Подари мне чудо - [25]

Шрифт
Интервал

— Мэдисон… — начала Ники.

— Я знаю, — девочка принялась реветь, время от времени икая. — Я знаю, что Ники притворилась Санта-Клаусом на той вечеринке! — Ее сотрясали рыдания. — Я не знала, что это она, пока не сказала ей о своем желании. А потом… я увидела ее браслет… и я поняла… и…

Ники опустилась на колено и протянула к Мэдисон руки.

— Мэдди, послушай меня…

Ей хотелось обнять девочку и утешить ее, но Мэдди сделала шаг назад. Ники опустила руки.

— Я не обещала тебе, что ты в самом деле поедешь к своей маме. Я сказала тебе, что твое желание может исполниться, но иногда мы не получаем того, чего хотим. Иногда наши желания исполняются подобно чуду, и от этого нам становится еще лучше.

По лицу Мэдди градом катились слезы. Она смотрела на Ники, будто на злостную обманщицу.

— Ты соврала, — обвиняла девочка. — Ты врала обо всем, — она икнула и вытерла слезы тыльной стороной ладони. — Ты даже не была настоящим Санта-Клаусом!


После сцены, устроенной Мэдисон, Джаред и Ники вернулись в его кабинет. Джаред был вне себя от ярости. Ники никогда еще не видела его таким рассерженным. Нахмуренный, он сжимал кулаки с такой силой, что побелели костяшки его пальцев.

— Может быть, ты соизволишь объяснить мне, какого дьявола ты затеяла все это? — тихо, но отчетливо спросил он.

Ники прерывисто вздохнула. Она не знала, куда деваться, ее руки и ноги дрожали. Выпрямившись, Ники посмотрела в глаза Джареда.

— Я не сделала ничего предосудительного. Я ничего ей не обещала. Она сказала мне, что хочет уехать домой, а я пыталась объяснить ей, отчего это невозможно сделать. Я не могла даже отвлечь ее, Джаред. Что, по-твоему, мне нужно было делать?

— Сказать ей, что ее дом здесь, со мной! — рявкнул он.

— Ты так ничего и не понял! — покачала Ники головой.

— Она — мой ребенок, и я — дьявол побери! отлично понимаю, что говорю! — заорал он на Ники.

Ники вздохнула, желая прежде всего успокоиться.

— Я не могла тебе обо всем рассказать сразу. Не хотела тебя расстраивать. Я знала, что…

Джаред ударил ладонью по письменному столу.

— Можешь не беспокоиться о моих чувствах. Не нужно жалости. Выкладывай все, как есть!

Ники помедлила, потом сказала:

— Мэдди считает, что ее никто не любит. У ее мамы есть Хоуи, у тебя — твой бизнес.

— Что?! — Он недоверчиво уставился на нее.

— Она сказала мне, что в первый же день после ее приезда сюда ты отправился на работу. Я объяснила ей причину твоего поведения, но она ничего не хочет знать. Ей просто нужен папа, Джаред. Она хочет видеть рядом с собой любящего и заботящегося о ней человека.

— Она знает, что я не просто так привез ее сюда.

— Откуда ей об этом знать? Как она может об этом догадаться?

— Да ты посмотри, сколько я сделал для нее! У нее есть все, о чем любой другой ребенок может только мечтать…

— Хм… но у нее для полного счастья нет того пятисотдолларового медведя, — заметила Ники и криво усмехнулась, намеренно желая побыстрее разрядить ситуацию.

Поначалу Джаред повелся на ее уловку, потом резко выпалил:

— Ты находишь эту ситуацию смешной?

Ники подошла к письменному столу и обеими руками оперлась о него.

— Увы, ситуация совсем не смешная. Я не считала ее таковой с самого начала. Однако ты все время сидишь в этом кабинете и не замечаешь того, что вижу я, Джаред, — резко сказала Ники и сердито посмотрела на него. — Мэдисон не хочет никаких подарков. Она сказала, что они ей не нужны. Ее мать говорила, что ты посылаешь ей подарки потому, что не хочешь дарить ей любовь и тебе на нее наплевать. Знаешь, где все твои подарки? Сандра выбросила их в мусорное ведро. А теперь скажи мне, как я должна была вести себя, услышав от Мэдисон подобное?

Джаред приоткрыл рот, будто не веря тому, что его бывшая жена могла так поступать с его подарками дочери.

Ники решила забыть о гордости и сказать ему всю правду.

— Я многого не знаю из того, что происходило в вашей семье, Джаред, но одно уяснила хорошо еще с детства. Я отлично понимаю, что такое жаждать отцовской любви.

— Что? — Внезапно он смутился. — Неужели я недостаточно рассказал тебе о своей семье?

— Я не знаю. Я знаю только, каково это лежать по ночам в кровати, не смыкая глаз, и задаваться вопросом: что ты сделала такого ужасного, если твой отец не любит тебя и даже не хочет позвонить, чтобы выяснить, как ты поживаешь.

— Это не имеет никакого отношения к тому, что происходит с Мэдисон, — пробормотал он, избегая ее взгляда.

— Сандра ни разу не позвонила Мэдисон, а ты постоянно занят на работе.

— Ники… — предупредил он ее.

— У меня не было другого выхода, — сказала она, перебивая его, — кроме как сказать, что папа очень любит ее и хочет быть рядом с ней. Я сообщила ей это на тот случай, если ты об этом не говорил.

Глаза Джареда вспыхнули. Ники понимала, что ее слова наконец достигли цели.

— Знаешь, иногда попадаются такие упрямцы, которых ни в чем не переубедишь. Я не уверена, что на тебя как-то повлияет этот наш с тобой разговор. — Ники умолкла, потом прибавила: — Все бесполезно.

Повернувшись, она направилась к двери, ожидая, когда Джаред окликнет ее. Наконец он сделал это.

— Слушаю тебя. — Она повернулась к нему и заметила, что выражение его лица немного смягчилось.


Еще от автора Дианна Тэлкот
Дороже всех наград

Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.


Опрометчивый поступок

Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..


Обманчивое сходство

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...


Обновленная любовь

Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..


Кольцо и радуга

Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?


Купидон выходит замуж

Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..


Рекомендуем почитать
Если любишь...

Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.