Подходящая партия - [3]

Шрифт
Интервал

— Ты опоздаешь на интервью.

Марко улыбнулся. Чарли нравилась ему все больше и больше. Она была необыкновенно ценным работником и отличным человеком. Особенно его трогала та теплота, с которой она всегда рассказывала про своего сына.

Но, с другой стороны, Чарли невозможно было разговорить на личные темы. Из чего Марко сделал вывод, что был в жизни его подопечной мужчина, который сильно ее обидел… Возможно, бывший муж. Но это не его дело, и Марко не собирался совать нос в чужие дела.

Прежде всего, ему нравилось спокойствие Чарли. Ему давно недоставало сотрудника, который будет слушать разум, а не сердце. На Чарли можно было положиться в любой ситуации. Она никогда не опаздывала к началу трудового дня. Хотя ей не было еще и тридцати, казалось, у нее нет личной жизни, которая бы мешала работе.

Чарли встала, чтобы убрать файлы в шкаф, и Марко заметил, что не может отвести от нее взгляд. Наверное, он просто волновался за нее вчера. Он чувствовал, что за неприступной внешностью скрывается слабая женщина.

Да… Он просто волновался за ее безопасность.

Чарли поднялась на цыпочки, чтобы достать журнал. Марко скользнул взглядом по изящным линиям ее фигуры. Почему она прячет роскошное тело под бесформенными деловыми костюмами?

Разозлившись на самого себя, Марко отвернулся и взглянул на часы.

— Видимо, Сара опоздает к назначенному времени. Придется ехать без нее.

— Мне сказать, чтобы она отправлялась прямо на радио? — спросила Чарли, садясь за компьютерный стол.

Марко увидел, как она надела очки и сосредоточилась на мониторе компьютера.

— Нет, — ответил он. — Потому что вместо нее поедешь ты.

Чарли удивленно посмотрела на него.

— Но мне нужно разобрать файлы…

— Сделаешь это потом, — перебил ее Марко. — Давай, поторапливайся. Поведешь машину ты, так как мне нужно просмотреть некоторые бумаги.

Чарли сняла очки, выключила компьютер, и, схватив сумку, побежала вслед за Марко. После состоявшегося разговора Чарли показалось, что тот барьер, который она пыталась построить между собой и Марко, рухнул.

ГЛАВА ВТОРАЯ


Чарли сбежала вниз по ступенькам и остановилась, роясь в сумочке в поисках ключей.

— Что ты делаешь?

Она подняла голову и увидела, что Марко стоит у своей машины.

— Ты сказал, что за рулем буду я.

— Да. Но я имел в виду свою машину.

Чарли нерешительно взглянула на новенький красный спортивный автомобиль.

— Не возражаешь, если мы поедем на моей?

Марко подозрительно посмотрел на ее старенький «фольксваген».

— Ты уверена, что мы доберемся туда на этом?

— Старушка каждый день довозит меня до работы, — улыбнулась Чарли.

— Хорошо.

Марко пожал плечами и направился к ее машине.

Он был такой высокий, что его согнутые коленки уперлись в приборную панель. Поэтому ему пришлось отодвинуть сидение так далеко, как это было возможно. Чарли начала заводить машину, но, как и следовало ожидать, с первого раза попытка не увенчалась успехом.

— Все в порядке. Она всегда так хулиганит, — успокоила она Марко.

Мотор заработал со следующим поворотом ключа, и в ту же минуту машину наполнили звуки романтичной песни Фрэнка Синатры.

Чарли хотела выключить музыку, но в спешке сделала звук еще громче.

— Прости! — прокричала она сквозь сентиментальные слова о том, что любовь и брак неразрывно связаны друг с другом, и, наконец, выключила диск. Но музыка продолжала играть, и только теперь Чарли догадалась, что играл не диск, а радио.

— Только что вы прослушали песню Фрэнка Синатры о любви и браке, — весело провозгласил диджей. — И совсем скоро у нас в студии появится знаменитый доктор Марко Дельмари, который поведает нам о том, что нельзя ставить любовь во главу угла.

— Прости, я думала, это диск играет, — пробормотала Чарли, выключая звук.

Краем глаза она заметила, что Марко нашел обложку от диска и внимательно читает названия песен.

— И ты еще пыталась меня уверить, что ты не романтик, — с иронией в голосе сказал он.

— У меня есть еще классическая музыка и пара дисков с роком.

Марко улыбнулся.

— Любопытно. Никогда бы не подумал, что ты интересуешься рок-музыкой. Может, у тебя еще и кожаный костюм есть?

— Конечно, — солгала она. — Я не знала, что ты анализируешь мое поведение.

— Безусловно, — рассмеялся он. — Именно этим я и занимаюсь. И кстати, нет ничего плохого в том, чтобы быть чуть-чуть романтиком, — добавил он.

— В твоей книге написано по-другому.

— В моей книге написано, что люди слишком часто зацикливаются на романтике. Они думают, что влюблены. А, на самом деле, это просто страсть. Только страсть подходит для коротких отношений, а для долгих нужна стабильность.

— «Не стоит жениться только из-за любви», — процитировала Чарли строчку из его книги.

— Ага… То есть ты ее все же читала.

— Конечно, читала. — Чарли искоса взглянула на него. — Я купила книгу до того, как устроилась на работу.

— Хотела узнать, чем опасны знакомства через Интернет?

— Нет, хотела узнать, чем занимаешься ты. И, между прочим, вчера был мой первый опыт такого рода свидания.

— И как? Будешь продолжать?

— Если бы ты спросил меня об этом вчера, я бы ответила «нет», но… — Чарли на секунду задумалась. — Но думаю, что неудачные свидания могут случаться и при традиционных способах знакомства.


Еще от автора Кэтрин Росс
Только во имя любви

Когда перед матерью-одиночкой Викторией Харт ребром встал вопрос выживания, у нее остался только один выход — принять шокирующее предложение надменного бизнесмена Антонио Кавелли: он обеспечит ее будущее, но отнимет свободу…


Громкое эхо тихих слов

Пусть все женщины вокруг сохнут по Джордану, уверяла себя Шарлотта, ей от этого ни холодно, ни жарко. И что с того, что он красив, богат и умен? Зато самоуверен без меры и ловелас, каких свет не видывал. Знала бы она, что в один прекрасный день…


Один год счастья?

Казалось бы, никакой любви, лишь голый расчет и здравый смысл! Пейдж в течение года исполняет роль преданной и любящей жены, помогая Брэду занять пост мэра, а тот взамен обязуется списать все ее долги. Однако, как известно, чувства не всегда в ладу с логикой…


Во власти купидона

В результате интриги Джемма Хэмптон и Маркус Россини порывают друг с другом. Общий ребенок единственное, что связывает их. Но Маркус не намерен делить сына с бывшей возлюбленной и решает отобрать у Джеммы ребенка…


Игра по-шотландски

Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…


Измени свою судьбу

Что ожидает талантливую сотрудницу дизайнерской фирмы, твердо решившую никогда больше не выходить замуж после неудачного брака? Какой сюрприз уготовила судьба ее новому директору, строго придерживающемуся двух правил: не заводить служебных романов и не обременять себя никакими обязательствами по отношению к женщинам? Любовь не выбирают, она приходит сама…


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…