пригласил меня погулять сегодня, я хотела спросить твоего разрешения.
-Ты согласилась?- спросил он, нахмурившись.
-Да.
-Тогда, черт возьми, зачем ты спрашиваешь, Анна? - прорычал он.
-Если ты скажешь - я все отменю. Скажу, что плохо себя чувствую. Но это только прогулка и ничего больше. Я не выходила из гостиницы с того дня, как оказалась здесь, не считая тех двух раз, что я ездила домой. Я ни разу не была в городе и ничего не видела. И ты никуда не приглашаешь меня, кроме своего номера...
-Иди, Анна, - прервал он меня, гневно глядя мне в глаза, - иди, и развлекись. А когда вернешься - я жду тебя здесь.
-Микаэль... - я потянулась к нему, но он вернулся на диван, давая понять, что разговор окончен.
Вечером я надела джинсы, сапоги, вязаный свитер и курточку. Зима только началась и снег еще не выпал, но на улице было морозно.
-Привет, Анна! У, свежо. - Дон приобнял меня за плечи и повел прочь от отеля и мистера Фаррелла.
Пользуясь случаем, я была намеренна расспросить Дона о его отце, узнать то, чего Микаэль никогда не расскажет мне сам.
-У вас с отцом хорошие отношения?
-Ну, мы не так часто видимся, - ответил Дон. - Он постоянно мотается по разным странам, открывая свои гостиницы. Теперь, конечно, он не так занят, как раньше. Теперь бизнес хорошо налажен и самостоятельно приносит прибыль, а когда-то у отца не всегда хватало времени даже на сон. И тогда, конечно, ему было не до меня.
-Он любит тебя, - сказала я, - я видела, как он гордиться тобой, представляя тебя директором.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.