Подари мне мечту - [48]

Шрифт
Интервал

— Мне так неловко из-за того, что она наговорила вам сегодня на кладбище! Он заметно напрягся.

— Трейси хотела причинить мне боль. И, если уж на то пошло, я ее понимаю. Но я не понимаю вас, Кассандра!

Касс опешила. Она не ожидала такого поворота беседы.

— Когда вы собирались рассказать мне всю правду о вашей тетушке и моем отце?

— Я вообще не видела в этом смысла. Прежде всего потому, что это причинило бы вам боль. Ведь вы наверняка очень дорожите памятью об отце!

— А чего вы недоговариваете до сих пор?

Под его пронизывающим взором Касс совершенно смешалась. Меньше всего ей улыбалось быть загнанной в угол, и уж тем более Антонио!

— Разве Трейси рассказала еще о чем-то?

— Нет. — Он резко отвернулся.

Он наверняка соврал! Касс была в этом уверена! Антонио рассеянно смотрел в окно, за которым уже сгущались сумерки. Часы показали 7.45.

— Может, нам стоит поискать Трейси?

Антонио взял со стола какую-то бумагу. И Касс моментально поняла, что это такое.

Их взгляды встретились.

Касс охватил страх.

— Это копия полицейского отчета. На редкость увлекательное чтиво.

— Еще бы! — невнятно буркнула Касс.

— Хотя полицейские абсолютно уверены, что это был несчастный случай, слишком многое здесь кажется не таким уж ясным.

Кровь зашумела у нее в ушах.

— Водитель автомобиля, сбивший моего отца, до конца стоял на том, что это не было случайностью.

Глава 10

«Каса де суэнъос»

Ночь вторая. 20.00

Касс по-прежнему не могла сдвинуться с места.

Антонио не сводил с нее прищуренных глаз.

— О чем вы? — хрипло выдавила она. — Не было случайностью?

— Я бы хотел поговорить с вашей тетушкой. У меня накопилось очень много вопросов. — Антонио резко швырнул отчет на стол.

Касс, ни минуты не колеблясь, кинулась на защиту Кэтрин.

— Она наверняка будет рада встретиться с вами, когда вы в следующий раз приедете в Англию!

— Вы выглядите крайне нелепо, когда пытаетесь лгать, — заявил он без обиняков.

Касс растерялась.

— Не пытайтесь меня обмануть. — Его взгляд не спеша прошелся по ее лицу.

Касс с трудом подавила желание тут же признаться во всем.

— А я и не пытаюсь! — вскричала она. — То есть я хотела сказать, что ложь мне глубоко противна!

— Это более чем очевидно! — Теперь Антонио смотрел прямо ей в глаза.

— Но не следует вынуждать меня открывать вам то, о чем я не имею права рассказывать! — нервно добавила она.

Его лицо выразило раздражение и обиду.

— Почему бы нам не оставить прошлое в покое? — чуть не взмолилась Касс.

— Вы полагаете, для нас с вами такое возможно? — негромко, но искренне спросил Антонио.

Конечно, конечно, он прав! Они оба одержимы всем, что касается давно прошедших дней. Касс решила, что пора спасаться бегством.

— По-моему, мне нужно пойти искать сестру!

— Самоубийство! — Возглас Антонио остановил ее на полпути к дверям. — Как будто мой отец был способен совершить такую глупость!

Касс в замешательстве оглянулась. Антонио поспешил отвернуться к окну, но Касс успела заметить на его лице горечь, смятение и недоверие.

Это было на руку им с Кэтрин, но какую боль должно было причинять ему!

— Они пришли к такому выводу?!

— Так говорит тот водитель, — глухо пояснил Антонио, по-прежнему глядя в сторону. — Что мой отец выскочил на дорогу как раз перед его машиной, что он сделал это нарочно, словно хотел умереть под колесами.

Касс трясло, как в лихорадке. Вот она, отличная возможность раз и навсегда замести следы! Но как заставить себя выдать ему новую ложь?

— Почему мой отец захотел умереть? — вдруг спросил Антонио.

Касс, кусая губы, смотрела ему в спину. И в конце концов прибегла к старому испытанному способу утешить человека, когда тому нелегко. Положила руку ему на плечо и сказала:

— Может, нам так и не суждено узнать правду? Да и нужно ли нам ее знать?

Он медленно повернулся и посмотрел ей в лицо.

— Не думаю, что я способен с этим смириться.

— Какой ужас! — вырвалось у Касс. Слова признания снова вертелись у нее на языке.

— Да. И это не просто ужасно. Я только сейчас начинаю понимать необычность совпадений: на протяжении веков стоило роду де ла Барка пересечься с родом де Уоренн — это приводило к новым несчастьям.

Шестое чувство подсказало Касс, что он имеет в виду именно их сотрудничество, каким бы платоническим и сугубо интеллектуальным оно ни являлось. А потом она вспомнила про Изабель и Альварадо, про свою тетку и Эдуардо и теперь про Трейси и Антонио.

Касс в отчаянии зажмурилась. Так Трейси и Антонио или она и Антонио?

— Кассандра!

Она распахнула глаза и погрузилась в его взгляд, словно в вечность. И тогда ей стало ясно, что он мечтает о том же, о чем и она.

Антонио приподнял ее лицо, наклонился, и вот уже их губы соприкоснулись. Чтобы не упасть, Касс вцепилась в его плечи: наконец-то все встало на свои места!

Его руки сомкнулись у нее на талии, и она сама не заметила, как их легкий, робкий поцелуй превратился в страстное, жадное, лобзание. Она таяла в объятиях Антонио, прижимаясь изо; всех сил к его мощному мускулистому телу.

Никогда она не испытывала такого наслаждения в объятиях мужчины. От его запаха у нее кружилась голова…

Поцелуй прервался так же неожиданно, как и начался. Антонио отстранился, захватив Касс врасплох.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Украденная невеста

Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.


Рекомендуем почитать
Потерянные души (ЛП)

Избежать ада? Не вариант для Калли Дельгадо, нового заклинателя душ Джем Сити. Грех и искупление схлёстываются в этом мрачном, полном экшна городском фэнтези. Магия Калли наконец-то принадлежит ей самой. Они с Дереком избавились от Форда. Они должны были вздохнуть с облегчением, но грехи глубоко пустили корни в Джем Сити. Быстро появляется другой босс мафии, и он явно нацелился на Калли и её семью. Передвижные магазины проката душ начинают вредить бизнесу Заклинателя Душ. Его месть безжалостна, но Калли того и гляди зацепит ударной волной.


Души напрокат (ЛП)

Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам. Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий. Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег.


Субстрат

Что делать, если будущее мира перечеркнет один день, в который на человечество обрушится ярость неведомых тварей, искореняющих людей с лица Земли?Стараться выжить, скитаться и прятаться.Девушка Рианнон вместе с другом детства уже некоторое время выживает всеми силами, скитаясь из одного городишки в другой, с намерением добраться до Портленда и отыскать семью.Но дорога становится еще более опасной, когда оказывается, что в мире появились самые настоящие ангелы, похищающие выживших девушек…


Путь Выбора

Все пошло не по плану с самого начала. Я должна была стать ангелом-хранителем для избранной, которая изменит наш мир. Я должна была оберегать ее и защищать. Древняя сила, что спала в ней, должна была исполнить пророчество. Но в ее семнадцатый день рождения все изменилось. Ее убили. Что выбрать, когда чаша весов клонится совсем не в ту сторону? Как выжить в войне Добра и Зла? Над миром сгущаются темные тучи, а на небо поднимается «Кровавая Луна». Война близка. И ее исход зависит от нас.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Прекрасная леди

Казнь пирата на главной площади города взбудоражила всех обитателей Ямайки, и, кажется, никому нет дела до его юной дочери Аманды. Волею судеб о Дикарке, как кличут девушку все вокруг, начинает заботиться красавец и богач, потомок знатного рода, один из известнейших каперов Клифф де Уоренн. Он не только берется переправить Аманду в Англию к давно потерянной матери, но обещает превратить Дикарку в настоящую леди. Долгое морское путешествие сближает Аманду и Клиффа, но девушка не желает связывать графа невоплотимыми обязательствами.


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…