Подельница - [49]
— Да мне и сразу показалось… — ответил Замятин, заслышав звук приближавшейся машины. — Слушай, давай прервемся, едут.
— Давай, поаккуратней там, — предостерег его Аверкин.
— Ладно, до связи.
Свою разбитую «копеечку» Семен Львович решил пока оставить под елкой, чтобы забрать ее на обратном пути, по возвращении с уловом.
«Газель», как ни странно, послушно остановилась, шагах в двадцати от «инспектора», медленно идущего ей навстречу. Сержант Широков, помахивая полосатой палкой, подходил все ближе и ближе, посматривая на запачканные грязью номера. В кабине были двое в черных костюмах и черных подшлемниках — один водитель, другой пассажир. Водитель открыл дверцу и спрыгнул на землю. Пассажир проделал то же самое. С одиноким ментом на пустынной дороге они при необходимости могли разделаться легко. Но внезапно, откуда ни возьмись, выскочили с двух сторон из-под откоса еще двое с автоматами наготове.
— Руки за голову! — крикнул Зайцев.
— Лицом к машине! — скомандовал Широков.
— Вот так вот, — сказал подошедший сержант и ногой раздвинул ноги шоферу. Из карманов задержанных были изъяты два пистолета «ТТ», два мобильных телефона и крупная сумма помятых в карманах купюр. — Ого, — глядя на деньги, сказал Широков, — да тут вам с Лелей не на один годок хватило бы. Ну-ка, Зайцев, осмотри машину.
Зайцев полез в кабину, осмотрел ее всю, заглянул в бардачок и, кроме пузырька с надписью «нашатырный спирт», ничего там не обнаружил. Открыл грузовой отсек и растерянно уставился внутрь него. На него молчаливо смотрели безвинные глаза пятерых юных дев.
— Привет, девчонки, — поздоровался с блондинками Зайцев. — Куда, откуда, зачем путешествуете? — спросил он с иронией.
— С работы домой, куда еще? — ответила вопросом одна из них.
— Малярши мы и штукатурки, — поддержала другая.
— А-а… — протянул Зайцев. — Товарищ сержант, тут штукатурки-малярки.
К нему подошел Замятин, оглядел красавиц, качнул головой:
— Из них такие же штукатурки, как из тебя попадья. Не волнуйтесь, девочки, сейчас съездим в одно место и подбросим вас до дома.
— О-ой, так это же долго… — возмущенно протянула одна из них.
— Долго — отрежь, коротко — брось, — прекратил никчемный базар Замятин. — Так, снимите с шофера наручники. Сержант, садись в кабину, будешь держать его на прицеле. Если что, стреляй без предупреждения. А мы в малиннике поедем. Девчонки не против?
— Не про-о-тив, — хором пропели они.
— Ну, вот и договорились. Широков, перед воротами дашь шоферу трубку, пусть придумает причину внезапного возвращения… ну, там… трусики забыли или еще чего.
— Понял, — ответил сержант.
Широков сидел на пассажирском сиденье, положив автомат на колени, направив его на шофера, чтобы при малейшем неповиновении можно было прострелить тому ногу. Шофер, хитровато улыбаясь, покусывал нижнюю губу, в его голове вертелись варианты, как выкрутиться из создавшегося по его глупости положения.
В кабине было душно. Стоял смрадный запах выхлопа сгоревшего топлива в двигателе машины. Стекло не опускалось — не было ручки.
— Чего стоим? Кого ждем? — спросил Широков шофера.
— Что, уже ехать? — вопросом ответил тот.
— Не ночевать же тут. Давай вперед! — скомандовал сержант, и машина тронулась с места. — Куда телок-то повезли?
— Домой, куда еще… на выходные, — спокойно ответил шофер, заметив испарину на лбу сержанта. — Что, душновато тут? Чего поделаешь, старая уже кобыла. Новую пятый год обещают да, наверное, не дождусь. Ох, и жадны нынче стали начальники! Тут деваха одна ко мне подсела, так на полдороге в обморок рухнула. Форточка не работает, вентиляция тоже. Вот теперь вожу в бардачке пузырек с нашатырем… на всякий случай. — Он посмотрел на сопровождающего сержанта и качнул головой. — Тоже вон раскраснелся как. Нюхни, если хреново. Мне помогает.
Простодушная речь шофера располагала к себе, и Широков действительно почувствовал головную боль. «Что-то и в самом деле хреново стало. Не отключиться бы…» — подумал он, морща лоб.
— Так, говоришь, помогает? — переспросил Широков и, открыв крышку бардачка, достал стограммовый пузырек с надписью на этикетке «нашатырный спирт». — Притормози-ка малехо, — попросил он шофера. — Нюхну на всякий случай, а то действительно у тебя тут угореть можно. — Он отвернул пробку, ногтями вытащил из горлышка вторую и поднес пузырек к носу. Машина услужливо остановилась, и вдруг шофер молниеносно, держа тряпку в левой руке, прижал ею пузырек к носу сержанта. Через считанные секунды тело сопровождающего обмякло. Шофер забрал у него автомат, сунул его в угол за свое сиденье, вытащил наручники и, заломив сержанту руки за спину, защелкнул их. Чтобы не было вопросов из салона, он закрыл пузырек, быстро сунул его в бардачок и сразу взял с места. На ходу, из сумки, висевшей с боку за сиденьем, он достал рулончик скотча и залепил рот сержанта. Сбросив скорость, искоса поглядывая на дорогу, он обрезал скотч у самого рта сержанта и швырнул остаток в бардачок. Затем запустил руку в сумку, изъял оттуда гранату-лимонку и сунул ее себе в другой карман.
— Вот так вот, — насмешливо проговорил шофер вслух, вынимая свой телефон из кармана сержанта. Впереди виднелись дома села Покровского. Шофер набрал номер своего хозяина.
Роман в первую очередь о любви, о судьбах трёх поколений, о стремлении молодых людей к лучшей жизни, не смотря на всяческие неожиданные подножки типа «переходного периода от социализма к капитализму». Сама жизнь подсказывает разумному, с благородными (либо напротив) генами человеку как ему нужно прожить данный неизвестно кем, (в моём случае Богом), отрезок времени – с конца восьмидесятых и до наших дней. Первые главы романа напомнят о недалёком социалистическом прошлом, в котором существовали дедушки и родители главных героев произведения, Алёнки, Сергуни, и др.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.