Подержанные души - [99]
На тумбочке стояла гибкая бутылка воды, и Одри протянула ее Мятнику, чтобы попил.
– Где ставни мои? Дайте мне помереть с чутком клевизны.
Ривера вынул у Мятника из кармана полупальто темные очки, помог дылде их нацепить, потом все просто встали вокруг кровати, ждали.
– Трейна ни у кого нет в телефоне? – спросил Мятник. – Какого-нибудь Майлза?
Печальные качки головами.
– Так и думал, – промолвил Свеж. Откинулся на подушку, словно слышал сейчас эти ноты и без чужой помощи. Все прислушивались к его дыханию и смотрели на зазубренную линию на кардиомониторе.
В стеклянную дверь вошла медсестра, и все немного выпрямились и постарались выглядеть официальнее, как будто ей их не было видно и раньше через стеклянную стену.
– Мистер Свеж?
– Что? Что? Что? – Мятник Свеж приподнял голову. – Так темно. Почему так темно? Я иду. Иду к тебе, Лимон, сукожопый ты эбанамат…
– На вас темные очки, – произнесла медсестра.
– А, ну да. Извините.
– Мистер Свеж, снаружи молодая женщина, утверждает, что она ваш духовник.
– Большие сиси? Одета под вампира?
– Ну, наверное, – ответила сестра, нервно глянув на Риверу. – Хотя одета она скорее как католическая школьница.
– Ага, мой духовник. Зовите.
– Так что, хорошие тут обезболивающие? – спросил Ривера.
– Тоньше комариного носа, – ответил Мятный. Своей невнутривенной рукой предложил Ривере стукнуться кулаками, и Ривера стукнулся.
Чарли Ашер нахмурился. С дылдой ему никогда не удавалось стукнуться, и он ощущал, что им пренебрегают.
– Давайте оставим их наедине, – произнесла Одри. Лили они обогнули, выходя из палаты, и каждый потрепал ее по плечу.
В приемной, среди прочих озабоченных, встревоженных и ожидающих, стояла стройная женщина лет за сорок, темноволосая, в элегантном трикотажном костюме, отороченном военным кантом. Чарли узнал в ней мать Лили, но если не увидеть их рядышком без – косметики на глазах (а в этом состоянии Чарли не наблюдал Лили никогда) и не заметить, что у обеих одинаковые широко распахнутые голубые глаза, нипочем было не догадаться, что они родня. Чарли ткнул локтем Риверу и прошептал:
– Мама Лили, миссис Северо.
Ривера глянул на него с односекундным видом “да вы меня разыгрываете”, затем взял себя в руки и представился.
– Инспектор Ривера? – переспросила она, пожимая ему руку. – Боюсь спрашивать, откуда вы знаете мою дочь.
– Я с ней познакомился в магазине Чарли Ашера, когда она там работала.
– Чарли Ашер был хорошим человеком.
– Был, – подтвердил Ривера.
– Хорошо относился к Лили. Ребенком она была трудным, но я думаю, работая в лавке у Чарли, она крепко – стояла на земле – хотя бы какое-то время. У меня так много работы, а мы с Лили, можно считать, вдвоем, и я даже не уверена, что она оправилась после кончины Чарли. А тут еще это.
Ривера мог определить, что она ощущала ответственность за боль своей дочери, и хотел сказать ей, до чего же она в ней не виновата. Ему захотелось приобнять ее и стать приличным человеком, но давалось такое нелегко, поскольку все вот это – нападение на Мятника – было убийством, а он вынужден следовать протоколу взаимодействия с близкими жертвы. Правильным это не казалось.
– Мистер Свеж – хороший парень.
– Я его совсем не знаю. Никогда не встречалась с ним, конечно. Меня беспокоило, что он старше Лили, но, судя по всему, он ей очень небезразличен. Не хочется, чтоб она осталась одна. Быть одному – отстой.
– Не то слово, – ответил инспектор. – Я собирался предложить вам, что побуду здесь с Лили, если вам нужно на работу, но, полагаю, вы сами останетесь. Можно взять вам чашечку кофе?
– Это было б мило, инспектор.
– Альфонс, – поправил он.
Она кивнула.
– А я Элизабет. Лиз.
– Лиз, – повторил Ривера, улыбнулся. – Лиз, я знаком с Лили с ее шестнадцати лет, – продолжал он. – Трудновато вам с нею приходилось. Она была жутеньким ребенком.
– О, вы себе не представляете, – ответила та.
– Возможно, представляю. Вы кофе с чем пьете?
Он собирался выйти через стеклянные двери в вестибюль и тут увидел, что к медсестринской стойке приближается знакомый врач, совещается о чем-то с дежурной сестрой – и озирается. Взгляды их встретились, и Ривера перехватил его у стойки. “Доктор Хатауэй”, – напомнил себе Ривера.
– Как поживаете, инспектор? – спросил врач.
– Как смотреть, – ответил Ривера.
– Не думаю, что нам удастся для него что-то сделать. Мы собирались переместить его в тихую палату, где все бы могли с ним остаться, но, если честно, мне кажется, времени у нас больше нет. У него один за другим отказывают органы, и мне удивительно, что он вообще еще в сознании. Поэтому если вам нужно у него что-то спросить, я бы это делал прямо сейчас.
– Вообще-то он мне друг.
– Простите. А раньше…
– Все в порядке, доктор.
– Синий код[71], доктор, – окликнула врача медсестра. Она обежала вокруг стойки – и в палату, где лежал Мятник.
Без единого слова врач повернулся и последовал за ней. Из стеклянных дверей, спотыкаясь, вывалилась Лили. По ее лицу текли слезы, зачерненные косметикой.
26. Преисподняя
Под заливом Сан-Франциско в кладовой ремонтников в служебном тоннеле подземки Морриган растеклись лужицами среди тяжелого оборудования для ремонта рельсов и расчистки мусора. Каждые несколько минут по тоннелю проносился поезд, и они вцеплялись тем, что осталось от их когтей, в бетон, чтобы их не усосало в большой тоннель.
Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.
Чарли Ашер — самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный. Он типичный бета-самец — нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет вассалом Смерти. Но именно эта беда с ним и произошла. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного ипохондрика превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную.
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?