Подлинная история носа Пиноккио - [60]

Шрифт
Интервал

– И как ты ответила?

– Сообщила, что у меня уже назначена встреча. И это полностью соответствовало истине, поскольку я собиралась поужинать с одним школьным товарищем. Подругой, точнее, хотя этого я не сказала.

– И как он воспринял твои слова?

– Он был не ревнив, – ответила Изабелла. – В этом его точно не упрекнешь, и наверняка встречался не только со мной. Сказал, что прощает меня, поскольку у него самого назначена встреча на вечер.

– Судя по голосу, он не волновался? Перед вечерней встречей, я имею в виду?

– Ни малейшим образом. – Изабелла решительно покачала головой. – Его голос звучал точно как обычно. Возможно, как в тех случаях, когда он принимал несколько бокалов вина за обедом. Честно говоря, он же выпивал немного. Никогда не появлялся в пьяном виде на работе, но любил опорожнить бутылку вина, когда расслаблялся. Или даже две при желании.

– Встреча, которая у него намечалась?.. Он не сказал, о ком идет речь?

– Нет. – Изабелла решительно покачала головой. – Да я и не спрашивала.

– Он не казался обеспокоенным?

– Нет. – Снова и столь же решительное покачивание головой. – Его голос звучал точно как обычно.


«Красиво и немного грустно, и его голос звучал как обычно», – подумала Анника Карлссон. Потом она включила магнитофон снова и перешла к вопросам, естественным в данной связи. Не знала ли Изабелла о каких-либо угрозах в его адрес? Как он сам смотрел на это дело?

– У него хватало довольно жутких клиентов, – признала Изабелла. – Но он обращался с ними просто идеально, если тебя интересует мое мнение. Мы разговаривали об этом, и тогда он давал мне советы. Подобное было полезно знать, когда сам становишься адвокатом. Что требовалось хорошо делать свою работу, думать исключительно о клиентах, относиться с уважением к ним, но сохранять дистанцию. Никогда не обещать того, что юридически невозможно. Массу всего такого.

– Это работало?

– Да, по-моему, все, кого он представлял, уважали его.

– Другие тогда? Противная сторона, родственники жертв, когда он защищал преступников.

– Ну, он получал кое-что, – сказала Изабелла. – По электронной почте, и в устной форме, и в виде обычных писем. Среди них встречались и довольно забавные. Несколько раз он вслух читал их во время перерыва на кофе на работе. Но чтобы они его пугали?.. Нет, скорее забавляли. Томаса ведь уважали, и ни о каком страхе с его стороны речи не шло. Ни в коем случае. А как, по-вашему, все случилось? Кто-то из таких личностей убил его?

– А ты сама как считаешь? – спросила Анника.

– Да, – ответила Изабелла. – Кто же иначе сделал бы это?


Через полчаса все закончилось. Анника Карлссон проводила Изабеллу из здания. Дала ей свою визитную карточку и попросила позвонить, если вспомнит что-то еще, или случится что-то странное, или если она просто захочет поговорить.

– Спасибо, – сказала Изабелла. – Ты, похоже, хороший человек.

– Жесткая при необходимости и наоборот, – ответила Анника, широко улыбнулась и похлопала ее по руке. – Береги себя, Изабелла. Звони мне, если что. Если вспомнишь что-то забытое или если тебя что-то заинтересует.


«Красиво и немного грустно… он не был ревнив… и кто иначе сделал бы это», – крутилось у нее в голове, когда она возвращалась в свою комнату.

51

Сутки назад убийство адвоката Томаса Эрикссона стало главной новостью во всех средствах массой информации. И тогда же, в понедельник, после первой встречи розыскной группы Анна Хольт попыталась сбить накал страстей, распространив короткий пресс-релиз, содержащий три важных сообщения. Что полиция Вестерорта начала расследование убийства, что старший прокурор Лиза Ламм назначена руководителем расследования, а комиссар Бекстрём со стороны полиции возглавил поиски убийцы. Кроме того, сообщались телефонный номер и адрес электронной почты, куда помешанная на детективах часть общества могла обратиться и передать данные, способные помочь правоохранительным органам в их работе. Вдобавок было решено также провести пресс-конференцию в здании полиции Сольны в пятнадцать часов во вторник после второй встречи розыскной группы.

«В качестве попытки остановить цунами, подняв вверх руки», – подумала Анна Хольт, когда в конце концов отключила свой непрерывно звонивший телефон.


Через пять минут после того, как Бекстрём появился на работе во вторник утром, его шеф Анна Хольт неожиданно постучала к нему в дверь и попросила о короткой встрече.

– Конечно, проходи. – Бекстрём кивнул на стул для посетителей.

«В моем ближнем окружении есть предатель», – подумал он, прекрасно зная, что их кабинеты разделяли три минуты пути.

– Пресс-конференция, – произнесла Анна Хольт с нажимом, еще до того, как успела сесть. – Есть что-то, о чем я должна знать? Относительно ситуации с расследованием.

– Ничего иного за исключением того, что я с удовольствием откажусь от участия в пользу того, кто лучше справится. Что думаешь об Утке? Она ведь невероятно дипломатична.

– Разумно, – согласилась Анна Хольт. – Я собиралась попросить Лизу и Аннику, а также нашу собственную пресс-атташе позаботиться о практической стороне дела. Меня просто интересует, нет ли ничего такого, что ты сам хотел бы представить?


Еще от автора Лейф Густав Вилли Перссон
Можно ли умереть дважды?

Юного скаута Эдвина высадили на безлюдный остров и поручили собрать грибы и ягоды для общего котла. Но его ждала находка иного рода — простреленный человеческий череп. Пытливый подросток понимает, что должен немедленно показать его своему соседу по дому и старшему другу, комиссару полиции Эверту Бекстрёму. Официальное следствие начинается с генетической экспертизы, которая устанавливает личность убитой. Результат шокирует: эта женщина умерла дважды! Менее опытного следователя это открытие сбило бы с толку, но только не Бекстрёма.


Тот, кто убивает дракона

Ранним весенним утром Септимус Акофели – разносчик газет сомалийского происхождения – обнаруживает в одной из квартир бездыханное тело и автоматически становится первым подозреваемым. Типичное убийство пожилого алкоголика молодым иммигрантом – поначалу заключают следователи, но вскоре отказываются от этой версии. Новый шеф полиции округа Анна Хольт требует как можно скорее найти и упрятать преступника за решетку. Среди ее подчиненных есть лишь один рыцарь, способный убить дракона, – обворожительный лентяй и сластолюбец Эверт Бекстрём.


Застенчивый убийца

Ларс Мартин Юханссон – легенда шведской полиции, детектив от Бога, три года назад ушедший на пенсию, – попал в больницу с сердечным приступом. День за днем возвращаясь к жизни, он, неожиданно для самого себя, начинает негласное расследование одного из самых гнусных преступлений – изнасилования и убийства девятилетней девочки. Юханссон узнает все подробности бездарного ведения следствия и отлично понимает, почему убийца не был найден. Бывшего шефа полиции не останавливает то, что преступление было совершено двадцать пять лет назад, он знает, что раскроет его и убийца будет наказан.


Таинственное убийство Линды Валлин

В старинном городе Векшё в квартире своей матери изнасилована и задушена молодая женщина — курсант полицейской школы. Убийца бежал с места преступления в такой панике, что забыл рядом с трупом важную деталь своего туалета. Следствие ведут прибывшая из Стокгольма группа сотрудников Государственной комиссии по расследованию убийств и местные детективы. Версии возникают и тают одна за другой, совершено новое преступление, вся полиция поднята на ноги…


Другие времена, другая жизнь

Полицейская карьера инспектора Бу Ярнебринга началась ярко и успешно: ему довелось участвовать в освобождении западногерманского посольства, захваченного в 1975 году террористами. А много лет спустя он узнает, что существует шокирующая связь между этим политическим инцидентом, делом об убийстве мелкого чиновника, пылящимся в архиве, и очаровательной Хеленой Штейн, заместителем министра обороны, ждущей назначения на еще более высокий пост.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Двадцать третий пассажир

Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…


Пациент особой клиники

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.


Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.


Я – убийца

Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.