Подарок соперницы - [34]
– Откуда Хелен узнала про банкет?
– От посыльного, который разносил приглашения. Дело в том, что он сначала пришел в твой бывший дом: вероятно, у Оливера не было твоего нового адреса. Потом ошибку исправили, но Хелен все же узнала про банкет. И ей пришла в голову идея проникнуть туда в качестве спутницы одного из твоих знакомых. Подозреваю, что я не единственный, к кому она обратилась. Но остальные, судя по всему, уже были в курсе дела.
– Ясно. – Логан усмехнулся. – Ладно, старина, не переживай. В конце концов, ведь присутствие этой женщины на теплоходе не помешает нам веселиться, правда, дорогая? – Он с нежной мольбой посмотрел на Беатрис.
– Конечно, не помешает, – ответила она, ласково коснувшись его руки. – Почему мы должны обращать на нее внимание? И потом, это ей должно быть досадно, а не нам.
– Вот именно. Пусть она переживет из-за нашего присутствия. И я очень надеюсь, что этот случай отобьет у нее всякую охоту к подобным выходкам.
– А я даю слово, что постараюсь ссадить ее на берег, как только мы причалим к какой-нибудь пристани, – пообещал приятель Логана.
Вскоре три других парочки вернулись за столик, и веселье потекло своим чередом. Однако забыть о присутствии Хелен оказалось непросто. Хелен основательно надралась, и ее, что называется, понесло. Она делала все возможное, чтобы привлечь к себе внимание Беатрис и Логана. Сначала она молча прохаживалась поблизости от их столика и строила Беатрис презрительные, а то и злобные гримасы. Потом начала заговаривать с приятелями Логана и даже пыталась с ними заигрывать. Такое поведение вызвало бурное негодование их спутниц, и они сообща дали нахалке отпор. Однако Хелен не унималась, несмотря на все усилия. Дело кончилось тем, что непристойное поведение Хелен привлекло внимание мистера Оливера. Он поинтересовался, кто она такая, и ответ на этот вопрос ему совсем не понравился. И когда Хелен, окончательно захмелев, опрокинула чей-то столик, ее потихоньку вывели из зала, а затем высадили на ближайшей пристани. Ее спутник, как истинный джентльмен, сошел вместе с ней.
– Бедный Клайд, – сочувственно проговорил Логан, – он пострадал из-за собственной доброты.
– Отсюда мораль: не суй нос в чужие дела, – назидательно заметила Беатрис. Потом с беспокойством посмотрела на Логана и спросила: – Дорогой, ты сильно расстроился из-за этой истории?
– Честно говоря, немного расстроился, – признался он. – Ведь здесь меня многие знают, и мне совсем не по душе, что кто-то будет завтра перемывать мне кости.
Беатрис взяла его за руку и с нежностью посмотрела ему в глаза.
– Что я могу сделать, чтобы твое настроение улучшилось? – тихо спросила она.
– Сказать, что ты все основательно обдумала и согласна стать моей женой, – с ходу ответил он.
– В таком случае я говорю тебе: я все обдумала и согласна! – торжественно объявила Беатрис.
Руки Логана взметнулись на ее плечи и так крепко сжали их, что у Беатрис перехватило дыхание.
– Я люблю тебя, Беатрис, – прошептал он, страстно целуя ее лицо и шею. – Так сильно люблю, как еще никогда никого не любил.
– И я, – тихо отозвалась она. – Только не обнимай меня так пылко на людях, а не то нас с тобой тоже ссадят с теплохода за неприличное поведение!
– Ну и пусть! – с веселым вызовом заявил Логан. – Разве нам нужен кто-то, кроме нас двоих?
– Никто! – убежденно подтвердила Беатрис.
11
Свадебными покупками, а также рассылкой приглашений Беатрис и Логан решили заняться на следующих выходных. А на неделе Логан собрался ударно поработать. Ему хотелось привести в порядок все дела, чтобы с чистой совестью поехать после свадьбы в Европу. Они с Беатрис планировали провести там месяца полтора. Выехать же собирались сразу после свадьбы, которую наметили на середину августа.
Понедельник и вторник Беатрис провела в радужных мечтаниях о медовом месяце. В среду она не удержалась и совершила после работы увлекательное путешествие по магазинам на предмет ознакомления с ассортиментом подвенечных платьев. То, что она увидела, было великолепно и очень понравилось ей, но теперь перед Беатрис встала другая проблема: она просто не представляла, как сможет выбрать из них одно. Правда, можно было выбрать два, как советовал Логан: одно для в мэрии, другое для церкви. Однако при здравом размышлении эта затея показалась Беатрис не слишком удачной.
К тому же она не была уверена насчет венчания. Все-таки они с Логаном еще слишком мало знакомы, чтобы принять столь важное решение.
Выходя замуж за Джеффри, Беатрис тоже хотела венчаться, и только сопротивление Джеффри помешало ей осуществить свое намерение. Джеффри не был религиозен и считал церковные обряды нелепым пережитком. Шесть лет назад Беатрис очень досадовала, что он не захотел венчаться. Но сейчас она была рада, что они ограничились визитом в мэрию. Беатрис серьезно относилась к церковному браку и не стала бы выходить замуж во второй раз, не получив разрешения церкви на развод. А эта процедура, как она слышала от одной знакомой, была крайне нудной и долговременной.
Так и не решив ничего с платьем, Беатрис пожаловалась на свои затруднения Логану. В ответ он сказал, что она забивает голову пустыми проблемами, и что они будут выбирать наряд вместе, как только у него появится свободное время. Это было, конечно, не по правилам, но Беатрис после недолгих раздумий пришла к выводу, что так будет лучше. В конце концов, для кого она собирается наряжаться, как не для Логана? К тому же ей казалось ужасно романтичным вместе ходить по салонам и рассматривать очаровательные туалеты и головные уборы.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
После неудачного замужества Кэтрин Филиппс поставила крест на личном счастье и решила посвятить свою жизнь ребенку. Не желая снова страдать из-за мужчин, Кэтрин не искала любви, но однажды любовь сама нашла ее… Однако обрести личное счастье оказалось непросто, потому что за ошибки прошлого всегда приходится расплачиваться, и иной раз — довольно дорогой ценой.
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…