Под солнцем Сиены спел виноград… - [24]

Шрифт
Интервал

– Я не смогу пойти. Мне нужно завершить мои дела во Флоренции. С утра я должен буду уехать, – произнес Артемьев, не глядя жене в глаза. Он боялся, что она может догадаться о его лжи, если встретится с ним взглядом.

– Хорошо, Володя. Я пойду одна, – Инга не то чтобы догадывалась, а была полностью уверена, и без проникновенных взглядов, в том, что супруг обманывает ее. Это Ингу уже не огорчало, не вызывало даже малейшего расстройства. Хотя еще утром супруг обещал взять жену с собой в следующую поездку. Артемьева ощущала нарастающее равнодушие к своему мужу с каждым прожитым рядом с ним днем. Сейчас Инга поймала себя на страшной мысли, что если Володя вдруг попадет в автокатастрофу по дороге во Флоренцию или на обратном пути, то это печальное событие нисколько не тронет ее и не заставит проронить ни слезинки. Но мысль – это всего лишь мысль, и благо – ничто не связывает действительные происшествия с выдумками и предположениями. Артемьева где-то в глубине души была признательна Вове за то, что он лишает ее своего общества на пару дней. За такую роскошь уединения Инга тайно благодарила любовницу, которую еще несколько месяцев назад собиралась убить.

Сиена, безусловно, изменила отношение Артемьевой к браку, к самой себе. Женщина чувствовала, как происходит ее перерождение, такое скорое, порой пугающее, временами радующее, секундами завораживающее. Она была готова к новой жизни… А еще ей очень хотелось увидеться с новой знакомой, увлекающейся целебными сборами, и отведать печеночного пирога.


– Знаете, Инга, я даже рада, что в этот прекрасный вечер мы с вами обходимся без наших любимых мужчин. Ваш муж во Флоренции, мой – играет в бильярд в сельском клубе. Ну что ж! Нам ничего не остается, кроме как устроить себе девичник. Выпьем винца, поужинаем, а заодно и посплетничаем о женских штучках, – Екатерина Сергеевна улыбнулась, и мелкие морщинки возле ее глаз и уголков губ сделались глубже и заметнее.

Артемьева не пожалела, что пришла: пирог из утиной печенки оказался необыкновенно вкусным, и она незамедлительно сообщила об этом гостеприимной хозяйке.

– Раскрою вам, деточка, рецепт этого печеночного пирога. Он очень прост. Вы частенько сможете баловать им своего дорогого супруга. Так, дайте-ка мне вспомнить последовательность приготовления, – старушка замолчала, но вскоре продолжила. – Сначала моете печень. Можно выбрать любую, на ваше усмотрение: куриную, говяжью, утиную, гусиную. Я сегодня взяла утиную. Обсушиваете ее хорошенько бумажной салфеткой или чистой марлей. Затем пропускаете через мясорубку или протираете при помощи блендера. К получившейся массе добавляете яйца, сметану, муку, соль, перец, любые другие любимые специи, перемешиваете все до тех пор, пока не получится что-то вроде теста для оладьев. После жарите печеночные блины на разогретой, смазанной топленым сливочным маслом сковороде с обеих сторон до готовности, скажем – до золотистой корочки. Мелко нарезаете парочку головок репчатого лука, натираете на крупной терке морковку. Пассеруете лук и морковь. Помельче нарубите любую зелень, например, укроп, петрушку или базилик. Очистите полголовки чеснока и зубчики пропустите через чесночницу, добавьте эту массу в майонез. На подготовленное блюдо уложите печеночный блин, густо смажьте его чесночным майонезом, сверху положите обжаренный лук и морковь, посыпьте рубленой зеленью, добавьте свежий болгарский перец, нарезанный соломкой или кубиками. Таким образом сформируйте пирог, выкладывая блины друг на друга и каждый раз повторяя процедуру. Советую вам подавать это блюдо к столу в холодном виде. Так вкуснее. Вроде бы, ничего не забыла.

Инге нравилась эта милая и добродушная старушка. От нее веяло неиссякаемой положительной энергией и, глядя на выражение этого лица и неугомонную жестикуляцию рук, Артемьевой хотелось непроизвольно улыбаться.

– Сколько у вас книг на русском языке! – с восхищением сказала Инга, указывая на книжный шкаф в гостиной.

– Да. Книги – это моя слабость, – призналась Екатерина Сергеевна и смущенно улыбнулась, протирая губы салфеткой после глотка вина.

– Вы привезли их из России? – спросила Артемьева.

– С большим скандалом, – старушка засмеялась. – Сын ругался страшно: «Мама, что ты эту макулатуру с собой таскаешь!» Но как объяснить прагматичному современному мужчине, что эта макулатура приносит мне необъяснимую радость. Многие из этих книг подарены мне моими друзьями, которых я обретала и теряла на протяжении всей своей жизни. Вам сегодня дарят золотые кольца и автомобили, а в мое время в знак симпатии дарили книги.

– Дадите почитать что-нибудь? – скромно попросила Инга и поднесла бокал с терпким, дурманящим вином ко рту.

– Непременно, деточка. Знаешь, я тебе открою маленький секрет. Каждая книга – это своего рода неодушевленный советчик. На каждом этапе нашей жизни с нами происходят те или иные события. Бывают моменты, когда мы спрашиваем себя, как нам поступить в той или иной ситуации, или нам просто необходимо услышать или прочесть фразу, которая успокоит нас или воодушевит на поступки, о которых ранее мы и подумать не могли.


Рекомендуем почитать
Семья Машбер

От издателяРоман «Семья Машбер» написан в традиции литературной эпопеи. Дер Нистер прослеживает судьбу большой семьи, вплетая нить повествования в исторический контекст. Это дает писателю возможность рассказать о жизни самых разных слоев общества — от нищих и голодных бродяг до крупных банкиров и предпринимателей, от ремесленников до хитрых ростовщиков, от тюремных заключенных до хасидов. Непростые, изломанные судьбы персонажей романа — трагический отзвук сложного исторического периода, в котором укоренен творческий путь Дер Нистера.


Бог в стране варваров

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Красный день календаря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почему не идет рождественский дед?

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.