Подарок богини - [25]
— Хорошо. Но будь осторожна, Алекса.
— Марк…
— Я не шучу, Алекса. Кто-то вломился в твой дом и украл завещание. Уверяю тебя, без причин такие документы не крадут. Тебе грозит опасность, поэтому проявляй осторожность.
— Хорошо, Марк, я быстро вернусь. Ты даже соскучиться не успеешь.
Как Алекса и предполагала, Коста сидел в кафе со своими приятелями. Ей пришлось несколько раз рассказать свою историю, и с каждым разом число слушателей у столика увеличивалось. Коста внимательно слушал и кивал. Но, разумеется, он ничем не смог помочь, он лишь посочувствовал девушке и призвал всех собравшихся «обращать внимание на подозрительных типов».
Когда Алекса собралась уходить, Нико вручил ей почту,
— Одно письмо от твоих родителей, — доверительно сообщил он, — а другое — с Родоса, по-моему, насчет заказанного тобой холодильника. Думаю, он уже прибыл.
Поблагодарив Нико, Алекса покинула кафе. Письмо от родителей она решила приберечь, чтобы насладиться им позже, а письмо с Родоса вскрыла сразу же, на ходу. И убедилась, что Нико прав. Заказанный ею холодильник уже прибыл, но оказалось, что доставить его на Кавос смогут только через две недели, так как все были очень заняты. Вернувшись домой, Алекса сообщила эту новость Марку, и он заявил:
— Я сам его доставлю.
— Но ведь тогда мы потеряем еще один день.
— Тебе нужен холодильник?
— Он мне давно нужен, но я же каким-то образом обходилась без него.
— Обходилась, делая ежедневные покупки, — а на это тоже требуется время. Нет, надо отправляться на Родос. К тому же я куплю там арматуру для раковины.
— Да, верно, — согласилась Алекса. — Знаешь, мне просто не хочется отпускать тебя на целый день.
— И мне не хочется покидать тебя. Может быть, отправимся вместе?
— Звучит заманчиво, но мы оба знаем, что это обойдется недешево. Нет, Марк, я останусь. Ведь ты ненадолго…
— Но все-таки будь осторожна, Алекса. Я сяду на паром сегодня, а завтра вернусь. Обещай мне, что не останешься здесь одна. Переночуй у своей тетушки.
— Марк, почему?..
— Алекса, не спорь. Пожалуйста, доставь мне удовольствие.
— Хорошо, пойду к Софи…
— И вот еще что… Не броди одна по холмам, не спускайся на пляж, и никаких прогулок с Уитфилдами.
— Марк, неужели ты думаешь, что они имеют к этому какое-то отношение? Ведь Уитфилды были вместе с нами. — Она внимательно посмотрела на него. — Мне кажется, ты стал болезненно подозрительным.
Марк улыбнулся:
— Обычная предосторожность, дорогая. Пожалуйста, делай то, о чем я тебя прошу.
— Хорошо, Марк. — Алекса обвила руками его шею и поцеловала. — Имей в виду, я буду скучать.
— Не беспокойся, я ненадолго. — Он прижал ее к груди и прошептал: — А потом, когда я вернусь, у нас будет серьезный разговор.
Алекса почувствовала, что сердце ее забилось быстрее.
— Серьезный разговор? Это касается нас с тобой?
— Да, нас. Мне нужно тебе кое о чем рассказать.
— Марк, хоть намекни… Ведь теперь я буду сгорать от любопытства.
— Поговорим завтра, Алекса. Перед отъездом о таких вещах не говорят. Значит, ты выполнишь мою просьбу?
Глава 7
Волнение на море усиливалось, брызги уже летели прямо в лицо, однако Марк этого не замечал. Стоя на корме парома, направлявшегося на Родос, он думал об Уитфилдах и о том, что произошло в доме Алексы (поездка эта оказалась очень кстати, так как на Родосе он мог поговорить по телефону без свидетелей).
Он нисколько не сомневался: Уитфилды вовсе не брат и сестра. Да и фамилии у них наверняка другие. За долгие годы работы Марк научился распознавать ложь, поэтому сразу понял, что эти двое лгут. Разумеется, Алекса об этом не догадывалась, она была слишком доверчива и видела в людях только хорошее.
Марк еще до отплытия принял решение: по возвращении на Кавос он обо всем расскажет Алексе — скажет, кто он такой и почему оказался на острове. Да, пора положить конец этой игре. Алекса должна знать правду, и она ее узнает. А потом они вместе продолжат поиски Афродиты; ключом же к успеху являлось письмо ее деда (вероятно, и Уитфилды об этом догадывались).
Ветер все усиливался, и Марк, постояв еще немного у поручней, направился в бар; теперь он уже не сомневался, что вместе с Алексой ему удастся найти Афродиту.
Обмакнув валик в ведро с краской, Алекса принялась красить стену, и ей показалось, что у нее очень неплохо получается. Через несколько минут она чуть отступила от стены и полюбовалась своей работой. Внезапно ей почудилось, что кто-то зовет ее по имени, но Алекса решила не придавать этому значения, подумала, что у нее просто разыгралось воображение.
Но тут снова раздался крик, и Алекса поняла, что не ослышалась. Кто-то звал ее, причем голос был женский. Отложив в сторону валик, она направилась к двери, но, вспомнив о предостережениях Марка, вернулась и вышла на балкон. Оказалось, что пришла Шарлотта.
— Алекса, можно мне подняться? — спросила она.
Алекса перевела дух и крикнула:
— Тут ужасный беспорядок! Я лучше сама к тебе спущусь.
— Дорогая, я пришла, как только узнала последние новости, — сказала Шарлотта. — Об этом весь город говорит.
Алекса подумала, что речь идет об их с Марком отношениях, но тут же вспомнила о краже.
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.
Кристина Говард очень дорожит своей самостоятельностью и материальной независимостью. Правда, работа, обеспечивающая ей и то и другое, для девушки весьма необычна — Кристина нанимается матросом в туристические круизы по Средиземноморью. Однажды в Афинах, из-за глупого недоразумения с кредитной карточкой, она остается без наличных. И тут ей берется помочь аристократического вида красавец, который почему-то вызывает у окружающих страх и трепет. Кристина отказывается от помощи, и тогда таинственный незнакомец начинает преследовать ее…
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..