Подари мне чудо - [21]

Шрифт
Интервал

— Ты рассуждаешь об этом так, будто я занималась чем-то непристойным. Я веселила людей, и в этом нет ничего постыдного.

— Ты не сможешь насладиться вечеринкой, если станешь разгуливать повсюду, как… как…

— Санта-Клаус, — прошептала она и подмигнула ему.

— Если кто-нибудь узнает, что я уволил тебя, как ты сможешь…

— Джаред Джиллетт! — Она уперла руки в бока. — Ни для кого не секрет, что ты уволил меня. Неужели твоя гордыня не может смириться с тем, что несколько детишек посидят у меня на коленях?

— Не говори ерунды. Я просто не могу представить, как ты станешь привязывать к себе подушки, надевать изъеденную молью красную шубу и прицеплять бакенбарды.

— А я не могу представить, как можно отказаться от возможности выполнить любимую работу, — тихо сказала Ники, и Джаред уставился на нее. — Послушай, мы ведь таким образом сможем узнать, что хочет получить на Рождество Мэдисон. — Джаред фыркнул, но Ники поняла, что почти уговорила его. — Я просто хочу оказать тебе услугу и сделать вечеринку по-настоящему веселой. Я делаю это ради тебя. Неужели ты не можешь принять моей помощи? — Она рассмеялась. — Я не смогу подарить тебе на Рождество что-либо существенное, так пусть мой Санта-Клаус станет для тебя своеобразным подарком.

— Прекрасно, — пробормотал Джаред, — давай, действуй. Не могу же я лишить детишек возможности посидеть на коленях у Санта-Клауса, — он наклонился к Ники. — Может быть, мне удастся сфотографироваться с Санта-Клаусом в этом году.

— Осторожно, — предупредила она его, — для этого тебе придется сказать мне о своих желаниях.

Он посмотрел на нее, насупившись, и обнял за талию. По выражению его лица было трудно понять, о чем Джаред думает.

— Я всегда отличался тем, что хотел получить недостижимое, — низким голосом произнес он.


Вечеринка для работников торгового центра «Джиллетт» удалась на славу. Ужин, танцы, игры для детей работников, а под конец — появление Санта-Клауса.

Пока Мэдисон играла с другими детьми в углу, где надували воздушные шары, Джаред пригласил Ники на танец. Она наслаждалась музыкой, танцем и его объятиями. Джаред вел ее в танце таким образом, чтобы постепенно приблизиться к черному входу. Ники с неохотой отстранилась от Джареда.

— Самое подходящее время для появления Санта-Клауса, — тихо сказала она у его плеча.

— Ты в этом уверена? — спросил он.

— Конечно.

Ники тайком вышла из танцевального зала в помещение, где находился костюм Санта-Клауса, и принялась одеваться. Быстро привязав к себе подушки, она надела красную бархатную шубу, большие сапоги и кожаный пояс.

Стерев с лица косметику, Ники водрузила на нос очки без стекол, прицепила бороду, усы и бакенбарды, потом надела белые рукавицы.

И вот она вышла в танцевальный зал. Дети завизжали от восторга, женщины улыбнулись, а мужчины со снисходительным видом отошли в сторону. Внезапно в зале наступила тишина. Джаред подошел к Санта-Клаусу и пожал ему руку.

— Санта! Рады тебя видеть! — сказал Джаред.

Ники видела, как Джаред изучает ее лицо, скрытое под бородой и усами, и улыбнулась.

— Я рад, что приехал сюда, Джиллетт! — низким голосом нараспев сказала Ники. — Здесь немного теплее, чем на Северном полюсе.

— А как дела на Северном полюсе? — спросил Джаред, подыгрывая ей.

Вокруг Джареда и Санта-Клауса собрались дети. Мэдисон протиснулась вперед и взяла отца за руку.

— У меня было много дел. Мне пришлось многим раздавать подарки. Как у вас хорошо! Никогда еще я не встречал таких хороших мальчиков и девочек, — похвалила детей Ники и посмотрела на Мэдисон.

Та нахмурилась и схватила отца за ногу.

Затем Ники пришлось пожимать руки многим своим бывшим сослуживцам и фотографироваться с ними.

Следующий час прошел в суматохе. Джаред раздавал рождественские премии и подарки, а Ники забавляла детей. Мэдисон тайком наблюдала за Санта-Клаусом и подошла к нему последней.

— А вот и Мэдисон! — объявила Ники. — Посмотри-ка в тот объектив, папа хочет сфотографироваться с тобой. А что ты рассчитываешь получить на Рождество, Мэдисон? — спросила она и наклонилась к девочке, готовая услышать о большом мишке из магазина в зоопарке.

Мэдди не сказала ни слова.

— Ты хорошо вела себя в этом году? — спросила Ники.

Девочка уперлась лакированным башмачком в сапог Ники и прижалась к ее животу.

— Я старалась, как могла.

— Постой, — задумчиво сказала Ники, — мне кое-кто сказал, что ты даже помогала по дому.

Мэдди почти равнодушно кивнула. В ее голубых глазах отражалось беспокойство, она вцепилась в белые рукавицы Ники.

— Санта… я не хочу никаких подарков, — сказала она.

— Что я слышу? Девочка не хочет получить подарка?

— Я только хочу уехать домой, — призналась она, ее нижняя губа задрожала. — Я хочу к маме…

Ники опешила, не зная, что сказать. Мэдисон никогда прежде не упоминала о своей матери и не заявляла, что скучает по ней.

— Подарки мне не нужны, — искренне продолжала говорить Мэдисон. — Мне бы поехать к маме на Рождество.

— Я никогда раньше не слышал подобных просьб, Мэдисон. Обычно меня просят о куклах, поездах или видеоиграх, — Ники помедлила. — Ты правда скучаешь по своей маме?

— Нет! — решительно заявила девочка.


Еще от автора Дианна Тэлкот
Опрометчивый поступок

Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..


Кольцо и радуга

Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?


Дороже всех наград

Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.


Обновленная любовь

Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..


Купидон выходит замуж

Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..


Обманчивое сходство

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...


Рекомендуем почитать
Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…