Подержанные души - [112]
Проведя дома уже два дня и ни разу не встретив по-другу в коридоре, а также слыша из-за двери миссис Лин странные звуки, миссис Корьева сделала то, о чем они договаривались (“На случай, упадил, сломал бедро, как медведь”), – своим ключом открыла дверь и вступила в квартиру соседки. Подругу она обнаружила на одном краю дивана – та смотрела свои сказки по китайскому каналу, – а на другом краю сидел Вихлявый Чарли. Оба они радостно жевали по палочке моцареллы, и миссис Лин, страдавшая лактозной непереносимостью в мягкой форме, каждые секунд тридцать испускала миниатюрный “бфффффрат” газа. При этом они с Вихлявым Чарли хихикали, покуда не закашливались.
– Он счастливый длакон, – пояснила миссис Лин. Вихлявый Чарли избежал тушеной судьбы своего предшественника – не такой разговорчивой беличьей персоны, – когда, выхваченный за ноги из кошачьей переноски, попросил у миниатюрной матроны зыр, чем и установил факт своего счастливого волшебного длаконства. Миссис Лин согласилась на то, что если миссис Корьева сохранит тайну, драконья удача достанется и ей, и потому троица проводила теперь множество счастливых деньков, сидя на диване – дракон посередке, бабуси по краям, – глядя китайские сказки, жуя сырные палочки и злорадно хихикая над деликатной хворью миссис Лин.
Иногда по утрам миссис Лин сажала Вихлявого Чарли в кошачью переноску и катала его по округе в своей тележке, отчего среди множеств Северного пляжа и Китайского квартала чувствовала себя очень особенной и благословенной, ибо она одна катила с драконом. Иные утра Вихлявый Чарли проводил с миссис Корьевой, которая ставила его себе на кухонную стойку и муштровала, словно казацкий старшина.
– Дай зыр, – говорил Вихлявый Чарли.
– Ка́к ты хочил сыр? – осведомлялась миссис Корьева.
– Как медведь, – отвечал ей счастливый дракон.
И вот так сыр долгоелдому дракону даровался.
Забота об их счастливом драконе и его кормление, равно как и провал достоверности, порожденный самим его существованием, помогли двум бабусям лучше приспособиться к положению их Софи, которая нынче располагала уже не двумя, а тремя мамочками, и к тому факту, что коварный узурпатор и наркоман Майк Салливэн на самом деле был Чарли Ашером.
Как только примете, что миниатюрный говорящий дракон живет среди вас, мысль о том, что ваш бывший домохозяин сменил себе тело и взял в невесты буддистскую монахиню, – для веры преодоление незначительное. Одри оставила свою должность резидента буддистского центра и переехала к Чарли, невзирая на некоторые возражения Софи (“Вот честно, папуля, – шикса-монашка с недотрахом?”), и они – при помощи двух любящих тетушек и двух бабуль напрокат – взялись воспитывать маленькую девочку, которая вырастет и, возможно, станет Смертью.
– Может, силы у нее были всегда, а она просто не хотела никому вредить, – сказала Одри.
– Так ты считаешь, моя дочь по-прежнему может быть Смертью, только неисправна? – спросил Чарли.
– Не неисправна, – ответила Одри. – Просто еще недоделана.
– Говорю вам, этот ребенок не нормален, – сказал Мятник Свеж, видевший девочку глазами Анубиса. Уж он-то знал. – Для начала, языкастая она, как матрос.
– Ее тетушка Джейн этим очень гордится, – ответил Чарли.
Немного погодя их подозрения насчет будущего Софи оправдались: к ним вернулись адские псы и остались постоянными спутниками девочки повсюду, кроме школы, где терпеливо дожидались ее снаружи, как она их и научила, пока днем не наставала пора провожать ее домой. Гавы были вполне счастливы и почти неизменно вели себя прилично, лишь время от времени украдкой сбегая в какое-нибудь уличное кафе на – Северном пляже, где один обычно сжирал терапевтическую собачонку прямо с колен слишком увлекшегося едой хозяина, а затем возвращался с невинным видом – выдавал его лишь поводок, свисавший из угла пасти. Чтобы загладить свою вину, Чарли поощрял людей из Службы отлова животных Сан-Франциско – разрешал им усыпить адских псов, и, по указанию Софи, их сваливали в кузов и увозили. А когда правосудие свершалось, несколько часов спустя они возвращались – несколько обдолбанные тем ядом, какой им там дали, – и продолжали метать мешки руды в громадных дымящихся какахах.
Когда инспектор Альфонс Ривера вернулся в книжный магазин и раскрыл свой экземпляр “Большущей-пребольшущей книги Смерти” – обнаружил, что весь текст в ней заместился на следующее:
Поздравляем, вы были одним из немногих избранных, кому поручали исполнять обязанности Смерти. Это была грязная работа, но кто-то должен был ее делать. Сейчас установлен новый порядок, и ваши услуги более не потребуются. Вы вольны оставить ежедневник и простые карандаши номер два для личного пользования. Громадной вам удачи во всех ваших грядущих начинаниях.
Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.
Чарли Ашер — самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный. Он типичный бета-самец — нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет вассалом Смерти. Но именно эта беда с ним и произошла. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного ипохондрика превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
Вот сколько раз говорить авторам, что не надо переносить в фэнтезийный мир трезвомыслящих людей. Говорили, а не слушают. А если еще героя и убивают сразу же… Трезвомыслящий мертвяк. Да еще и с "тараканом" в голове. Да еще и в мире, где мертвяков совсем не любят. Ни капельки. И не жалко мир?… Аннотация: (c) Шэд Павел http://zhurnal.lib.ru/s/syzdykow_p_l.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь 15-летнего Реймона резко меняется, когда он узнает, что его настоящим отцом является могущественный Солнечный Лорд, матерью – та, которую все называют «Лунной ведьмой», а братом-близнецом – безобразное гигантское чудовище.
Все лучшие книги, относящиеся к жанру «фэнтези», построены в форме сказочных историй, одинаково интересных и детям, и взрослым. Таковы, например, «Властелин Колец» Джона Р. Р. Толкиена, «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса и даже новомодный «Гарри Потгер» Джоан Роулинг.Входящие в этот том произведения Андрэ Нортон, одной из звезд мировой фантастики, тоже очень похожи на сказку, немного страшную, немного смешную и очень симпатичную.Впервые на русском языке.