Подарок богини - [29]

Шрифт
Интервал

— Ошибаешься, я не соблазнял тебя. — Теперь в голосе Марка звучала обида. — Ты ведь прекрасно знаешь, что мы оба этого хотели.

— Да, пожалуй, мы оба совершили ошибку. — Алекса встала и протянула ему книгу. — Скажи, Марк, а зачем ты скопировал письмо?

—  Похоже, это письмо — нечто вроде ключа. Твой дед упомянул какую-то тайну, и я решил, что таким образом он зашифровал местонахождение статуи.

—  Бог мой, как вы сообразительны, мистер агент. Япросто поражена. — Алекса обвела взглядом кухню. — Пожалуйста, не стесняйтесь и ищите там, куда вы еще не успели заглянуть во время своих ночных рейдов. — Она любезно улыбнулась. — За кражу со взломом тоже вы платили?

—  Конечно, нет, Алекса. Как ты можешь такое говорить?

—  О, простите… — Она повернулась и направилась к двери.

—  Ты куда?

—  Я ухожу. Возможно, меня не будет до завтра, но прошу тебя покинуть дом до моего прихода.

Глава 8

Спотыкаясь в темноте, Алекса спускалась с холма и проклинала себя за то, что не захватила фонарь. Впрочем, она прекрасно понимала, что после разговора с Марком думала лишь об одном — как бы побыстрее ускользнуть, уйти от него и от его лжи, так что едва ли в тот момент ей могло прийти в голову взять с собой фонарь.

Миновав дом Софи, она свернула на извилистую дорожку и вскоре подошла к дому Василиса — сейчас ей был нужен именно он, человек, находившийся рядом с ее дедом во время войны. Тетушка уже рассказала ей все, что знала, и теперь пришло время поговорить с Василисом.

Сначала старик даже не захотел ее слушать. Однако нельзя сказать, что Василис плохо ее встретил, — напротив, он сразу же усадил гостью за стол, налил ей кофе и плеснул в него коньяку. Затем уселся рядом и с улыбкой посмотрел на нее. Но о войне Василис говорить отказывался. Причем даже не утверждал, что ничего не знает. Просто похлопывал Алексу по руке и хранил молчание.

Тогда Алекса, вы выдержав, выложила ему все, что ей было известно. Затем, пристально посмотрев на старика, спросила:

—  Василис, так каков же ответ?

Он налил себе кофе и, сделав глоток, тяжело вздохнул,

— Да, это правда, Алекса. Полковник СС привез Врата, о которых ты рассказала. А они убили его.

—  Они? — переспросила Алекса.

—  Алексис и британский сержант. Сержант намеревался взять Врата с собой в качестве военного трофея, и Алексис дал ему понять, что не возражает. Так оно и вышло. Но сержант недооценил твоего деда. Англичанин уехал с Вратами, но до недавних пор даже и не догадывался, что главная фигура, золотая Афродита, исчезла.

—  Золотая? — удивилась Алекса.

—  Да, золотая, — подтвердил Василис. — Остальные фигуры из бронзы, но богиня любви отлита из чистого золота. Сержант ничего не заподозрил, а твой дед, наверное, долго смеялся.

— Но где же он спрятал ее? — спросила Алекса как бы между прочим.

Василис пожал плечами:

—  Он никогда не говорил нам об этом.

Итак, Алексис, опасаясь, что в один прекрасный день англичане могут вернуться за сокровищем, унес тайну с собой в могилу. Эта была его последняя шутка.

Покинув дом Василиса, Алекса вернулась домой. Марк стоял у плиты и готовил ужин. Не оборачиваясь, он сказал:

— На ужин — яичница и тосты. Не желаешь присоединиться ко мне?

— Нет, не желаю, — сказала Алекса и тут же добавила: — А впрочем, не откажусь.

—  Тогда садись. — Марк указал на стул. — Чайник вскипел. Хочешь чаю?

Алекса усмехнулась:

—  Англичанин всегда остается англичанином. — Она налила чаю себе и Марку.

Марк улыбнулся и поставил на стол яичницу и тосты. Они молча принялись за еду.

—  Где ты была? — спросил он наконец.

—  У Василиса, — ответила она.

—  Он подтвердил мой рассказ?

— В общем-то да, — кивнула Алекса. — И еще он сказал, что Афродита из золота. Ты об этом не говорил. — Она выразительно взглянула на него.

— Я хотел сказать…

Алекса снова усмехнулась:

—  Значит, ставки еще выше, чем я предполагала?

Марк отрицательно покачал головой:

— Дело не в том, что Афродита отлита из золота. Хотя, конечно же, она стоит уйму денег, и Уитфилды это понимают.                                                         

Алекса пожала плечами. Немного помолчав, она спросила:

—  Что ты теперь собираешься делать?

—  Мне лишь остается надеяться, что хозяйка «Виллы Алексис» позволит мне остаться и поискать статую. У меня еще есть время.

— Ты действительно надеешься найти ее?

— У меня есть опыт в таких делах, и я не хочу подводить сэра Уильяма. Он очень переживает из-за этой истории.

—  Ты и впрямь считаешь, что письмо моего деда — какой-то шифр?

Марк отрицательно покачал головой:

— Я сначала так подумал, но, к сожалению, ошибся. В этом случае все было бы намного проще.

—  Ты, видимо, специалист по шифрам.

— Да, пожалуй.

Поднявшись из-за стола, Алекса открыла дверцу буфета и вытащила блюдо с печеньем. Поставив его перед Марком, сказала:

—  Попробуй. Тетушка Софи часто печет такое. Это мое любимое.

— Мое тоже, — кивнул Марк. — Оно называется курабье. — Он улыбнулся, но Алекса не ответила на его улыбку, она решила держать дистанцию.

— Я бы хотел, чтобы ты помогла мне найти статую, — сказал Марк. — Знаю, мне следовало в первый же день попросить тебя об этом, но я допустил ошибку.


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Книжная магия

Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.


Рекомендуем почитать
Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Талисман любви

Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..