Под тем же солнцем - [85]
— Ай-яй-яй, — усмехнулся Даниил, — да как вы могли. Так не вовремя. Придется, как видно что-то придумать, дабы он, по вашему выражению, «появился». Применять к вам силу я больше не буду, это была вынужденная мера, чтобы вы, наконец, поняли серьезность моих намерений. Поверьте, мне это вовсе не доставляет удовольствия. Я не садист. Я совсем не предполагал, что он так скоро исчезнет из поля моего зрения, это, признаться, меня сильно расстроило.
Даниил поджал губы и некоторое время задумчиво смотрел на девушку, впрочем, возможно, не видя ее. Наконец он вздохнул.
— Ну хорошо. На сегодня достаточно. Мне жаль, но я вынужден вас задержать. Вы сейчас отдохнете, взвесите все обстоятельно, и — я уверен — мы придем к согласию. Как я уже говорил, действую я не по своей воле, и мне приходится быть немного… жестким. От вас требуется совсем чуть-чуть, молодого человека необходимо уведомить, что вы находитесь под моим пристальным вниманием, так что напрягитесь немного. Подумайте на досуге, как или где мы могли бы его разыскать. Проводи, Женечка.
Из темноты коридора материализовался Батон-Женечка. Не церемонясь, ухватил Арину за предплечье и поволок из комнаты.
Даниил поморщился.
— Поаккуратнее с гостьей. Она умница, все понимает.
Батон хмыкнул, но хватку ослабил, и дальше Арина шла сама, благоразумно предположив, что целые ноги и руки ей еще пригодятся. Батон привел девушку в комнату, находящуюся там же, в цокольном этаже, с железными жалюзи на единственном окне и тяжелой люстрой на неожиданно высоком потолке. На подоконнике помещался дивной красоты зеленый фикус.
«Явка провалена», — мрачно подумала Арина, очень кстати вспомнив «17 мгновений весны». У нее даже вырвался нервный смешок, вызвавший явный интерес со стороны сопровождающего ее Женечки. Тот, впрочем, интерпретировал изданный Ариной звук по-своему. Слегка хлопнув по Арининой спине огромной ручищей, так что по ней пошел звон, Батон почти по-дружески посоветовал:
— Слышь, ты не реви. Лучше помоги хозяину, я тебе говорю. Он мужик незлобивый, в долгу не останется.
Арина удивленно моргнула, но на всякий случай кивнула. Удовлетворенный Батон крякнул что-то явно одобрительное и вышел из комнаты. В замке повернулся ключ.
До вечера Арину никто не беспокоил, дважды ей приносили еду, это ответственное дело тоже поручили Батону, и тот выполнял роль тюремщика с явной охотой и даже каждый раз подмигивал Арине, покидая пределы ее темницы. Арине, разумеется, было невдомек, что Батон знает ее гораздо лучше, нежели она его. О длительной и подробной слежке за собственной персоной она не предполагала. Батон успел выучить, как выглядит девушка с любого ракурса и при любом освещении.
Наблюдая за Ариной, Батон, разумеется, в первый же день довел Ярослава Лаера до его дома и позже имел возможность изучить его вдоль и поперек. Указаний постоянно следить за молодым человеком не было, хозяин опасался его вспугнуть, но Батон, как профессионал в своем деле, периодически проявлял инициативу, пробивая окружение своего объекта. Знал он достаточно и вскоре позволил себе немного расслабиться, решив, что Лаер на крючке и никуда не денется. Как оказалось, напрасно. Хозяин отозвал слежку на целый месяц, они улетели в другое полушарие, и, как нарочно, именно в этот промежуток времени Лаер пропал. Конечно, они найдут его, это дело времени, но все могло быть проще и быстрее, это Батон понимал. Он чувствовал, что где-то допустил оплошность, не досмотрел, не доработал. И в том, что произошла эта непредвиденная заминка, Батон винил исключительно себя. Был бы порасторопней, может, тогда и девчонку похищать не пришлось бы. Вон как ей хозяин врезал, чуть челюсть не сломал, много ей надо, что ли… По собственной инициативе вместе с ужином Батон приволок Арине грелку со льдом, и пузырек с перекисью. Девушка осторожно поблагодарила, и Батону полегчало. Ничего, до свадьбы заживет. Только б не упрямилась больше. Уж он-то хозяина хорошо знает…
Ночь далась Арине тяжело. Сон не шел, челюсть ныла, и, несмотря на страшную усталость, Арина промучилась в мутной полудреме до самого утра. Тяжелый, но настоящий сон сморил ее только на рассвете.
— Я не солгал вам, я действительно исследователь, и за годы кропотливого труда собрал приличное количество гипотез, сведений и фактов, таким образом выстроив канву собственного видения проблемы. Существует ряд закономерностей, кои мне удалось выявить, и во многих случаях перевоплощения прослеживается четкая логика. А есть вопросы, очень важные лично для меня, на которые я до сих пор тщетно ищу ответы и которые очень надеюсь разрешить с вашей помощью… А вернее, при непосредственном участии вашего сердечного приятеля, так не вовремя покинувшего нас.
Даниил вышагивал по кабинету, перед сидящей в кресле Ариной, поигрывая шариками из малахита. После бессонной ночи Арина никак не могла сосредоточиться, зеленые гладкие камушки в белых пальцах Даниила невольно притягивали взгляд и нервировали ее неравномерным постукиванием. Даниил был бодр, собран и деловит. На манжетах поблескивали запонки, рубашка безукоризненно выглажена, в красивом галстуке изящная булавка. Дав Арине возможность позавтракать и принять душ, он пригласил ее на беседу. Доставил девушку в кабинет все тот же Батон.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.