«Подарок» на день рождения - [14]

Шрифт
Интервал

Вадим промолчал — такое трудно не понять.

Мимо них медленно прошли двое мужчин в домашних тапочках: один помоложе, второй уже в годах. Приложив к губам два пальца, «молодой» окликнул Вадима:

— Дружище, закурить не будет?

— Не курю, — развёл руками Вадим и улыбнулся. — Могу только «Лакомку» предложить.

Парень категорично замотал головой:

— Спасибо, не надо.

Вдвоём с приятелем они продолжили прерванный маршрут.

Наташа достала из пакета новое мороженое и протянула Вадиму:

— Ты обещал помогать.

— Я уже три съел.

— Я тоже. Или мне снова перейти на «Вы»?

Он вздохнул и развернул шуршащую упаковку. Наташа последовала его примеру. На этот раз лакомство оказалось ванильным, Вадим терпеть не мог этот вкус. Но уговор есть уговор — смири гордыню, давись и ешь.

— Наташа, — позвал он, — а почему тебе вдруг понадобился тест на ВИЧ? Необходимость или… подозрения?

Девушка облизнула сладкие губки.

— Я по профессии кулинар. А тут подвернулось престижное место в дорогом ресторане. Сам понимаешь: без отметки в книжке меня бы не взяли.

Она без энтузиазма лизнула мороженое. Глаза задумчиво смотрели куда-то вниз, на заплёванную шелухой от семечек землю.

— Честно говоря, я до сих пор не понимаю, где могла заразиться. — Её рука с подтаявшим эскимо вопросительно повисла в воздухе. — Вроде бы не наркоманка, инфицированных знакомых нет, в интимные связи с мужчинами никогда не вступала…

Вадим поперхнулся приторной ванилью и осторожно покосился на девушку. Любопытное заявление.

— …единственное, что приходит в голову, — как ни в чём не бывало продолжила Наташа, — это шприц, который я нашла полгода назад в подъезде возле своей двери. Только от большого ума я взяла его голыми руками, а потом выбросила в мусоропровод. Может быть, он всему причина…

— Ты укололась?

— Нет… Не помню.

«Бьюсь как рыба, а денег не надыбал…» Это в кармане Вадима ожил мобильный телефон.

Он приложил трубку к уху:

— Да, Серёг.

— Здорово, старина, где пропадаешь? — поприветствовал его товарищ.

— Я в больнице.

— Что-то случилось? Ты заболел? — в голосе друга проскочили тревожные нотки.

— Не дождёшься! — Вадим поднялся и отошёл от лавочки на пару шагов. — Серёг, я не могу сейчас говорить — занят. Перезвоню позже.

— Погоди, погоди, — приятель просто так не сдавался, — ты кого-то навещаешь?

— Да.

— Случайно не ту девчонку, которую сбил?

Вадим помедлил с ответом.

— Что-то ты, брат, зачастил туда, — опередил его Сергей. — Ты же вчера к ней ходил.

— И что?

— Нет, ничего, — коротко хохотнул приятель. — Только сдаётся мне, это неспроста.

— Шёл бы ты знаешь куда! — зашипел в трубку Вадим, задетый его прозрачным намёком.

— Ладно, ладно, не ворчи, — примирительным тоном заговорил Сергей. — Я просто хотел предложить пивка попить или в бильярд сыграть. Ты как?

— Сегодня не могу. Ты же знаешь: я работаю.

Чтобы иметь дополнительный заработок, Вадим чуть меньше недели назад устроился таксистом в частный автопарк. Теперь по вечерам после основной работы он на собственной машине развозил по городу клиентов. А что делать? Долг хоть и небольшой, но сам по себе не рассосётся.

— Жаль, — разочарованно протянул приятель. — Я думал, мы культурно посидим, отдохнём.

— Обязательно посидим. Обещаю. Только денька через два-три, не раньше.

— Договорились. Ладно, старик, бывай. Привет красотке! — Трубка отключилась.

Вадим вернулся к девушке и взглянул на часы. Действительно пора на работу. Он через силу доел противную ваниль и тщательно вытер носовым платком липкие пальцы. Наташа с задумчивым видом смотрела себе под ноги. Рядом на скамье лежал заметно «похудевший» пакет с мороженым. Вадим заглянул в него.

— Всего два осталось. Теперь ты и сама справишься. — Он протянул лакомство девушке. — Извини, но мне нужно идти.

Наташа поднялась с лавочки и взяла у него из рук пакет.

— Да, конечно, спасибо за угощение.

Он немного помолчал, раздумывая, как быть дальше. Потом не слишком уверенно произнёс:

— Если хочешь, я приду завтра.

— Тебе не жалко тратить на меня своё время?

Вадим отвёл глаза в сторону. Что ей сказать? Он, наверное, и сам не смог бы ответить себе на этот вопрос.

Наташа расценила его молчание по-своему. Вежливо улыбнувшись, протянула для прощания руку. Но потом спохватилась и неловко спрятала её за спину. Такой жест мог означать только одно: девушка начинала чувствовать себя прокажённой. Это наблюдение тронуло его до глубины души. Глядя на её худенькую, стройную фигурку в розовом спортивном костюме, он твёрдо сказал:

— Я обязательно приду, — и добавил: — В это же время…

Как и обещал, он появился в больнице вечером следующего дня. Наташа находилась в палате и читала какую-то книгу. Сегодня Вадим чувствовал себя в женском обществе гораздо увереннее, чем в прошлый раз. Увидев его, девушка улыбнулась и отложила в сторону книжку.

Он машинально отметил на тумбочке уже знакомую ему стеклянную банку с розами. Цветы немного подвяли. Нового букета рядом не было.

Чтобы не сидеть в душном помещении, они снова спустились в больничный двор. Неторопливо прогуливаясь по узким тропинкам и беседуя на разные темы, незаметно углубились в отдалённую часть парка. Здесь буйно разрослась бузина, а пышные кусты сирени создавали ей достойную конкуренцию. Из высокой травы скромно выглядывали неизвестные Вадиму бледно-голубые цветы, похожие на васильки. Наташа замедлила шаг, потом присела на корточки и с нежностью провела рукой по их лепесткам.


Еще от автора Ольга Невзорова
Мы были чуть знакомы…

Настя замужем, у Андрея тоже своя семья. Они впервые увиделись на улице и вскоре забыли о существовании друг друга. Однако судьба упорно продолжает сводить их вместе, словно предлагая решить какую-то важную головоломку. Но молодые люди слишком заняты своими проблемами, чтобы читать знаки свыше, — и рассерженная Фортуна сурово наказывает их за слепоту. В итоге жизнь Насти с мужем-алкоголиком рушится прямо на глазах. А у Андрея дела обстоят ещё хуже: если не произойдёт чуда, он просто погибнет.


«Гость» из Америки

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?


Рекомендуем почитать
Соло для одного

«Автор объединил несколько произведений под одной обложкой, украсив ее замечательной собственной фотоработой, и дал название всей книге по самому значащему для него — „Соло для одного“. Соло — это что-то отдельно исполненное, а для одного — вероятно, для сына, которому посвящается, или для друга, многолетняя переписка с которым легла в основу задуманного? Может быть, замысел прост. Автор как бы просто взял и опубликовал с небольшими комментариями то, что давно лежало в тумбочке. Помните, у Окуджавы: „Дайте выплеснуть слова, что давно лежат в копилке…“ Но, раскрыв книгу, я понимаю, что Валерий Верхоглядов исполнил свое соло для каждого из многих других читателей, неравнодушных к таинству литературного творчества.


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Двенадцать листов дневника

Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.


В погоне за праздником

Старость, в сущности, ничем не отличается от детства: все вокруг лучше тебя знают, что тебе можно и чего нельзя, и всё запрещают. Вот только в детстве кажется, что впереди один долгий и бесконечный праздник, а в старости ты отлично представляешь, что там впереди… и решаешь этот праздник устроить себе самостоятельно. О чем мечтают дети? О Диснейленде? Прекрасно! Едем в Диснейленд. Примерно так рассуждают супруги Джон и Элла. Позади прекрасная жизнь вдвоем длиной в шестьдесят лет. И вот им уже за восемьдесят, и все хорошее осталось в прошлом.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.


Изменившийся человек

Франсин Проуз (1947), одна из самых известных американских писательниц, автор более двух десятков книг — романов, сборников рассказов, книг для детей и юношества, эссе, биографий. В романе «Изменившийся человек» Франсин Проуз ищет ответа на один из самых насущных для нашего времени вопросов: что заставляет людей примыкать к неонацистским организациям и что может побудить их порвать с такими движениями. Герой романа Винсент Нолан в трудную минуту жизни примыкает к неонацистам, но, осознав, что их путь ведет в тупик, является в благотворительный фонд «Всемирная вахта братства» и с ходу заявляет, что его цель «Помочь спасать таких людей, как я, чтобы он не стали такими людьми, как я».