Под созвездием Южного Креста - [4]
На мгновение ей показалось, что он проигнорирует неприятный намек.
— Я не собираюсь зажимать собственного брата, но думаю, ты и сама поймешь, что Джоэл не хочет брать на себя мои обязанности.
— Оно и к лучшему, при сложившихся обстоятельствах. Я лично не признаю древний закон первородства. Вы оба до сих пор не женаты?
Вопрос его явно позабавил. Он помедлил с ответом.
— Даже не обручены. У Джоэла масса времени в запасе, а я займусь этим, когда буду готов.
— Может, у тебя уже есть кто-нибудь на примете? — Ее синие глаза не отрывались от его лица.
— Никого.
— Тебе не нужны женщины? — Она понимала, что ведет себя вызывающе, но на нее уже и так навешали ярлыков.
— О-о, напротив, Тони. Я далеко не всегда сплю один.
Нет, конечно, нет, думала она, пытаясь не обращать внимания на пробежавшую по спине дрожь.
— Имена назовешь?
— Нет, — кратко бросил он и сменил тему: — Давай допивай и пойдем обедать. Сегодня у меня было несколько встреч. Чувствую себя словно «порше» с не выключенным мотором. Неплохо бы расслабиться.
Однако расслабиться не удалось. Напряжение усилилось, хотя оба отказывались признать взаимное влечение.
Главный зал ресторана поражал роскошью. Приглушенное освещение, на стенах — картины и гобелены, столики украшены свечами и небольшими букетиками цветов.
— Здесь красиво, — одобрительно пробормотала Тони.
С детства привыкший к великолепным интерьерам, Берн огляделся вокруг с равнодушным видом.
— Насколько я понимаю, зал недавно отремонтировали. Если не возражаешь, я бы хотел уехать завтра утром как можно раньше.
— Не беспокойся. Я тебя не задержу.
Он пристально взглянул на нее, усмехнулся.
— Я бы хотел быть в аэропорту в восемь тридцать. Это самое позднее. Полагаю, я вправе предположить, что ты привезла с собой кучу багажа?
Уловив намек, Тони поморщилась.
— Ошибаешься, Берн, я не какая-нибудь капризная кинозвезда. Приехала всего на месяц, а потом вернусь в Париж.
Его глаза блеснули, точно брильянты на ярком свету.
— Тебя там ждут?
— Да, есть кое-кто. — Она глубоко вздохнула, изображая мечтательность. — Всегда кто-то есть.
С минуту он молча смотрел на нее, потом взял меню.
— Его зовут Акбар, — призналась она. — Мы отлично проводим время.
Четко очерченный рот Берна напрягся.
— Не уверен, что готов слушать рассказы о твоих похождениях. Во многих отношениях я веду консервативный образ жизни.
Она широко раскрыла глаза.
— Не стыдись этого, Берн. Ты великолепный мужчина, правда.
Удивительно, как легко ей удается выводить его из равновесия!
— Неожиданный комплимент. Ну, спасибо, Антуанетта. Только не забывай, что я не связываюсь с подростками.
— Значит, ко мне это не относится. Мне двадцать два.
— Солидный возраст. — В его тоне слышалась добродушная насмешка.
— Я не позволю обращаться с собой как с ребенком, Берн.
— Молодец. Мне так нравится наблюдать, как ты изображаешь из себя взрослую. — Он искоса взглянул на нее.
— Вот как? А я-то думала, ты стараешься причинить мне боль.
Ее слова отрезвили его.
— Прости меня, Тони, я не хотел тебя обидеть.
— Ладно, прощаю, — неискренне ответила она, чтобы разрядить растущее напряжение. — Но и ты запомни кое-что.
— Что же? Скажи скорее, не сдерживай себя. — Он наполнил бокалы.
— Я далеко не глупа.
Он посмотрел на нее в упор, обдав светом, льющимся из серебристо-серых глаз.
— Это делает тебя вдвойне опасной.
Тони подождала, пока они взлетят, и только тогда заговорила.
— Должна признаться, мне нравится твой новый самолет. — Она постучала наманикюренным пальчиком по ручке кресла. — А что случилось со старым?
— Продал его одной компании. Они хотели именно такой.
— А этот называется «Супер Кинг Эйр»?
— Да. Турбовинтовой. Скорость около двухсот восьмидесяти узлов. Реактивный самолет мне ни к чему, пришлось бы все время искать подходящую взлетно-посадочную полосу. А этот может сесть практически везде. То, что мне нужно. Сейчас я больше летаю, успеваю навестить дальние фермы, побывать на разных совещаниях, да что угодно.
— Видимо, он ужасно дорогой, — заметила Тони.
— Тони, это не игрушка богача, а необходимость. Образ жизни. В нем свободно размещаются десять пассажиров, плюс еще одно место рядом с пилотом, где ты сейчас сидишь. Часто у меня на борту бывает полный комплект. Особенно когда везу знакомых скотоводов. Они любят прокатиться на самом комфортабельном в округе самолете.
— Понятно. — Она глянула вниз, на землю. — Мне никогда не надоедает летать. Просто чудо какое-то!
— Ты знаешь, что Керри пришлось расстаться с «сессной»? — Берн бросил на нее острый взгляд.
— Конечно. — Она закусила губу. — Папа и Керри всегда много работали, но, как бы, они ни старались, постоянно возникали финансовые проблемы.
— Ага, Зоэ тоже захотела получить кусок пирога побольше. — Застарелая горечь вновь прорвалась.
— Об этом я ничего не знаю, Берн.
— Быть того не может. Зачем ты лжешь?
— Я не лгу. Папа не обсуждал с нами условия развода. Мне было всего тринадцать, когда Зоэ ушла, помнишь? А Керри только что закончил школу. Папа пытался оградить нас от семейных проблем.
— Ну, тогда извини. Помню, как его расстроил твой отъезд к матери.
— Он очень переживал, но, в конце концов уступил, потому что любил меня.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…