Подарок - [21]
— Я сам поговорю с Анатолием… — начал майор, но так и не закончил фразу.
В этот момент в комнату ворвался капитан Малкин и прямо с порога выпалил:
— Этот капитан нашелся!
— Какой капитан?
— Шредер!
— А где его схватили? — Кипиани приподнялся, опираясь на локоть.
— Нигде! Он сам пришел! Полковник его уже допрашивал. Представьте себе: он ушел только затем, чтобы привести своего начальника, командира двести сорок шестого полка подполковника Кристофа Флайшмана, и прихватить кое–какие штабные документы!.. К слову говоря, первым, кого он увидел на окраине села, был парень…
— Толик?
— Да, Толик. Он–то его и задержал, если здесь уместно это слово, — усмехнулся Малкин, — так как капитан и без того шел сюда. Еще он привел с собой нескольких солдат из своей роты. Они–то и тащили Флайшмана.
Виктор задумчиво смотрел на капитана Малкина, думая, что этот факт следует рассматривать как успех Национального комитета, который как бы вдохнул в людей веру в лучшее будущее их родины.
Виктор понимал, что возвращение капитана Шредера облегчает не только его, Виктора, совесть, но и совесть майора Кипиани, а одновременно с этим поднимет авторитет всех немецких антифашистов. Но еще больше Виктор обрадовался тому, что Толик находится здесь, в селе. Виктор сразу же догадался, что паренек, видимо, вышел встретить колонну машин, на одной из которых ехали их пленные, а самое главное, тот немец, который свистел и которым Толя почему–то так заинтересовался.
Вскоре после ухода Малкина прибежал Толик. Увидев Виктора, он сначала заколебался, но потом начал просить майора, чтобы тот позволил ему присутствовать при допросе четверых фашистов, которых они задержали в лесу.
Кипиани с удивлением посмотрел на юношу.
— Тех четверых, что напали на нас, да? Они, как мне кажется, не представляют для нас никакого интереса: среди них нет ни одного офицера. А зачем тебе это нужно?
Не успел Толик ответить, как Виктор вмешался в их разговор:
— Товарищ майор, я тоже очень прошу вас об этом. Это очень важно и для меня.
Кипиани наклонил голову. Он понимал, почему они просят его об этом, но медлил с ответом, сознавая, что, если на допросе выяснится, что эти немцы убивали советских мирных жителей, ненависть Толика к немцам только усилится.
— Когда? — спросил Кипиани.
— Лучше всего сейчас, — ответил Виктор и сразу же замолчал, увидев кровь, проступившую на повязке на голове майора. — Товарищ майор, вы можете приказать провести этот допрос капитану Малкину или вообще перенести его на следующий день.
— Нет, допрос нужно провести сегодня! И я хочу на нем присутствовать! — решительно заявил Толик.
Кипиани сделал вид, что не слышал слов Толика, и начал искать сигареты. Вынув пачку, он тут же отложил ее в сторону.
— Виктор Андреевич, зажгите еще два рожка в люстре, — попросил он.
— Товарищ майор, я… я очень прошу, если вы не против… — запинаясь пробормотал Толик.
— Скажи часовому, чтобы четверых пленных привели сюда, — перебил Кипиани парня.
— А я? — Толик нервно мял в руках шапку.
— Слушай меня внимательно, Анатолий, ты сядешь вот здесь в углу, за моей спиной, но чтобы не мешал! Понял?
* * *
Майор Кипиани вел допрос, лежа в шезлонге. Четверо пленных стояли один подле другого у противоположной стены.
— Имя, фамилия, воинская часть, в которой служите? Самому старшему из пленных было лет под пятьдесят.
Круглое красное лицо, густая борода. Родом он был из села в Пфальце. Работал шофером в роте наземного обслуживания аэродромов. Последнее время служил на аэродроме в Корсуне. На вопрос, не являлся ли он членом нацистской партии, пленный ответил не очень твердым «нет».
Стоявший рядом с ним белокурый санитар–унтер, высокий, худой, с землисто–серым лицом, был помощником аптекаря из Брауншвейга. Его по состоянию здоровья несколько раз демобилизовывали из армии, но в конце прошлого года снова призвали и отправили на фронт.
Кипиани и виду не подал, что заметил, как сильно волнуется этот немец, пытающийся подыскать для себя смягчающие вину обстоятельства. Этот майору не понравился.
Совсем другое впечатление произвел на Кипиани рыжеволосый пехотинец из Стасфурта. Ему было всего девятнадцать лет, но он, несмотря на свою молодость, уже сгорбился, что свидетельствовало о том, что парень не один год занимался тяжелой работой.
— Ваша профессия до армии? — спросил его Кипиани.
— Шахтер из Калибергбау, — тихо ответил парень, глядя майору прямо в глаза.
Последний из этой четверки показался майору самым интеллигентным из всех.
— Обер–ефрейтор Ковальски Эрвин, до войны — столяр–краснодеревщик.
Это был среднего роста крепкий парень с несколько тяжеловатым подбородком и двумя глубокими складками около рта.
— Где вы работали?
— На заводе Юнкерса в Дессау.
«Ну что ж, он вполне мог работать на авиационном заводе, например, модельщиком», — отметил про себя майор, внимательно разглядывая пленного.
— Сколько вам лет? — спросил майор, а сам подумал: «Не больше тридцати».
— Двадцать восемь, — ответил пленный. — Обер–ефрейтор артиллерии, с сорок второго года находился на Восточном фронте, а до этого служил во Франции. Мы все четверо встретились в лесу совершенно случайно, а остальное, господин майор, вам уже известно.
Роман «Ультиматум» повествует о событиях, связанных с разгромом войсками 1-го и 2-го Украинских фронтов крупной группировки гитлеровских войск в районе Корсунь-Шевченковского в январе — феврале 1944 года.Автор показывает высокое боевое мастерство советских воинов, их героизм и вместе с тем раскрывает человеконенавистнический характер гитлеровского командования.Читатель познакомится также с деятельностью Национального комитета «Свободная Германия».Повесть «Подарок» близка роману по теме и помогает еще глубже раскрыть гуманизм советских солдат, их стойкость и мужество, проявленные в годы Великой Отечественной войны.
Опаленный солнцем Крым, лесистые Карпаты, «матерь городов русских» Киев, казаки и их традиции, обширные поля подсолнечника, старый угольный Донецкий бассейн и его революционное прошлое, стахановцы и молодогвардейцы, Н. Гоголь, И. Франко, Т. Шевченко, места, имена, события — все это и многое другое связывает автора с украинской землей. В течение двух десятилетий лауреат Национальной премии ГДР Гюнтер Штайн почти ежегодно подолгу гостил на Украине, тесная дружба связала его со многими ее жителями. Эта книга послужит не только увлекательнейшим экскурсом в историю Украины, но и расскажет о настоящем республики, ее достижениях и проблемах.
Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по «стране Руставели», как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделено рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги — это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.