Подкидыш - [7]
Мы стояли так близко, что я ощущала тепло, исходившее от его тела. У него были самые темные глаза на свете, и они смотрели только на меня. На мгновение мне даже показалось, что жизнь прекрасна. Для полноты картины не хватало только направленного на нас луча прожектора. Мы были одни в целом мире.
А потом лицо Финна неуловимо изменилось.
— Ты не слишком хорошо танцуешь, — сказал он невыразительно.
— Вот спасибо… — опешив, пробормотала я.
Мы всего-то двигались по кругу, переступая с ноги на ногу. И как, интересно, я умудрилась с этим не справиться? Остальные ведь проделывали в точности то же самое. Может, он пошутил? На всякий случай я хохотнула:
— Ты тоже не особо хорош.
— Я замечательный танцор, — сухо возразил Финн. — Просто мне нужна партнерша поискуснее.
— Ладно. — Я отвела от него взгляд и уставилась поверх его плеча. — Даже не знаю, что на это ответить.
— А зачем тебе что-то отвечать? Нет никакой нужды все время болтать без умолку. Хотя, сдается мне, ты этого еще не осознала.
Тон Финна стал совсем ледяным, но я продолжала танцевать, никак не могла собраться с духом и послать его куда подальше.
— Не так уж я много болтаю. Мы же просто танцуем. — Мне самой было противно от того, насколько сильно он меня задел. — Ведь это ты меня пригласил, а теперь ведешь себя так, будто делаешь мне одолжение.
— Брось, — равнодушно продолжил Финн, — у тебя на лице прямо-таки написано было зверское отчаяние и мольба о приглашении. Насколько мне известно, это вполне подпадает под определение одолжения.
— Ну надо же! — Я отшатнулась от него, чувствуя, что вот-вот разрыдаюсь от захлестнувшей обиды. — И что я тебе такого сделала?!
Лицо Финна смягчилось, но было поздно.
— Венди…
— Нет!
В этот момент все перестали танцевать и, услышав мой истошный крик, уставились на нас, но мне уже было все равно.
— Ну и козел же ты!
— Венди, — повторил Финн, но я развернулась и понеслась прочь, расталкивая толпу.
Больше всего на свете мне сейчас хотелось сбежать, исчезнуть, раствориться.
Возле стола с напитками стоял Патрик, с которым мы вместе ходим на биологию. До этого мы практически не общались, но зато он, в отличие от остальных, не проявлял признаков раздражения в разговоре со мной.
— Мне надо уйти. Срочно, — прошипела я, бросаясь к Патрику.
Не успел он спросить, что случилось, как рядом нарисовался Финн.
— Послушай, Венди, прости меня.
Искренность в голосе Финна взбесила меня окончательно.
— Ни слова больше не желаю от тебя слышать! — возмущенно выпалила я, не глядя на него.
Патрик в растерянности переводил взгляд с меня на Финна.
— Венди, — пробормотал Финн, — ты меня неправильно поняла…
— Сказала же, не хочу ничего слышать!
Я мельком глянула на него и снова отвернулась.
— Может, дашь парню извиниться? — робко предложил Патрик.
— Нет, не дам! — И, как маленький ребенок, я раздраженно топнула ножкой: — Домой хочу!
Финн все не уходил. Стиснув кулаки, я решительно выдохнула и посмотрела Патрику в глаза. Ох и не люблю я проделывать это при свидетелях, но выбора не было. Ни секунды больше не могла я тут оставаться. «Мне нужно домой, увези меня домой, пожалуйста, пожалуйста, увези меня домой, забери меня отсюда», — как мантру, повторяла я про себя.
На лице Патрика появилось отсутствующее выражение, глаза словно пленкой затянуло.
— Кажется, мне надо отвезти тебя домой, — неуверенно проговорил он.
— Что ты сейчас сделала? — раздался рядом голос Финна.
У меня замерло сердце, на миг показалось даже, что он обо всем догадался. Но я тут же отмела эту нелепую мысль.
— Ничего не сделала! — отрезала я и дернула Патрика за руку: — Пошли отсюда.
— Венди, ты понимаешь, что ты только что сделала? — не унимался Финн.
Вот тут-то мне уже всерьез стало не по себе.
— Ничего! Говорю тебе — ничего я не сделала! — упрямо повторила я и поволокла Патрика к выходу.
К счастью, Финн не стал нас преследовать. В машине Патрик попытался расспросить, что стряслось у нас с Финном, но я отмалчивалась. В конце концов он сдался и тоже умолк. Мы поехали длинной дорогой, чему я была только рада, поскольку мне хотелось успокоиться до того, как покажусь на глаза Мэтту и тете Мэгги.
Они поджидали меня на крыльце и, разумеется, тут же принялись расспрашивать, как прошел бал, но я отделалась ничего не значащими словами. Понятное дело, Мэтт тотчас навоображал черт знает что и стал в красках расписывать, что он сотворит с уродами, которые посмели обидеть его сестру. Кое-как мне удалось убедить его, что все в порядке и ничего страшного не произошло. Когда он наконец угомонился, я поднялась к себе в комнату, без сил рухнула на кровать и уткнулась в подушку.
События вечера кружились в голове, как сумбурный бесконечный сон, в котором бежишь и бежишь то ли за кем-то, то ли от кого-то и никак не получается ни добежать, ни остановиться передохнуть. Я снова и снова возвращалась мыслями к Финну и его странному поведению и не могла разобраться в своих чувствах к нему. Что он за человек? Странный, это точно, а иногда и жутковатый. Но когда мы танцевали, мне он показался самым чудесным на свете. А потом он взял и все испортил. Почему?
И все равно, несмотря на обиду, мне было приятно вспоминать его прикосновения. Обычно я ненавижу, когда меня трогают или хотя бы просто слишком близко стоят, но близость Финна была такой приятной.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой. Но возможно это только после решительного боя с ее зловещим и беспринципным отцом. А между заботами о королевстве Венди предстоит наконец-то сделать нелегкий выбор в любви и определиться с избранником, который взойдет с ней на престол.
Брин Эвен - изгой среди Канинов, самого могущественного клана троллей. Невзирая на свое прошлое и происхождение, она все-таки решила добиться признания окружающих, став следопытом. У нее лишь одна цель: стать членом элитного королевского отряда и защищать королевскую семью. Она не позволит ничему встать у нее на пути, даже запретному роману с Ридли Дрезденом, ее командиром. Но планы рушатся, когда Константин – падший герой, которого она когда-то любила – начинает похищать подменышей. Брин посылают остановить его, но ведь это может разбить ей сердце.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь.
Изгнанная из своего королевства и вдали от дома, она единственная надежда народа Канин. Брин Эвен — несправедливо обвиненная в убийстве и измене — находится в бегах. Единственный человек, который может ей помочь, ее главный враг, загадочный Константин Блэк, единственный союзник против тех, кто захватил ее королевство и угрожает разрушить все, чем она дорожит. Но может ли она ему доверять? Пока Брин борется, чтобы очистить свое имя, вскрываются самые темные тайны правителей Канин… и теперь весь мир троллей на грани войны.
Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь.
Эгги — мифологическое создание с тайной миссией. Лидия — молодая женщина из семьи ведьмы, которая сама не обладает силой. И Дэниэл — школьник, которому приходится защищать своего проблемного братца. В одну судьбоносную ночь их жизни сплетаются, благодаря ужасной аварии, изменившей всё навечно. И последствия аварии становятся важнее всего, о чем лишь можно было догадываться… изменив не только жизни героев, но и судьбу целого города.
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.