Подлодка, упавшая с небес - [23]
Когда Энциклопедия ткнул его носом в эту несообразность, Жучила вынужден был сознаться во лжи. Он хотел выставить Чарли вором, чтобы завладеть его коллекцией зубов. Более того, пришлось признать, что он сам и позвонил Чарли с предложением продать зубы гризли. Жучиле хотелось, чтобы Чарли рассказал нечто явно неправдоподобное и тем самым убедил полицию в своей виновности.
Пробежка после еды
Энциклопедия понял, что тот из близнецов Томпсонов, кто пришел к финишу, не ел черничных пирогов. Ведь у липового победителя была ослепительная белозубая улыбка.
Вот уж чего никак не могло быть! Черничный пирог неизбежно окрашивает зубы в синий цвет.
Когда Энциклопедия сказал об этом матери близнецов, тем не оставалось ничего другого, как признаться. Они решили разделить роли, и второй близнец подменил первого, когда тот добежал до палатки с игрушечными автомобильчиками.
Честера объявили победителем. И он получил приз – одна из пекарен присылала ему по бесплатному пирогу ежедневно в течение месяца!
Призрак безутешной невесты
По словам Отто, шлейф платья Дженнифер тащился за ней по песку. А на ветру шлейф должен бы развеваться, как и фата. Это и послужило для Энциклопедии ключом к разгадке.
Барни Слейд должен был уничтожить свои приметные следы на песке. Он одел в старое свадебное платье свою жену и постарался придать ей сходство с Дженнифер Макинтош. А к шлейфу прикрепил тяжелую доску. И когда «Дженнифер» шла вдоль прибоя, доска стирала не только собственные ее следы, но и следы Барни. Добравшись до машины, на которой тот ускользнул из города, лже-Дженнифер перегнала ее на новое место.
Барни Слейд был арестован и признался в ограблении. Он рассчитывал, что рассказу Отто никто не поверит. Однако не принял в расчет одного: сметливый Энциклопедия раскусил его фокус.
Серебряная чаша
Доказательство того, что Холт лжет, Энциклопедия нашел в словах шефа Брауна. Помните, тот сообщил, что серебряная чаша была мягко вогнута внутрь, будто большая ложка?
Не мог Холт, глядя в такую чашу, составить ясное представление о наружности грабителя. Взгляните на себя, пользуясь ложкой как зеркалом. Что вы увидите? Да, собственное отражение, но — не прямое, а перевернутое!
Когда Холта приперли к стене, он был вынужден сказать правду. Версия об ограблении была ложной. Холт сам украл серебро, намереваясь сбыть его где-нибудь в другом городе и присвоить деньги.
Красная губная гармошка
Жучила заявил, что нашел гармошку на мусорной куче, и описал двор у дома Нортклиффа. Ему хотелось, чтобы Энциклопедия подумал, что мальчик выбросил гармошку сам в дурном настроении или по ошибке.
Но было темно, и близ мусорной кучи горели только синие огоньки. Значит, Жучила соврал. Нельзя при синем свете заметить, как «поблескивает что-то красное». Если на красную поверхность упадет синий свет, она не будет выглядеть красной, а покажется черной!
Жучила вернул Нортклиффу гармошку, хотя сперва наиграл несколько тактов из песенки «На сердце печаль».
Месть Жучилы Мини
По словам Жучилы, он загорал уже три часа, когда двое громил сорвали часы у него с руки. Тем не менее «ни на туловище, ни на руках и ногах не было ни единого более светлого или более темного пятнышка». Если бы все произошло так, как уверял Жучила, у него на запястье, сколько бы он ни переворачивался, осталась бы светлая полоска от ремешка!
Пришлось в который раз признаваться. Он послал Энциклопедии ложный вызов, выманив того к маяку, а затем Дьюк Келли, один из «тигров», проник в гараж и спрятал часы в коробке, где Жучила их и «обнаружил».
Палочка-искалочка
Энциклопедия догадался, что Туз Кураш всего-навсего покрасил кирпич золотой краской, что обошлось ему от силы в два доллара, и закопал его у бревна. А потом сделал вид, что нашел клад с помощью раздвоенной ветки.
Другие ребята были готовы поверить в чудесную силу палочки-искалочки. Однако вспомните: длина кирпича, извлеченного из песка, была около фута, ширина и высота — дюймов по шесть. И Туз поднял его над головой, да еще и покачал одной рукой!
Будь кирпич и впрямь золотым, сделать это никак не удалось бы. Литой золотой кирпич такого размера весил бы около трехсот фунтов, то есть примерно сто пятьдесят килограммов!
Карты не лгут
Энциклопедия сразу догадался, что Марк повредил себе ногу, выпрыгнув из окна с краденым. Он никак не мог получить травму так, как рассказывал, – зацепившись за столик. Ведь карточный домик остался стоять. А Марк, по собственным его словам, не только ушибся, но и упал, – следовательно, удар был довольно сильным, и домик непременно рассыпался бы.
Когда Энциклопедия припер Марка к стене, тот сознался. Выкрав набор инструментов, он спрятал его в соседнем дворе, а потом, вернувшись в гостиную Бреслинов, придумал историю про вора, удравшего «в старой черной машине».
Меняла
Рэд понимал, что мистер Линк не станет обыскивать его силой. Вот он и не стал называть никаких цифр – ни сколько якобы дал, ни сколько получил.
Тем не менее он допустил ошибку: он признал, что менял какие-то деньги. А ведь Энциклопедия заранее устроил все так, чтобы Гектор ни при каких обстоятельствах не мог ничего разменять.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Вот уже почти год в нашем городе не было случая, чтобы хоть один преступник избежал ареста или какому – нибудь сорванцу сошел с рук даже мелкий проступок. Отчасти это происходило потому, что в городской полиции подобрались люди умные и смелые. Но главная причина заключалась в том, что шеф полиции Браун был отцом Лероя, по прозвищу «Энциклопедия». Самые сложные дела шеф полиции распутывал дома, вернее, делал это Энциклопедия, который мог бы соперничать с самим Холмсом.Художник Макс Никитенко.