Подарок фирмы - [23]
— Я хотел бы поговорить с Паулино. Вчера он не пришел на нашу встречу.
— Его нет.
— Не знаете, где его можно найти? Он вам что-нибудь говорил?
Очевидно, вопросов было слишком много. Проглотив, не жуя, кусок бутерброда, он снова уставился на меня, держа в руках остатки своей трапезы и явно не зная, что сказать.
— Можно войти? — Я кивнул на дверь каземата. — Там мы спокойно поговорим.
— Конечно. Там будет удобнее. — Он пропустил меня вперед. — Проходите, сеньор Кар… Кар…
— Карпинтеро, но все зовут меня Тони, — помог я ему, входя в контору. Толстяк с бутербродом вошел следом и закрыл дверь. Грохот от ожесточенных ударов кувалдой по металлу стал намного слабее.
Мы находились в большой комнате, метров тридцати, уставленной тесно прижавшимися друг к другу столами, заваленными бумагами. На стенах висели ящики для каталожных карточек. В углу стоял допотопный холодильник.
— Значит, вы Карпинтеро? [Carpintero — столяр (исп.)].
— Зови меня Тони.
— Слушай, Тони, нам не нужен столяр, понимаешь?
Всю работу мы с братом делаем сами, никто не жалуется.
Я снова закурил. Наш разговор обещал быть очень содержательным. Разубеждать его относительно моей профессии явно не имело смысла.
— Как тебя зовут?
— Элиодоро, попросту Доро. Меня все так зовут.
— Все?
Он обвел рукой помещение.
— Здесь, у нас в конторе.
— Скажи мне, Доро, с твоим братом что-нибудь случилось?
На лице у него отразилось полное недоумение.
— Он что, попал в аварию? — спросил он.
— Не думаю. Но вчера он не пришел в «Рудольф» на нашу встречу, я надеялся, ты в курсе. Слушай, ты хоть помнишь, что приносил мне от него записку?
Доро помолчал, но потом ответил:
— Помню.
— Ну вот.
— Что?
— Бог мой!
— Что с вами? Живот болит? Газы? Вы не стесняйтесь… Я всегда говорю, что лучше показаться невоспитанным, чем навредить собстаенному здоровью. Не хотите? — Он протянул мне бутерброд.
— Нет, спасибо.
— Напрасно. Попробуйте. Объедение,
— Нет, спасибо. Где я могу найти Паулино?
— Паулино большой человек. А что вы изготовляете:
мебель, рамы?
— Буфеты.
— Ага.
— Буфеты с музыкой.
— Черт возьми!
— Открываешь дверцу, и звучит популярная мелодия, например "Дикий кот".
— Надо же! — Он мечтательно закатил глаза. — Дорого, наверно, берете?..
— Ерунда, почти что даром.
— Во сколько же обходится такой буфетик?
— Триста песет.
Он перестал жевать. Индалесио все еще упражнялся с кузалдой на пустыре. Это было похоже на метроном. От таких звуков можно было сойти с ума. Я подумал, что нечто подобное вполне могло произойти с Доро.
— Не могли бы вы изготовить для меня парочку буфетикоа? Только я бы хотел с фламенко. Можно?
— Это обойдется дороже.
Он снова откусил бутерброд и долго его пережевывал.
Я бросил окурок на пол.
— Насколько дороже? — наконец спросил он.
— Послушай, Доро, мне нужно повидаться с твоим братом Паулино, а мы все время перескакиваем на другие темы. Скажи мне, где он, и я тебе сделаю любой буфет.
— Я тебе заплачу пятьсот песет, идет?
— Договорились, пятьсот песет за один буфет.
Он откинулся на спинку стула. Последний кусок бутерброда, пропитанного маслом, исчез в его глотке, и он прикрыл глаза, казалось, сосредоточился на какой-то мысли. Вдруг он громко рыгнул.
— Очень вкусный бутерброд.
— На здоровье.
— Спасибо… Послушайте, когда будут готовы буфеты?
— Как только повидаюсь с твоим братом.
— Иногда его здесь не бывает по три дня. — Он подмигнул. — Проказник Паулино…
— Забавляется с невестой?
Он скривил рот.
— Паулино часто ездит в Португалию на нашем большом «пегасе». — Он почесал свой жирный подбородок. — Но в этот раз он не брал грузовик…
— Может быть, взял другой?
— Нет, он всегда ездит на одном и том же. У него особая работа. Три дня на дорогу — туда и обратно.
— Значит, в этот раз он не брал «пегас»?
Доро отрицательно покачал головой.
— Может…
— Что может?
— Видите ли… — Он снова почесал подбородок. — У него есть квартирка, понимаете?…Холостяцкая квартира… ну вот… иногда он… значит… проводит там несколько дней. Адреса никто не знает… даже я… — Он улыбнулся, обнажив грязные зубы. — Но… это…
— Что?
— Я ж говорю… у него есть квартира… — Он посмотрел на меня. Однажды… это… я слышал, как он говорил, что с его балкона… это… видна площадь Дос-де-Майо… Паулино очень любит эту площадь… ну вот… кажется, он говорил, что рядом есть бар, который называется… называется…
— Вспомни, Доро, вспомни, я тебя прошу.
— Нет, не помню.
— Ну что ж ты, в самом деле!
— Постойте… — Он опять скривил рот и почесал лоб. — Постойте, сейчас вспомню, подождите… «Марагато», точно, «Марагато»… Так он и сказал… у нас тут работает один парень, ну вот, он еще сказал, что там делают самую лучшую тортилью с картошкой и луком, а Паулино и говорит, что правда, что он часто заходит туда и что там готовят такую тортилью, пальчики оближешь…
— "Марагато", — повторил я. — Ты уверен, Доро?
— Да.
Я встал.
— Спасибо, я тебе сделаю буфет с Шестой симфонией Бетховена.
— Вы что, нарочно меня злите? Сделайте с фламенко Мы ведь договорились.,
— По рукам.
Я вышел на свалку. Карлик все еще бил кувалдой по бывшему кузову машины давно превратившемуся в бес форменную гору лома.
"Марагато" находился прямо на площади Дос-деМайо, напротив таверны Пако. Это был маленький бар, выкрашенный в фиолетовый цвет. На дверях висела цепь с замком. На листке бумаги, прикрепленном кнопками, было написано: "Среда — выходной".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хуан Мадрид (р. 1947) — известный испанский писатель, журналист, киносценарист, автор более сорока книг, переведенных на шестнадцать языков. Большую популярность обрела серия его романов, где главным героем выступает Тони Карпинтеро — бывший полицейский, а затем частный сыщик, которому неуживчивый характер и твердые жизненные принципы мешают принять определенные правила игры, действующие в современном обществе.В романе «Прощай, принцесса» Тони занят расследованием убийства молодой тележурналистки Лидии Риполь, которая, судя по записям в ее личном дневнике, вполне могла стать невестой принца Фелипе, будущего короля Испании, поэтому за поиском ее убийцы пристально следят люди, стоящие у рычагов власти.
Хуан Мадрид (р. 1947) принадлежит к тому избранному кругу писателей, которые были приняты с равной степенью восторга как среди читателей, так и среди критиков. В его произведениях социальной направленности прослеживается особый дар — преломлять все перипетии сюжета через собственный внутренний мир, а также поразительное проникновение в суть человеческой психологии и умение развивать сюжет столь остро и динамично, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Не удивительно, что роман «Считанные дни» вдохновил знаменитого испанского режиссера И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.